Re: frustrating report: mozilla/netscape and i18n
>>>>> "foka" == Anthony Fok <foka@ualberta.ca> writes:
(foka) Hello zhaoway! I hope you can read Chinese comfortably with
(foka) your current setup because I am itching to type Chinese in this
(foka) message. :-)
I have no problem reading chinese. ;) Thanks Debian! ;)
(foka) 這几天讀到您有關 Netscape 和 Mozilla i18n 支援的討論,可惜我
(foka) 功力不足,也沒有時間去研究。您有 debian-chinese 的 archive嗎?前
(foka) 一陣子,其他網友曾在此轉載一些相關的信件,尤其是 Netscape 工程師
(foka) Frank Tang <ftang@netscape.com> 等的討論,也有提及 XCIN 和
(foka) Mozilla的配合,不知有沒有幫助。(我沒有仔細閱讀那些文章(因為我看
I just go to debian.org to check the debian-chinese archive,
hmmm... Before I contact him, i believe I have to do much more
test here, hehe... ;) I will, anyways. ;)
(foka) 不懂 ^_^))您也不妨直接問問 Frank Tang,看他有沒有解決辦法。也不
(foka) 妨看看TurboLinux 中文 4.02 里使用 XIM protocol 的
(foka) ZhWinPro+Chinput 和Netscape 和 Mozilla 配合的效果如何。
As concering cut-and-paste, i don't know if xim is useful here.
seems that is an locale problem? huh? but i'd like to see it
as not a locale problem. because an idealistic environment
to support cut-and-paste for different language between
different applications should not concentrate on locale, IMHO.
hmmm... that is just a food for thought. ;)
(foka) And, BTW, I apologize, I still haven't sent the locale
(foka) patch to XFree86's maintainer, 所以用戶暫時仍要自己 tweak.
(foka) (xfree86_3.3.6-2)。Just curious, zhaoway, 您 fix 了
(foka) /usr/lib/X11/locale/locale.dir后,"LANG=zh_CN.GB2312 gnomecal"
(foka) (或其它 GNOME 軟件)成功嗎?在這邊可以。
I even didn't notice that. see i'm so stupid! ;)
what tweak is it?
I added an alias for zh_CN.GB2312
in /usr/lib/X11/locales/locale.alias
and
$ LANG=zh_CN.GB2312 gnomecal
gives out no warning or error msg, but it took so long a time
to display its top-level window! and in english.
Best regards,
--
--
[ debian-simplified-chinese@lists.debian.org is the mailing-list that ]
[ this mail was originally sent to, and was forwarded to this list ]
[ automatically. GB characters are also converted to Big5 at the same ]
[ time. Note that there may be errors during the conversion as this ]
[ is not done by a human! ]
Reply to: