[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 提议:默认中文字体从文泉驿切换为思源字体



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

能否歪个楼问一下,有没有英文和思源宋体的混合字体呢?
因为宋体的英文显示是很丑滴…… 而mac上面又修改不了渲染顺序

在 17/5/2 下午5:46, Never Min 写道:
> 辛苦大家, 个人比较喜欢宋体, 包括打印出来的字体. 所以比较赞成换为 思源宋体.
> 
> 现在的黑体显示笔画较多的字型时, 让人感觉大小不一.
> 
> 
> -Never
> 
> 在 2017年5月2日 下午5:19,Boyuan Yang <073plan@gmail.com 
> <mailto:073plan@gmail.com>>写道:
> 
> 大家好,
> 
> 今天来谈一下 Debian 桌面环境上默认中文字体的问题。
> 
> ## 背景
> 
> 字体问题一直是中文桌面的一个痛点。据我的了解,当前 Debian 默认的桌面 环境中文字体(无衬线字体,即黑体) 是文泉驿正黑和文泉驿
> 微米黑,具体体现在 tasksel 相关软件包的依赖/推荐 关系上:
> 
> % apt rdepends fonts-wqy-zenhei fonts-wqy-zenhei Reverse Depends: 推
> 荐: education-lang-zh-tw-desktop 推荐: task-chinese-t-desktop 推荐:
> task-chinese-s-desktop
> 
> -> % apt rdepends fonts-wqy-microhei fonts-wqy-microhei Reverse
> Depends: 推荐: education-lang-zh-tw-desktop 推荐:
> task-chinese-t-desktop 推荐: task-chinese-s-desktop
> 
> (与 tasksel 无关的软件包已被省略,ttf-wqy-* 的过渡包已检查且没有相 关项)
> 
> 同时可以注意到,task-chinese-{s,t}-desktop 同时推荐了 fonts-arphic-ukai 和
> fonts-arphic- uming。education-lang-zh-tw-desktop 同时推荐了 fonts-
> arphic-uming, 这两个软件包分别提供了楷体和明体(即 宋体)的字体。
> 
> ## 思源字体的加入
> 
> 在 Stretch 开发周期内,当前由 czchen 维护的 fonts-noto-cjk 软件包进 入了 Debian,并预期将与
> Stretch 共同发 布。当前软件包内提供了思源黑体的字体,其版本号为 1:1.004+repack2-2。
> 
> 自从发布以来,一部分普通用户有了使用思源黑体替代文泉驿字体的意愿。其 原因一是思源字体开发较文泉驿系列 字体更为活跃,而是其覆盖的字形
> 更加广泛,三是思源字体的屏幕显示效果较好。
> 
> 据我个人的试用,思源黑体足以在日常桌面环境中替代文泉驿字体。使用过程 中发现了一些存在的缺陷, 例如 Konsole 的字体高度问题
> [1],默认字型选择的问题 [2],目前均已经 在 unstable 中得到了修复。
> 
> 近期项目还放出了思源宋体 [3],为 Linux 桌面的衬线字体又提供了一个良 好的选项。目前 fonts-noto-cjk 字体软件
> 包的 experimental 版本(1:1.004+repack3-1~exp1)已经包含了思源宋体字体以 供测试。可以预期思源宋体
> 字体在 Stretch 发布后 能进入 unstable。
> 
> ## 切换默认字体的提议
> 
> 基于以上状况,我有如下的几点提议:
> 
> 1. 选用思源黑体作为 Debian 系统中文桌面环境上的默认无衬线字体。 1.1. 具体操作:将上述涉及的三个
> task-chinese-* 软件包中的 fonts-wqy-zenhei, fonts-wqy-microhei 推 荐选项**删
> 除**或是**移动**至建议(Suggests)区域,同时添加 fonts-noto-cjk 至软件包推荐(Recommends)区
> 域。
> 
> 2. 考虑使用思源宋体提供 Debian 系统中文环境上的默认衬线字体。 2.1. 具体操作:针对上述涉及的三个
> task-chinese-* 软件包中的 fonts-arphic-uming 推荐项,考虑将其替换为思源宋体。 保留
> fonts-arphic-ukai 的安装,但确保其 fontconfig 优先级低于思源宋体。
> 
> 3. 对依赖文泉驿字体的软件包进行检查,在渲染效果有提升余地的情况下将 其依赖替换为思源字体。
> 
> * 注意:由于添加思源宋体的具体方式尚未落实(被包含于 fonts-noto- cjk 中,或是单独成包),最后的具体操作仍需在 思源
> 宋体进入 Debian unstable 后才能最终确定。 * 以上操作在 Debian Stretch (Debian 9) 发布后
> 进行。
> 
> ## 期望
> 
> 希望能够了解中文社区(包括简体中文使用者和繁体/正体中文使用者)对这 项提议的看法,并希望社区能对提议达成共识并落实在 Debian
> 中。就我个人而言,我希望社区至少能对第一点提议达成共识(即替 换中文黑体字体与否)。
> 
> 另外,我个人希望能有更多的自由的中文字体出现并在 Debian 中打包。具体 来说,我希望已经出现在
> texlive-lang-chinese 包中的 Fandol 系列字体 [4] 能设法为系统 fontconfig 所用,为用户提供
> 使用黑 体、楷体和宋体的新选项。
> 
> 以上是我的一点看法,欢迎各类评论与建议。
> 
> -- Boyuan Yang
> 
> [1] https://bugs.debian.org/858584 [2]
> https://bugs.debian.org/854772 [3]
> https://source.typekit.com/source-han-serif/ 
> <https://source.typekit.com/source-han-serif/> [4]
> https://www.ctan.org/pkg/fandol <https://www.ctan.org/pkg/fandol>
> 
> 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQEcBAEBCAAGBQJZCFblAAoJENLT+3bAzFJhIj8H/2HXlIcg25pMVhHnFqUyh742
hkjG/eflCuj1EUco8nf6Xu90XvL7dWpeP7UlYF/YdMYxt+GNgxGHohFC1V0eJxkh
lQvWDvp9fIq4GC0IYfnAHpvZJNbvJNC8KsCuY7LqjLZ8hvTa/qepWnnpEIprkmzE
1OhFiOktMULzF2dkG0d4kY6qlAuVp4eK/bSDMk2elBZm1ThEdnCqUPe/wZ6hkIHB
YXgQ5pMXVXf2flQ3cox0vx03F6f1yj3bWbQT/1OzxxUiGljQysQgM3uw9WQ/hnUH
8yKLsC2gMvaNvjFHG6gPFpGjhT+LQTH+xIU18yHUFd8H+BcJMhPC/2aRvRyoZnk=
=BIDW
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: