[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 关于 Debian.org 网站的中文简繁各语言版本翻译的问题



2012/7/8 Kan-Ru Chen <koster@debian.org>:

> 還有用 opencc 作轉換, 只是現在 www-master 沒有裝上 opencc 所以轉換出現錯
> 誤.. 正在協調中, 抱歉沒有在公開列表上提醒

前面已经有人指出这个问题了,我也有在 debian-www 上问过了,他们说现在把 opencc 装回来了
看今天页面有没有变化吧

仔细看过了,opencc 确实要比 wikipedia 的方式好,之前是我坐井观天了

> wml 可以用 [TW:方言:] 這樣的語法來把差異 inline, 所以我們目前已經有三種
> 方法可以處理這種問題
>
>   1. 先用 perl 把用詞正規化
>   2. 用 opencc 處理
>   3. 例外的部份用 slice(1) 語法處理, 也可以參考 wml(1) 的 slice 部份
>
> 當然建立標準的翻譯用語表也是當務之急, webwml 的 cvs 下有一個簡單的表可以
> 用, 只是還不夠...

嗯,思路很清楚,我全明白了。谢谢!


-- 
Emfox Zhou

GnuPG Public Key: 0xF7142EC2

Reply to: