[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: GNUCash的zh-cn翻译





On Wed, 8 Jul 2009, MWO wrote:

在账户下添加一笔业务。最后三行应为“借”“贷”“余额”。翻译却为“增大字体”“减小字体”“余额”。
比如以现金100 000元支付工资。GNUCash条目如下
 
现金账户内
日期 编号 摘要 c/n 增加字体 减小字体 余额 
xxxx x       xxx   c                   100000    xxxxx
应付工资账户内
日期 编号 摘要 c/n 减小字体 增加字体 余额 
xxxx x       xxx   c    100000                   xxxxx

首先你需要修改设置,选择使用“专业财务术语”,再启动一次GNUCASH就变成“借”“贷”和“余额”了。
设置的方法无法详述,因为我现在在家中,没有装 gnucash 软件。

但是你所指出的错误确实是错误。愿意是“增加”和“减少”。

顺便问一下你在北京吗?有机会我们交流一下经验。我在使用中有各种体会,在社区与人交流时
说得出来。
  

Reply to: