[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Call for translations: Release announcement



很遗憾的告诉你,lenny-release-notes 的翻译与 www 不同,lenny-release-notes 使用
DocBook 源文件,基于 po 的翻译机制,以便更容易的重用旧翻译,也可以生成漂亮
的 PDF 文件。

http://i18n-zh.googlecode.com/files/lenny-release-notes-r1170-fop.amd64.pdf

请翻译对应的 po 文件(当前有 6 个不同步):
http://i18n-zh.googlecode.com/svn/trunk/doc/lenny-release-notes/zh_CN/

[dongsheng@x64:~/var/svn/i18n-zh/trunk/doc/lenny-release-notes]% make stat
about.po        14 translated messages, 6 fuzzy translations.
installing.po   32 translated messages, 7 fuzzy translations, 19
untranslated messages.
issues.po       89 translated messages, 5 fuzzy translations, 11
untranslated messages.
moreinfo.po     21 translated messages.
old-stuff.po    15 translated messages.
release-notes.po        54 translated messages, 39 fuzzy translations,
40 untranslated messages.
upgrading.po    319 translated messages, 42 fuzzy translations, 6
untranslated messages.
whats-new.po    129 translated messages, 20 fuzzy translations, 6
untranslated messages.

翻译之前,请参考 http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/LennyRelease

---
Dongsheng Song

2009/2/12 cathayan <cathayan@gmail.com>:
> On Thu, Feb 12, 2009 at 3:05 PM, Deng Xiyue
> <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> wrote:
>> Debian Lenny 的 release announcement 正在寻求翻译。这两天比较忙,希望能
>> 有时间帮忙,也希望集结大家的力量。谢谢。
>>
>> Alexander Reichle-Schmehl <tolimar@debian.org> writes:
>>
>>> [ Sorry if you get that mail twice; I'm trying to get as much
>>>   translations as possible, therefore some BCCs ]
>>>
>>> Hi!
>>>
>>> Attached you'll find the final draft for the release announcement for
>>> lenny. There are no changes in the content planed any more, only
>>> corrections for spelling, grammar and maybe style, so that's the perfect
>>> moment to start translating the announcement.
>>>
>>> As explained in [1] we'll need in the end the translated wml file and a
>>> text version to be send to your localised debian-news-LANG or
>>> debian-users-LANG mailing list.
>>>
>>> If you finish the translation of the wml file before Saturday 14:00 UTC
>>> please sent it to me, so I can make sure all the announcements reach the
>>> website in a coordinated way and are available as soon the release is ready.
>>>
>>>
>>> Regarding the text versions send to the mailing list:  If your list is
>>> moderated (all debian-news-LANG lists and I think some
>>> debian-users-LANG) I would appreciate to get a contact person to ping
>>> when the mail should be sent out; if your list is not moderated (you
>>> don't have a debian-news-LANG list and your debian-user-LANG list is not
>>> moderated) you may send me your translated text version, too and I'll
>>> send can send it out for (unless you fear a latin1 charset user might
>>> break your characters).
>>>
>>> The current estimation for the announcement to be sent out is Sunday the
>>> 15th early morning UTC wise; I'll try to keep the contact people I get
>>> up to date should that shift (which is possible), so they don't have to
>>> stay nearby the computer all the time (after all it's - depending on
>>> your time zone - valentines day or Sunday).
>>>
>>>
>>>
>>> The most recent version of the announcement is available at [2]; but as
>>> said, there are no major changes planed.  Should be interested in
>>> changes you can use the web frontend at [3] (you got revision 91; you
>>> can also show the differences between the revisions there).
>>>
>>>
>>> I'll add the translations I got to my subversion repository at [4];
>>> shouldn't it not appear there and I didn't react on your mail, PLEASE
>>> PING ME!  Last time I lost some translations due to my spam filter; even
>>> while weakening the filter a lot it is possible that I missed your mail
>>> somehow. (I'm very sorry should that happen.)
>>>
>>>
>>> Should there be any questions left, feel free to mail me or ping me on IRC.
>>>
>>>
>>> Best regards,
>>>   Alexander
>>>
>>> Links:
>>>   1: http://lists.debian.org/debian-i18n/2009/02/msg00076.html
>>>   2:
>>> http://svn.schmehl.info/svn/debian-publicity/20090214-lenny-release/lenny-announcement.en.wml
>>>   3:
>>> http://svn.schmehl.info/websvn/listing.php?repname=debian-publicity&path=%2F20090214-lenny-release
>>>
>>>
>>> <define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 5.0 released</define-tag>
>>> <define-tag release_date>2009-02-14</define-tag>
>>> #use wml::debian::news
>>>
>>> <p>The Debian Project is pleased to announce the official release of
>>> Debian GNU/Linux version 5.0 (codenamed <q>lenny</q>) after 22 months of
>>> constant development.  Debian GNU/Linux is a free operating system which
>>> supports a total of twelve processor architectures and includes the KDE,
>>> GNOME, Xfce and LXDE desktop environments.  It also features
>>> compatibility with the FHS v2.3 and software developed for
>>> version 3.2 of the LSB.</p>
>>>
>>> <p>Debian GNU/Linux runs on computers ranging from palmtops and handheld
>>> systems to supercomputers, and on nearly everything in between.  A total
>>> of twelve architectures are supported: Sun SPARC (sparc), HP Alpha
>>> (alpha), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32 (i386), IA-64
>>> (ia64), HP PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM (arm, armel), IBM
>>> +S/390 (s390), and AMD64 and Intel EM64T (amd64).</p>
>>>
>>> <p>This includes support for Marvell's Orion platform, and for
>>> devices based on the Orion platform, such as the QNAP Turbo Station,
>>> HP mv2120, and Buffalo Kurobox Pro as well as Netbooks, such as the EEE PC
>>> by Asus. Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> also contains the build tools for Emdebian which
>>> allow Debian source packages to be cross-built and shrunk to suit embedded ARM systems.</p>
>>>
>>> <p>Debian GNU/Linux 5.0 (Lenny) includes the new ARM EABI port, <q>Armel</q>.
>>> This new port provides a more efficient use of both modern and future ARM
>>> processors. As a result, the old ARM port (arm) has now been deprecated.</p>
>>>
>>> <p>This release includes numerous updated software packages, such as
>>> the K Desktop Environment 3.5.10 (KDE), an updated version of the GNOME
>>> desktop environment 2.22.2, the Xfce 4.4.2 desktop environment, LXDE
>>> 0.3.2.1, the GNUstep desktop 7.3, X.Org 7.3, OpenOffice.org 2.4.1, GIMP
>>> 2.4.7, Iceweasel (an unbranded version of Mozilla Firefox 3.0.6), Icedove
>>> (an unbranded version of Mozilla Thunderbird 2.0.0.19),
>>> PostgreSQL 8.3.5, MySQL
>>> 5.1.30 and 5.0.51a, GNU Compiler Collection 4.3.2, Linux kernel version
>>> 2.6.26, Apache 2.2.9, Samba 3.2.5, Python 2.5.2 and 2.4.6, Perl 5.10.0,
>>> PHP 5.2.6, Asterisk 1.4.21.2, Emacs 22, Inkscape 0.46, Nagios 3.06, Xen
>>> Hypervisor 3.2.1 (dom0 as well as domU support), OpenJDK 6b11 and more than 23,000 other ready to use
>>> software packages (build from over 12,000 source packages).</p>
>>> <!-- FIXME:  PostgreSQL might become 8.3.6 -->
>>>
>>> <p>With the integration of X.org 7.3 the X server autoconfigures itself
>>> with most hardware. Newly introduced packages allow the full support of
>>> NTFS filesystems or the usage of most multimedia keys out of the box.
>>> Support for Adobe&#174; Flash&#174; format files are available via the swfdec
>>> or Gnash plugin.
>>> Overall improvements for notebooks have been introduced, like out of the
>>> box support of CPU frequency scaling. For leisure time several new games have
>>> beed added including puzzle games as well as first-person shooters.  A notable change
>>> is the introduction of <q>goplay</q>, a graphical games browser offering filters, search,
>>> screenshots and descriptions for games in Debian.</p>
>>>
>>> <p>The inclusion of OpenJDK, a free version of Sun's Java technology,
>>> into Debian GNU/Linux 5.0 makes it possible to ship Java based
>>> applications in Debian's "main" repository.</p>
>>>
>>> <p>Further improvement regarding the security of the system include the
>>> installation of available security updates before the first reboot by the
>>> installation system, the reduction of setuid root binaries and open ports
>>> in the standard installation as well as building several
>>> security-critical packages with GCC Hardening features. Various
>>> applications have specific improvements, too. PHP for example is now
>>> built with the Suhosin hardening patch.</p>
>>>
>>> <p>For non native English speaking users the package management systems now support
>>> translated package descriptions which will automatically show the description
>>> of a package in the native language of the user if available.</p>
>>>
>>> <p>Debian GNU/Linux can be installed from various installation media such
>>> as DVDs, CDs, USB sticks and floppies, or from the network.  GNOME is the
>>> default desktop environment and is contained on the first CD.  The K
>>> Desktop Environment (KDE), the Xfce or the LXDE desktop can be installed
>>> through two new alternative CD images.  Again available with Debian
>>> GNU/Linux 5.0 are multi-arch CDs and DVDs supporting installation of
>>> multiple architectures from a single disc as well as Blu-ray Discs
>>> allowing the archive for an entire architecture to be shipped on a single
>>> installation medium.</p>
>>>
>>> <p>In addition to the regular installation media, Debian GNU/Linux can
>>> now also be directly used without prior installation. These special
>>> images are also known as live images and are available for CDs, USB
>>> sticks and different forms of network setups. Initially, these are
>>> provided for the amd64 and i386 architectures only.</p>
>>>
>>> <p>The installation process for Debian GNU/Linux 5.0 has been improved in
>>> many ways: among many other improvements,
>>> support for installation from more than one CD or DVD has been
>>> restored, firmware required by some devices can be loaded by using
>>> removable media and installations via braille display are supported
>>> The installer boot process has also received much attention: a graphical
>>> menu can be used to choose front-ends and desktop environments, and to
>>> select expert or rescue mode.
>>> The installation system for Debian GNU/Linux has now
>>> been translated to 63 languages.</p>
>>>
>>> <p>Debian GNU/Linux can be downloaded right now via bittorrent (the
>>> recommended way), jigdo or HTTP;  see <a href="$(HOME)/CD/">Debian
>>> GNU/Linux on CDs</a> for further information.  It will soon be available
>>> on DVD, CD-ROM and Blu-ray Disc from numerous <a href="$(HOME)/CD/vendors">vendors</a>,
>>> too.</p>
>>>
>>> <p>Upgrades to Debian GNU/Linux 5.0 from the previous release, Debian
>>> GNU/Linux 4.0 (codenamed <q>etch</q>) are automatically handled by the
>>> aptitude package management tool for most configurations, and to a
>>> certain degree also by the apt-get package management tool.  As always,
>>> Debian GNU/Linux systems can be upgraded painlessly, in place, without
>>> any forced downtime, but it is strongly recommended to read the <a
>>> href="$(HOME)/releases/lenny/releasenotes">release notes</a> for
>>> possible issues, and for detailed instructions on installing
>>> and upgrading.  The release notes will be further improved and
>>> translated to additional languages in the weeks after the release.</p>
>>>
>>>
>>> <h2>Dedication</h2>
>>>
>>> <p>Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> is dedicated to Thiemo Seufer, a Debian Developer who
>>> died on December 26th, 2008 in a tragic car accident.
>>> Thiemo was involved in Debian in many ways.  He has maintained several
>>> packages and was the main supporter of the Debian port to the MIPS
>>> architectures.  He was also a member of our kernel team, as well as a
>>> member of the Debian Installer team.  His contributions reached far
>>> beyond the Debian project.  He also worked on the MIPS port of the
>>> Linux kernel, the MIPS emulation of qemu, and far too many smaller
>>> projects to be named here.</p>
>>>
>>> <p>Thiemo's work, dedication, broad technical knowledge and ability to
>>> share this with others will be missed. The contributions of Thiemo will
>>> not be forgotten.  The high standards of Thiemos work make it hard to
>>> pick up.</p>
>>>
>>>
>>> <h2>About Debian</h2>
>>>
>>> <p>Debian GNU/Linux is a free operating system, developed by more than a
>>> thousand volunteers from all over the world who collaborate via the
>>> Internet.  Debian's dedication to Free Software, its non-profit nature,
>>> and its open development model make it unique among GNU/Linux
>>> distributions.</p>
>>>
>>> <p>The Debian project's key strengths are its volunteer base, its
>>> dedication to the Debian Social Contract, and its commitment to provide
>>> the best operating system possible.  Debian 5.0 is another important step
>>> in that direction.</p>
>>>
>>>
>>> <h2>Contact Information</h2>
>>>
>>> <p>For further information, please visit the Debian web pages at
>>> <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> or send mail to
>>> &lt;press@debian.org&gt;.</p>
>>
>>
>> --
>> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org
>> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>>
>>
>
> 粗略翻译了一下,请检查修改。附件中和下面一样。没断行。可能有其他一些规矩也不知道。
>
> <define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 5.0 发布</define-tag>
> <define-tag release_date>2009-02-14</define-tag>
> #use wml::debian::news
>
> <p>Debian 计划高兴地宣布在经历了 22 个月坚持不懈地开发之后,Debian GNU/Linux 5.0 版(代号
> <q>lenny</q>)正式发布了。Debian GNU/Linux 是一个自由的操作系统,它支持 12 种处理器架构并带有
> KDE、Gnome、Xfce 和 LXDE 桌面环境。同时它和 FHS v2.3 兼容,其软件针对 LSB 3.2 版开发。</p>
>
> <p>Debian GNU/Linux 可以在多种计算机上运行,从掌上机和手持系统到超级计算机,在它们之间的几乎任何机型都可以。它支持 12
> 种架构:Sun SPARC (sparc)、HP Alpha (alpha)、摩托罗拉/IBM PowerPC
> (powerpc)、Intel IA-32 (i386)、IA-64 (ia64)、HP PA-RISC (hppa)、MIPS
> (mips, mipsel)、ARM (arm, armel)、IBM+S/390 (s390)以及 AMD64 和 EM64T
> (amd64)。</p>
>
> <p>这里面包括了对 Marvell 的 Orion 平台的支持,比如 QNAP Turbo Station、HP mv2120 和
> Buffalo Kurobox Pro,还有网络笔记本电脑(Netbook)比如华硕出品的 EEE PC。Debian GNU/Linux
> 5.0 <q>Lenny</q> 还包含了用于 Emdebian 的编译工具,用它可以对 Debian
> 源代码包进行交叉编译,使之适用于嵌入式 ARM 系统。</p>
>
> <p>Debian GNU/Linux 5.0 (Lenny) 包括了新的 ARM EABI
> 移植,<q>Armel</q>。这个新的移植可以更有效地使用目前和未来的 ARM 处理器。因此,老的 ARM 移植 (arm)
> 就被清除了。</p>
>
> <p>本次发布包括了多种升级过的软件包,比如 KDE 3.5.10、升级的GNOME桌面环境 2.22.2、Xfce 4.4.2
> 桌面环境、LXDE 0.3.2.1、GNUstep 桌面 7.3、X.Org 7.3、OpenOffice.org 2.4.1、GIMP
> 2.4.7、Iceweasel (去除品牌版本的 Mozilla Firefox 3.0.6)、Icedove (去除品牌版本的
> Mozilla Thunderbird 2.0.0.19)、PostgreSQL 8.3.6、MySQL 5.1.30 和
> 5.0.51a、GNU 编译器集合 (GCC)4.3.2、Linux 内核 2.6.26、Apache 2.2.9、Samba
> 3.2.5、Python 2.5.2 和 2.4.6、Perl 5.10.0、PHP 5.2.6、Asterisk
> 1.4.21.2、Emacs 22、Inkscape 0.46、Nagios 3.06、Xen Hypervisor 3.2.1 (dom0
> 及 domU 支持)、OpenJDK 6b11以及超过 23,000 个其他完全可用的软件包(从 12,000 个源码包编译而成。</p>
>
> <p>由于集成 X.org 7.3,X server 可以对绝大多数硬件进行自动配置。新引入的软件包可以完全地支持 NTFS
> 文件系统,并且能够直接使用绝大多数多媒体按键。通过 swfdec 或 Gnash 插件可以支持 Adobe&#174;
> Flash&#174; 格式的文件。对笔记本电脑的支持得到了全面提升,比如开箱即用的 CPU
> 频率自动调节。对于闲暇时光,新加入了几个游戏,包括解谜游戏以及第一人称射击游戏。值得一提的是新增加的
> <q>goplay</q>,它是一个游戏管理器,提供了过滤器、搜索、抓屏以及对 Debian 中的游戏进行介绍等功能。</p>
>
> <p>由于 Debian GNU/Linux 5.0 引入了 OpenJDK 这个自由版本的 Sun Java 技术平台,开发者就可以在
> Debian 软件仓库的 main 目录下发布基于 Java 的应用了。</p>
>
> <p>系统安全方面的改进有在安装后第一次启动之前就安全所有安全更新、减少标准安装 setuid root 可执行文件和端口以及使用 GCC
> Hardening 特性编译多个对安全有严格要求的软件包。其他多种软件也都有特别的改进,比如 PHP 现在已经使用 Suhosin
> 的加强补丁编译。</p>
>
> <p>对于非英语母语的用户,包管理系统目前已经支持软件包描述的翻译,如果已经翻译,它会自动显示用户母语版本的软件包描述。</p>
>
> <p>Debian GNU/Linux 可以用多种介质进行安装,比如 DVD、CD、USB
> 闪存和软驱以及网络。GNOME是缺省的桌面环境,包含在第一张CD中。KDE 桌面环境、XFce 或 LXDE 桌面则可以通过两张新的 CD
> 镜像进行安装。同样还提供 Debian GNU/Linux 5.0 的多架构安装 CD 和
> DVD,用它们可以从一张光盘上安装多种架构的电脑,同时还提供蓝光光盘,这就让在一张安装盘上提供一个架构的全部软件成为可能。</p>
>
> <p>除去常规的安装,Debian GNU/Linux 也可以直接使用而无需安装。这种特殊的镜像也称为 Live 镜像,可用于CD、USB
> 闪存以及多种形式的网络启动。起步阶段只提供 amd64 和 i386 架构的 Live 镜像。</p>
>
> <p>Debian GNU/Linux 5.0 的安装过程也已经从多个方面进行了改进:在多个其他改进中,支持从多张 CD 或 DVD
> 进行安装的功能重新加入,某些设备需要的固件可以从可移动介质上加载,甚至支持通过布莱叶显示器进行安装。安装程序的启动过程同样也得到很多改进:可以在图形界面上选择安装前端和桌面环境,同时也能选择专家或救援模式。Debian
> GNU/Linux 的安装系统目前已经被翻译成 63 种语言。</p>
>
> <p>Debian GNU/Linux 现在已经可以通过 BT(推荐使用)、jigdo 或 HTTP 方式下载;更多信息请参见 <a
> href="$(HOME)/CD/">光盘上的 Debian GNU/Linux</a>。很快多个供应商就将开始提供 DVD、CD-ROM
> 以及蓝光光盘。</p>
>
> <p>对绝大多数的配置来说,从先前版本即 Debian GNU/Linux 4.0 (codenamed <q>etch</q>) 升级到
> Debian GNU/Linux 5.0 可以由 aptitude 包管理工具自动进行,一定程度上也可以用 apt-get
> 包管理工具进行。一如往常,Debian GNU/Linux 系统可以平稳无痛地升级,没有任何必须的当机时间,但强烈建议事先阅读<a
> href="$(HOME)/releases/lenny/releasenotes">发布注记</a>,以便了解可能的问题,并获取详细的安装和升级指示。本发布注记将在发布之后的数周内进行更新,并将翻译成其他语言。</p>
>
> <h2>献给</h2>
>
> <p>在此特将 Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> 献给 Thiemo Seufer,他是一位 Debian
> 开发者,在2008年12月26日的一场车祸中去世。Thiemo 用多种方式参与了 Debian 计划。他维护着多个软件包并是 MIPS
> 的Debian 移植的主要支持者。他还是我们内核组及 Debian 安装程序组的成员。他的贡献远远超出 Debian 计划。他还致力于
> Linux 内核的 MIPS 移植以及 qemu 的 MIPS 仿真等工作,同时还参与多个小项目,这里难以一一述及。</p>
>
> <p>我们将永远怀念 Thiemo 的工作、奉献以及他同其他人分享的广泛的技术知识与能力。Thiemo 的贡献不会被遗忘。Thiemo
> 工作的高标准我们永难企及。</p>
>
>
> <h2>关于 Debian</h2>
>
> <p>Debian GNU/Linux 是一个自由操作系统,由遍及世界各地通过互联网协作的一千多名志愿者开发。Debian
> 对自由软件的贡献、它的非赢利的天性以及它的开放式开发模式,都让它在众多 GNU/Linux 发行版中独树一帜。</p>
>
> <p>Debian 计划的关键力量是它的志愿者基础、它对 Debian 社区公约的坚持以及它对打造最佳操作系统这一承诺的信守。Debian
> 5.0 是它在这个方向上迈出的坚实一步。</p>
>
>
> <h2>联系信息</h2>
>
> <p>更多信息,请访问 Debian 主页 <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>
> 或发邮件至 &lt;press@debian.org&gt; 。</p>
>
>
> --
> cathayan@gmail.com
> http://blog.cathayan.org
>
> --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
> 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
>  要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
>  要退订此论坛,请发邮件至 i18n-zh+unsubscribe@googlegroups.com
>  更多选项,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问该论坛
> -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
>
>

Reply to: