[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)



On 10/25/08, Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com> wrote:
> 2008/10/25 Lave <lave.wang.w@gmail.com>:
>> 另外,flavor不知怎么翻译,请大家指点。
>
> flavor 原意为"调味料,佐料"的意思。
> 这里可以翻译成 "特性/形式/风格"等等。
> 比如 flaver 386 replaced by 486,用486形式的代码替换386形式的代码
> smp flavor    (内核)smp 特性
这样似乎通顺,谢谢!

>
> 仅供参考
>
> --
> Regards,
>
> G
>


-- 
Regards,
Lave

Reply to: