translation update for iso_3166_2, zh_CN
patch in attachment
update the information of CN, TW, JP, US, CA, AU, AF, ...
--
LI Daobing
Index: zh_CN.po
===================================================================
--- zh_CN.po (revision 780)
+++ zh_CN.po (working copy)
@@ -3,17 +3,17 @@
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Translations taken from KDE:
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
+# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2 CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-17 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 05:42+0800\n"
+"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,139 +49,131 @@
#. name for AF-BDS
msgid "Badakhshan"
-msgstr ""
+msgstr "巴达赫å°?ç??"
#. name for AF-BDG
msgid "Badghis"
-msgstr ""
+msgstr "å·´å¾·å??æ?¯ç??"
#. name for AF-BGL
msgid "Baghlan"
-msgstr ""
+msgstr "å·´æ ¼å?°ç??"
#. name for AF-BAL
msgid "Balkh"
-msgstr ""
+msgstr "å·´å°?赫ç??"
#. name for AF-BAM
-#, fuzzy
msgid "Bamian"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å·´ç±³æ?¬ç??"
#. name for AF-FRA
msgid "Farah"
-msgstr ""
+msgstr "æ³?æ??ç??"
#. name for AF-FYB
msgid "Faryab"
-msgstr ""
+msgstr "æ³?å?©äº?å¸?ç??"
#. name for AF-GHA
msgid "Ghazni"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¹å°¼ç??"
#. name for AF-GHO
msgid "Ghowr"
-msgstr ""
+msgstr "å?¤å°?ç??"
#. name for AF-HEL
-#, fuzzy
msgid "Helmand"
-msgstr "���"
+msgstr "赫å°?æ?¼å¾·ç??"
#. name for AF-HER
msgid "Herat"
-msgstr ""
+msgstr "赫æ??ç?¹ç??"
#. name for AF-JOW
-#, fuzzy
msgid "Jowzjan"
-msgstr "æ??é²?è¯"
+msgstr "æ?±å?¹è©¹ç??"
#. name for AF-KAB
msgid "Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¸?å°?ç??"
#. name for AF-KAN
msgid "Kandahar"
-msgstr ""
+msgstr "å??大å??ç??"
#. name for AF-KAP
msgid "Kapisa"
-msgstr ""
+msgstr "å?¡æ¯?è?¨ç??"
#. name for AF-KHO
-#, fuzzy
msgid "Khowst"
-msgstr "��尼�"
+msgstr "é??æ?¯ç?¹ç??"
#. name for AF-KNR
msgid "Konar"
-msgstr ""
+msgstr "åº?纳å°?ç??"
#. name for AF-KDZ
msgid "Kondoz"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?½å£«ç??"
#. name for AF-LAG
msgid "Laghman"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ ¼æ?¼ç??"
#. name for AF-LOW
msgid "Lowgar"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?å? å°?ç??"
#. name for AF-NAN
msgid "Nangrahar"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ æ ¼å??å°?ç??"
#. name for AF-NIM
msgid "Nimruz"
-msgstr ""
+msgstr "å°¼å§?é²?å?¹ç??"
#. name for AF-NUR
-#, fuzzy
msgid "Nurestan"
-msgstr "波�"
+msgstr "å?ªå°?æ?¯å?¦ç??"
#. name for AF-ORU
msgid "Oruzgan"
-msgstr ""
+msgstr "ä¹?é²?å?¹ç??ç??"
#. name for AF-PIA
-#, fuzzy
msgid "Paktia"
-msgstr "æ??è?±ç»´äº?"
+msgstr "å¸?å??è??äº?ç??"
#. name for AF-PKA
-#, fuzzy
msgid "Paktika"
-msgstr "æ??è?±ç»´äº?"
+msgstr "å¸?å??è??å?¡ç??"
#. name for AF-PAR
-#, fuzzy
msgid "Parwan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å¸?å°?æ?ºç??"
#. name for AF-SAM
msgid "Samangan"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨æ?¼ç??ç??"
#. name for AF-SAR
msgid "Sar-e Pol"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨å°?æ?®å??ç??"
#. name for AF-TAK
msgid "Takhar"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?å??å°?ç??"
#. name for AF-WAR
msgid "Wardak"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¦å°?è¾¾å??ç??"
#. name for AF-ZAB
msgid "Zabol"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¸?å°?ç??"
#. name for AL-BR
#, fuzzy
@@ -348,127 +340,120 @@
msgstr "��"
#. name for AM-ER
-#, fuzzy
msgid "Erevan"
-msgstr "���"
+msgstr "å??é??温"
#. name for AM-AG
msgid "Aragacotn"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿æ??å? æ?ªç?¹æ?©ç??"
#. name for AM-AR
msgid "Ararat"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿æ??æ??ç?¹ç??"
#. name for AM-AV
msgid "Armavir"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿å°?马维å°?ç??"
#. name for AM-GR
msgid "Gegarkunik'"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å? å°?åº?å°¼å??ç??"
#. name for AM-KT
msgid "Kotayk'"
-msgstr ""
+msgstr "ç§?æ³°å??ç??"
#. name for AM-LO
-#, fuzzy
msgid "Lory"
-msgstr "��"
+msgstr "æ´?é??ç??"
#. name for AM-SH
msgid "Sirak"
-msgstr ""
+msgstr "å¸?æ??å??ç??"
#. name for AM-SU
msgid "Syunik'"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼?å°¼å??ç??"
#. name for AM-TV
msgid "Tavus"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?æ¦ä»?ç??"
#. name for AM-VD
msgid "Vayoc Jor"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¦çº¦è?¨ä½?å°?ç??"
#. name for AO-BGO
msgid "Bengo"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?¥ç??"
#. name for AO-BGU
-#, fuzzy
msgid "Benguela"
-msgstr "å§?å??ç??æ??"
+msgstr "æ?¬å??æ??ç??"
#. name for AO-BIE
msgid "Bie"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?è?¶ç??"
#. name for AO-CAB
-#, fuzzy
msgid "Cabinda"
-msgstr "å? æ?¿å¤§"
+msgstr "å??ä¸?è¾¾ç??"
#. name for AO-CCU
msgid "Cuando-Cubango"
-msgstr ""
+msgstr "åº?å®?å¤?å?¤ç?å?¥ç??"
#. name for AO-CNO
msgid "Cuanza Norte"
-msgstr ""
+msgstr "å??广è?¨ç??"
#. name for AO-CUS
msgid "Cuanza Sul"
-msgstr ""
+msgstr "å??广è?¨ç??"
#. name for AO-CNN
msgid "Cunene"
-msgstr ""
+msgstr "åº?å??纳ç??"
#. name for AO-HUA
msgid "Huambo"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??ç??"
#. name for AO-HUI
msgid "Huila"
-msgstr ""
+msgstr "å¨?æ??ç??"
#. name for AO-LUA
-#, fuzzy
msgid "Luanda"
-msgstr "ç«?é?¶å®?è¯"
+msgstr "ç½?å®?è¾¾ç??"
#. name for AO-LNO
msgid "Lunda Norte"
-msgstr ""
+msgstr "å??伦达ç??"
#. name for AO-LSU
msgid "Lunda Sul"
-msgstr ""
+msgstr "å??伦达ç??"
#. name for AO-MAL
-#, fuzzy
msgid "Malange"
-msgstr "马��"
+msgstr "马å?°å?²ç??"
#. name for AO-MOX
-#, fuzzy
msgid "Moxico"
-msgstr "墨西�"
+msgstr "è?«å¸?ç§?ç??"
#. name for AO-NAM
msgid "Namibe"
-msgstr ""
+msgstr "纳米è´?ç??"
#. name for AO-UIG
msgid "Uige"
-msgstr ""
+msgstr "å¨?ç?ç??"
#. name for AO-ZAI
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¼?å°?ç??"
#. name for AR-C
msgid "Capital federal"
@@ -611,38 +596,35 @@
#. name for AU-ACT
msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "澳大������"
#. name for AU-NT
msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "å??é¢?å?°"
#. name for AU-NSW
msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å??å¨?å°?士"
#. name for AU-QLD
msgid "Queensland"
-msgstr ""
+msgstr "æ??士å?°å·?"
#. name for AU-SA
-#, fuzzy
msgid "South Australia"
-msgstr "澳大��"
+msgstr "å??澳大å?©äº?å·?"
#. name for AU-TAS
-#, fuzzy
msgid "Tasmania"
-msgstr "�马尼�"
+msgstr "���尼�"
#. name for AU-VIC
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "维����"
#. name for AU-WA
-#, fuzzy
msgid "Western Australia"
-msgstr "澳大��"
+msgstr "西澳大���"
#. name for AZ-NX
msgid "Naxcivan"
@@ -2124,27 +2106,27 @@
#. name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹å·?"
#. name for BY-HO
msgid "Homel'skaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ¢?å?©å·?"
#. name for BY-HR
msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼ç½?德诺å·?"
#. name for BY-MA
msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "è?«å??å»?夫å·?"
#. name for BY-MI
msgid "Minskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¯å??å·?"
#. name for BY-VI
msgid "Vicebskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "ç»´æ?·å¸?æ?¯å??å·?"
#. name for BZ-BZ
#, fuzzy
@@ -2173,58 +2155,55 @@
#. name for CA-AB
msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "�伯�"
#. name for CA-BC
-#, fuzzy
msgid "British Columbia"
-msgstr "�伦��"
+msgstr "ä¸?å??é¢ å?¥ä¼¦æ¯?äº?"
#. name for CA-MB
-#, fuzzy
msgid "Manitoba"
-msgstr "马��"
+msgstr "马尼æ??å·´"
#. name for CA-NB
msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ä¸?伦ç??å??"
#. name for CA-NL
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "�西�"
+msgstr "纽è?¬å?°ä¸?æ??å¸?æ??å¤?"
#. name for CA-NS
msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ?¯ç§?è??"
#. name for CA-ON
msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "å®?大ç?¥ç??"
#. name for CA-PE
msgid "Prince Edward Island"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±å¾·å??ç??å?å²?ç??"
#. name for CA-QC
msgid "Quebec"
-msgstr ""
+msgstr "é?å??å??ç??"
#. name for CA-SK
msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨æ?¯å??彻温"
#. name for CA-NT
msgid "Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "西å??å?°å?º"
#. name for CA-NU
msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªçº³æ¦ç?¹"
#. name for CA-YT
msgid "Yukon Territory"
-msgstr ""
+msgstr "�空"
#. name for CD-KN
msgid "Kinshasa"
@@ -2661,141 +2640,135 @@
#. name for CN-11
msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "å??京å¸?"
#. name for CN-50
msgid "Chongqing"
-msgstr ""
+msgstr "é??åº?å¸?"
#. name for CN-31
msgid "Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "�海�"
#. name for CN-12
-#, fuzzy
msgid "Tianjin"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "天津�"
#. name for CN-34
msgid "Anhui"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å¾½ç??"
#. name for CN-35
-#, fuzzy
msgid "Fujian"
-msgstr "��"
+msgstr "ç¦?建ç??"
#. name for CN-62
msgid "Gansu"
-msgstr ""
+msgstr "ç??è??ç??"
#. name for CN-44
msgid "Guangdong"
-msgstr ""
+msgstr "广ä¸?ç??"
#. name for CN-52
msgid "Guizhou"
-msgstr ""
+msgstr "è´µå·?ç??"
#. name for CN-46
-#, fuzzy
msgid "Hainan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "æµ·å??ç??"
#. name for CN-13
msgid "Hebei"
-msgstr ""
+msgstr "æ²³å??ç??"
#. name for CN-23
msgid "Heilongjiang"
-msgstr ""
+msgstr "é»?é¾?æ±?ç??"
#. name for CN-41
msgid "Henan"
-msgstr ""
+msgstr "æ²³å??ç??"
#. name for CN-42
msgid "Hubei"
-msgstr ""
+msgstr "æ¹?å??ç??"
#. name for CN-43
-#, fuzzy
msgid "Hunan"
-msgstr "å??ç??å?©"
+msgstr "æ¹?å??ç??"
#. name for CN-32
msgid "Jiangsu"
-msgstr ""
+msgstr "æ±?è??ç??"
#. name for CN-36
msgid "Jiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "æ±?西ç??"
#. name for CN-22
msgid "Jilin"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??ç??"
#. name for CN-21
msgid "Liaoning"
-msgstr ""
+msgstr "è¾½å®?ç??"
#. name for CN-63
msgid "Qinghai"
-msgstr ""
+msgstr "é??æµ·ç??"
#. name for CN-61
msgid "Shaanxi"
-msgstr ""
+msgstr "é??西ç??"
#. name for CN-37
msgid "Shandong"
-msgstr ""
+msgstr "å±±ä¸?ç??"
#. name for CN-14
msgid "Shanxi"
-msgstr ""
+msgstr "山西ç??"
#. name for CN-51
-#, fuzzy
msgid "Sichuan"
-msgstr "é?³æ??"
+msgstr "å??å·?ç??"
#. name for CN-71
msgid "Taiwan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å?°æ¹¾ç??"
#. name for CN-53
msgid "Yunnan"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??ç??"
#. name for CN-33
msgid "Zhejiang"
-msgstr ""
+msgstr "æµ?æ±?ç??"
#. name for CN-45
msgid "Guangxi"
-msgstr ""
+msgstr "广西壮æ??è?ªæ²»å?º"
#. name for CN-15
msgid "Neia Mongol (mn)"
-msgstr ""
+msgstr "å??è??å?¤è?ªæ²»å?º"
#. name for CN-65
msgid "Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ç??ç»´å?¾å°?è?ªæ²»å?º"
#. name for CN-54
msgid "Xizang"
-msgstr ""
+msgstr "西è??è?ªæ²»å?º"
#. name for CN-91
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "�港�����"
#. name for CN-92
-#, fuzzy
msgid "Macau"
-msgstr "马��"
+msgstr "澳������"
#. name for CO-DC
msgid "Distrito Capital de Bogotá"
@@ -7140,142 +7113,139 @@
#. name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å¾?æ??é?¦"
#. name for IN-AR
msgid "Arunachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "��纳���"
#. name for IN-AS
msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for IN-BR
msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?å??å°?é?¦"
#. name for IN-CH
-#, fuzzy
msgid "Chhattisgarh"
-msgstr "å? æ?¿å¤§"
+msgstr "æ??迪å? å°?è??é?¦å±?å?°"
#. name for IN-GA
msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?¿é?¦"
#. name for IN-GJ
msgid "Gujarat"
-msgstr ""
+msgstr "å?¤å??æ??ç?¹é?¦"
#. name for IN-HR
msgid "Haryana"
-msgstr ""
+msgstr "å??é??äº?纳é?¦"
#. name for IN-HP
msgid "Himachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "å??马å??å°?é?¦"
#. name for IN-JK
msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è°?-å??ä»?ç±³å°?é?¦"
#. name for IN-JH
msgid "Jharkhand"
-msgstr ""
+msgstr "��康��"
#. name for IN-KA
msgid "Karnataka"
-msgstr ""
+msgstr "å?¡çº³å¡?å??é?¦"
#. name for IN-KL
msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??æ??é?¦"
#. name for IN-MP
msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®é?¦"
#. name for IN-MM
msgid "Maharashtra"
-msgstr ""
+msgstr "马å??æ??æ?½ç?¹æ??é?¦"
#. name for IN-MN
msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "�尼���"
#. name for IN-ML
msgid "Meghalaya"
-msgstr ""
+msgstr "æ¢?å? æ??äº?é?¦"
#. name for IN-MZ
msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "ç±³ä½?æ??å§?é?¦"
#. name for IN-NL
-#, fuzzy
msgid "Nagaland"
-msgstr "�西�"
+msgstr "é?£å? å?°é?¦"
#. name for IN-OR
msgid "Orissa"
-msgstr ""
+msgstr "奥é??è?¨é?¦"
#. name for IN-PB
msgid "Punjab"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?®æ?®é?¦"
#. name for IN-RJ
msgid "Rajasthan"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è´¾æ?¯å?¦é?¦"
#. name for IN-SK
msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "泰米�纳德�"
#. name for IN-TN
-#, fuzzy
msgid "Tamil Nadu"
-msgstr "æ³°å?½"
+msgstr "泰米�纳德�"
#. name for IN-TR
msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹é??æ?®æ??é?¦"
#. name for IN-UL
msgid "Uttaranchal"
-msgstr ""
+msgstr "������"
#. name for IN-UP
msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¹é?¦"
#. name for IN-WB
msgid "West Bengal"
-msgstr ""
+msgstr "西å?å? æ??é?¦"
#. name for IN-AN
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "�达�-尼�巴群�"
#. name for IN-DN
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr ""
+msgstr "达德æ??-纳å? å°?å??ç»´å?©"
#. name for IN-DD
msgid "Daman and Diu"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¾æ?¼-第ä¹?è??é?¦å±?å?°"
#. name for IN-DL
msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "å¾·é??"
#. name for IN-LD
msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??æ²?群å²?"
#. name for IN-PY
msgid "Pondicherry"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?°æ²»é??è??é?¦å±?å?°"
#. name for IQ-AN
msgid "Al Anbar"
@@ -8062,197 +8032,192 @@
#. name for JP-23
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "é??森å?¿"
#. name for JP-12
-#, fuzzy
msgid "Chiba"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "å??å?¶å?¿"
#. name for JP-38
-#, fuzzy
msgid "Ehime"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
#. name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "ç¦?å??å?¿"
#. name for JP-07
msgid "Fukusima"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-21
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "å²?é??å?¿"
#. name for JP-10
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "群马�"
#. name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "广��"
#. name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "å??æµ·é??"
#. name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-08
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨å??å?¿"
#. name for JP-17
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "岩æ??å?¿"
#. name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "鹿���"
#. name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for JP-39
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ?¬å?¿"
#. name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "京��"
#. name for JP-24
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??å?¿"
#. name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "宫å??å?¿"
#. name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "宫��"
#. name for JP-20
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿é??å?¿"
#. name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿å´?å?¿"
#. name for JP-29
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
#. name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "�泻�"
#. name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "大å??å?¿"
#. name for JP-33
#, fuzzy
msgid "Okayama"
-msgstr "巴�马"
+msgstr "å??å±±å?¿"
#. name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "�绳�"
#. name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "大��"
#. name for JP-41
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "�贺�"
#. name for JP-11
-#, fuzzy
msgid "Saitama"
-msgstr "巴�马"
+msgstr "ç?¦ç??å?¿"
#. name for JP-25
-#, fuzzy
msgid "Shiga"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "�贺�"
#. name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "å²?æ ¹å?¿"
#. name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??å?¿"
#. name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "å¾·å²?å?¿"
#. name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "�京�"
#. name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "é¸?å??å?¿"
#. name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "�山�"
#. name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?å±±å?¿"
#. name for JP-06
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "山形�"
#. name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "山��"
#. name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "山梨�"
#. name for JM-13
msgid "Clarendon"
@@ -10154,120 +10119,112 @@
msgstr ""
#. name for MW-BA
-#, fuzzy
msgid "Balaka"
-msgstr "巴巴��"
+msgstr "å·´æ??å?¡å?¿"
#. name for MW-BL
msgid "Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "��太��"
#. name for MW-CK
-#, fuzzy
msgid "Chikwawa"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "å¥?å??ç?¦ç?¦å?¿"
#. name for MW-CR
msgid "Chiradzulu"
-msgstr ""
+msgstr "å¥?æ??æ?±å?¢å?¿"
#. name for MW-CT
-#, fuzzy
msgid "Chitipa"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "å¥?è??å¸?å?¿"
#. name for MW-DE
msgid "Dedza"
-msgstr ""
+msgstr "代æ??å?¿"
#. name for MW-DO
-#, fuzzy
msgid "Dowa"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
#. name for MW-KR
msgid "Karonga"
-msgstr ""
+msgstr "å?¡é¾?å? å?¿"
#. name for MW-KS
msgid "Kasungu"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for MW-LK
-#, fuzzy
msgid "Likoma Island"
-msgstr "��"
+msgstr "��马�"
#. name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
-msgstr ""
+msgstr "å?©é??å?å?¿"
#. name for MW-MH
-#, fuzzy
msgid "Machinga"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "马é?¦å? å?¿"
#. name for MW-MG
msgid "Mangochi"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¼æ??å??å?¿"
#. name for MW-MC
msgid "Mchinji"
-msgstr ""
+msgstr "å§?é?¦å??å?¿"
#. name for MW-MU
msgid "Mulanje"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for MW-MW
msgid "Mwanza"
-msgstr ""
+msgstr "å§?ä¸?æ??å?¿"
#. name for MW-MZ
msgid "Mzimba"
-msgstr ""
+msgstr "�津巴�"
#. name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
-msgstr ""
+msgstr "���湾�"
#. name for MW-NK
msgid "Nkhotakota"
-msgstr ""
+msgstr "������"
#. name for MW-NS
msgid "Nsanje"
-msgstr ""
+msgstr "æ?©æ¡?æ?°å?¿"
#. name for MW-NU
msgid "Ntcheu"
-msgstr ""
+msgstr "�彻��"
#. name for MW-NI
msgid "Ntchisi"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for MW-PH
-#, fuzzy
msgid "Phalomba"
-msgstr "�伦��"
+msgstr "æ³?é??è´?å?¿"
#. name for MW-RU
msgid "Rumphi"
-msgstr ""
+msgstr "伦��"
#. name for MW-SA
msgid "Salima"
-msgstr ""
+msgstr "��马�"
#. name for MW-TH
msgid "Thyolo"
-msgstr ""
+msgstr "è??约ç½?å?¿"
#. name for MW-ZO
-#, fuzzy
msgid "Zomba"
-msgstr "�伦��"
+msgstr "�巴�"
#. name for MX-AGU
msgid "Aguascalientes"
@@ -13735,19 +13692,19 @@
#. name for SZ-HH
msgid "Hhohho"
-msgstr ""
+msgstr "é??é??"
#. name for SZ-LU
msgid "Lubombo"
-msgstr ""
+msgstr "å?¢é?¦å??"
#. name for SZ-MA
msgid "Manzini"
-msgstr ""
+msgstr "��尼�"
#. name for SZ-SH
msgid "Shiselweni"
-msgstr ""
+msgstr "����尼"
#. name for TD-BA
#, fuzzy
@@ -14742,79 +14699,72 @@
msgstr ""
#. name for TW-CHA
-#, fuzzy
msgid "Changhua"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "å½°å??å?¿"
#. name for TW-CYQ
-#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "ä¸å?½"
+msgstr "å??ä¹?å?¿"
#. name for TW-HSQ
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "�竹�"
#. name for TW-HUA
msgid "Hualien"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for TW-ILA
-#, fuzzy
msgid "Ilan"
-msgstr "���"
+msgstr "å®?å?°å?¿"
#. name for TW-KHQ
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "é«?é??å?¿"
#. name for TW-MIA
msgid "Miaoli"
-msgstr ""
+msgstr "è??æ ?å?¿"
#. name for TW-NAN
msgid "Nantou"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??å?¿"
#. name for TW-PEN
-#, fuzzy
msgid "Penghu"
-msgstr "��"
+msgstr "æ¾?æ¹?å?¿"
#. name for TW-PIF
msgid "Pingtung"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for TW-TXQ
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "å?°ä¸å?¿"
#. name for TW-TNQ
-#, fuzzy
msgid "Tainan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å?°å??å?¿"
#. name for TW-TPQ
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "å?°å??å?¿"
#. name for TW-TTT
-#, fuzzy
msgid "Taitung"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "���"
#. name for TW-TAO
-#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "æ¡?å?å?¿"
#. name for TW-YUN
msgid "Yunlin"
-msgstr ""
+msgstr "äº?æ??å?¿"
#. name for TW-KEE
msgid "Keelung"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºé??å¸?"
#. name for TZ-01
#, fuzzy
@@ -15310,255 +15260,236 @@
msgstr "�西�"
#. name for US-AL
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "巴�马"
+msgstr "äº?æ??巴马å·?"
#. name for US-AK
msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿æ??æ?¯å? å·?"
#. name for US-AS
-#, fuzzy
msgid "American Samoa"
-msgstr "ç¾?æ´²ï¼?å??é?¨"
+msgstr "�����"
#. name for US-AZ
-#, fuzzy
msgid "Arizona"
-msgstr "é?¿æ ¹å»·"
+msgstr "�����"
#. name for US-AR
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for US-CA
-#, fuzzy
msgid "California"
-msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?"
+msgstr "å? å?©ç¦?å°¼äº?å·?"
#. name for US-CO
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "æ??é²?è¯"
+msgstr "ç§?ç½?æ??å¤?å·?"
#. name for US-CT
msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "康æ¶?ç??æ ¼å·?"
#. name for US-DE
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹æ??å??å·?"
#. name for US-DC
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é¡¿å?¥ä¼¦æ¯?äº?ç?¹å?º"
#. name for US-FL
-#, fuzzy
msgid "Florida"
-msgstr "æ??é²?è¯"
+msgstr "ä½?ç½?é??è¾¾å·?"
#. name for US-GA
-#, fuzzy
msgid "Georgia"
-msgstr "��维�"
+msgstr "�治��"
#. name for US-GU
-#, fuzzy
msgid "Guam"
-msgstr "ç??å?°é©¬æ??"
+msgstr "��"
#. name for US-HI
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "��夷�"
#. name for US-ID
-#, fuzzy
msgid "Idaho"
-msgstr "å?¾æ ?"
+msgstr "�达��"
#. name for US-IL
msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "��诺��"
#. name for US-IN
-#, fuzzy
msgid "Indiana"
-msgstr "å?¾æ ?"
+msgstr "�第�纳�"
#. name for US-IA
-#, fuzzy
msgid "Iowa"
-msgstr "��"
+msgstr "�奥��"
#. name for US-KS
msgid "Kansas"
-msgstr ""
+msgstr "å ªè?¨æ?¯å·?"
#. name for US-KY
msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "����"
#. name for US-LA
msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯æ??æ?¯å®?é?£å·?"
#. name for US-ME
-#, fuzzy
msgid "Maine"
-msgstr "ä¹?å??å?°"
+msgstr "ç¼?å? å·?"
#. name for US-MA
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "马�诸��"
#. name for US-MI
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "å¯?æ?æ ¹å·?"
#. name for US-MN
msgid "Minnesota"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å°¼è??è¾¾å·?"
#. name for US-MS
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "�西西��"
#. name for US-MO
msgid "Missouri"
-msgstr ""
+msgstr "å¯?è??é??å·?"
#. name for US-NE
msgid "Nebraska"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¸?æ??æ?¯å? å·?"
#. name for US-NV
-#, fuzzy
msgid "Nevada"
-msgstr "æ ¼æ??纳达"
+msgstr "å??å??è¾¾å·?"
#. name for US-NH
msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "������"
#. name for US-NJ
msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "�泽西�"
#. name for US-NM
-#, fuzzy
msgid "New Mexico"
-msgstr "墨西�"
+msgstr "�墨西��"
#. name for US-NY
msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "纽约�"
#. name for US-NC
-#, fuzzy
msgid "North Carolina"
-msgstr "å??æ??é²?"
+msgstr "å??å?¡ç½?æ?¥çº³å·?"
#. name for US-ND
-#, fuzzy
msgid "North Dakota"
-msgstr "å??æ??é²?"
+msgstr "å??è¾¾ç§?ä»?å·?"
#. name for US-MP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "å??马é??äº?纳群å²?"
#. name for US-OH
msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "�亥��"
#. name for US-OK
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?å??æ??ä½?马å·?"
#. name for US-OR
msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?å??å??å·?"
#. name for US-PA
msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "宾��尼��"
#. name for US-PR
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢å¤?é»?å??"
#. name for US-RI
msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?å¾·å²?å·?"
#. name for US-SC
-#, fuzzy
msgid "South Carolina"
-msgstr "å??é??"
+msgstr "å??å?¡ç½?è?±é?£å·?"
#. name for US-SD
-#, fuzzy
msgid "South Dakota"
-msgstr "å??æ??é²?"
+msgstr "å??è¾¾ç§?ä»?å·?"
#. name for US-TN
msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "�纳西�"
#. name for US-TX
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??è?¨æ?¯å·?"
#. name for US-UM
-#, fuzzy
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "ç¾?å?©å??å??ä¼?å?½"
+msgstr "ç¾?å?½æ?¬å??å¤?å°?å²?屿"
#. name for US-UT
msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#. name for US-VT
msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?è??ç?¹å·?"
#. name for US-VI
msgid "Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "��维�京群�"
#. name for US-VA
msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?å??å°¼äº?å·?"
#. name for US-WA
msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é¡¿å·?"
#. name for US-WV
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "西维å??å°¼äº?å·?"
#. name for US-WI
msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "å¨?æ?¯åº·æ??å·?"
#. name for US-WY
msgid "Wyoming"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¿?æ??å·?"
#. name for US-AE
msgid "Armed Forces Europe"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?å??欧洲å??é?¨"
#. name for US-AA
msgid "Armed Forces Americas"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?å??ç¾?æ´²å??é?¨"
#. name for US-AP
msgid "Armed Forces Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?å??太平æ´?å??é?¨"
#. name for UY-AR
#, fuzzy
Reply to: