[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

translation update for iso_3166_2, zh_CN



patch in attachment

update the information of CN, TW, JP, US, CA, AU, AF, ...


--
LI Daobing
Index: zh_CN.po
===================================================================
--- zh_CN.po	(revision 780)
+++ zh_CN.po	(working copy)
@@ -3,17 +3,17 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
 # Translations taken from KDE:
 # Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
+# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007
 #
 # $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166_2 CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-17 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 05:42+0800\n"
+"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,139 +49,131 @@
 
 #. name for AF-BDS
 msgid "Badakhshan"
-msgstr ""
+msgstr "巴达赫å°?ç??"
 
 #. name for AF-BDG
 msgid "Badghis"
-msgstr ""
+msgstr "å·´å¾·å??æ?¯ç??"
 
 #. name for AF-BGL
 msgid "Baghlan"
-msgstr ""
+msgstr "å·´æ ¼å?°ç??"
 
 #. name for AF-BAL
 msgid "Balkh"
-msgstr ""
+msgstr "å·´å°?赫ç??"
 
 #. name for AF-BAM
-#, fuzzy
 msgid "Bamian"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å·´ç±³æ?¬ç??"
 
 #. name for AF-FRA
 msgid "Farah"
-msgstr ""
+msgstr "æ³?æ??ç??"
 
 #. name for AF-FYB
 msgid "Faryab"
-msgstr ""
+msgstr "æ³?å?©äº?å¸?ç??"
 
 #. name for AF-GHA
 msgid "Ghazni"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¹å°¼ç??"
 
 #. name for AF-GHO
 msgid "Ghowr"
-msgstr ""
+msgstr "å?¤å°?ç??"
 
 #. name for AF-HEL
-#, fuzzy
 msgid "Helmand"
-msgstr "���"
+msgstr "赫å°?æ?¼å¾·ç??"
 
 #. name for AF-HER
 msgid "Herat"
-msgstr ""
+msgstr "赫æ??ç?¹ç??"
 
 #. name for AF-JOW
-#, fuzzy
 msgid "Jowzjan"
-msgstr "æ??é²?语"
+msgstr "æ?±å?¹è©¹ç??"
 
 #. name for AF-KAB
 msgid "Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¸?å°?ç??"
 
 #. name for AF-KAN
 msgid "Kandahar"
-msgstr ""
+msgstr "å??大å??ç??"
 
 #. name for AF-KAP
 msgid "Kapisa"
-msgstr ""
+msgstr "å?¡æ¯?è?¨ç??"
 
 #. name for AF-KHO
-#, fuzzy
 msgid "Khowst"
-msgstr "��尼�"
+msgstr "é??æ?¯ç?¹ç??"
 
 #. name for AF-KNR
 msgid "Konar"
-msgstr ""
+msgstr "åº?纳å°?ç??"
 
 #. name for AF-KDZ
 msgid "Kondoz"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?½å£«ç??"
 
 #. name for AF-LAG
 msgid "Laghman"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ ¼æ?¼ç??"
 
 #. name for AF-LOW
 msgid "Lowgar"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?å? å°?ç??"
 
 #. name for AF-NAN
 msgid "Nangrahar"
-msgstr ""
+msgstr "楠格å??å°?ç??"
 
 #. name for AF-NIM
 msgid "Nimruz"
-msgstr ""
+msgstr "å°¼å§?é²?å?¹ç??"
 
 #. name for AF-NUR
-#, fuzzy
 msgid "Nurestan"
-msgstr "波�"
+msgstr "å?ªå°?æ?¯å?¦ç??"
 
 #. name for AF-ORU
 msgid "Oruzgan"
-msgstr ""
+msgstr "ä¹?é²?å?¹ç??ç??"
 
 #. name for AF-PIA
-#, fuzzy
 msgid "Paktia"
-msgstr "æ??è?±ç»´äº?"
+msgstr "å¸?å??è??äº?ç??"
 
 #. name for AF-PKA
-#, fuzzy
 msgid "Paktika"
-msgstr "æ??è?±ç»´äº?"
+msgstr "å¸?å??è??å?¡ç??"
 
 #. name for AF-PAR
-#, fuzzy
 msgid "Parwan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å¸?å°?æ?ºç??"
 
 #. name for AF-SAM
 msgid "Samangan"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨æ?¼ç??ç??"
 
 #. name for AF-SAR
 msgid "Sar-e Pol"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨å°?æ?®å??ç??"
 
 #. name for AF-TAK
 msgid "Takhar"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?å??å°?ç??"
 
 #. name for AF-WAR
 msgid "Wardak"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¦å°?è¾¾å??ç??"
 
 #. name for AF-ZAB
 msgid "Zabol"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¸?å°?ç??"
 
 #. name for AL-BR
 #, fuzzy
@@ -348,127 +340,120 @@
 msgstr "��"
 
 #. name for AM-ER
-#, fuzzy
 msgid "Erevan"
-msgstr "���"
+msgstr "å??é??温"
 
 #. name for AM-AG
 msgid "Aragacotn"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿æ??å? æ?ªç?¹æ?©ç??"
 
 #. name for AM-AR
 msgid "Ararat"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿æ??æ??ç?¹ç??"
 
 #. name for AM-AV
 msgid "Armavir"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿å°?马维å°?ç??"
 
 #. name for AM-GR
 msgid "Gegarkunik'"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å? å°?åº?å°¼å??ç??"
 
 #. name for AM-KT
 msgid "Kotayk'"
-msgstr ""
+msgstr "ç§?æ³°å??ç??"
 
 #. name for AM-LO
-#, fuzzy
 msgid "Lory"
-msgstr "��"
+msgstr "æ´?é??ç??"
 
 #. name for AM-SH
 msgid "Sirak"
-msgstr ""
+msgstr "å¸?æ??å??ç??"
 
 #. name for AM-SU
 msgid "Syunik'"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼?å°¼å??ç??"
 
 #. name for AM-TV
 msgid "Tavus"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?æ­¦ä»?ç??"
 
 #. name for AM-VD
 msgid "Vayoc Jor"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¦çº¦è?¨ä½?å°?ç??"
 
 #. name for AO-BGO
 msgid "Bengo"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?¥ç??"
 
 #. name for AO-BGU
-#, fuzzy
 msgid "Benguela"
-msgstr "å§?å??ç??æ??"
+msgstr "æ?¬å??æ??ç??"
 
 #. name for AO-BIE
 msgid "Bie"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?è?¶ç??"
 
 #. name for AO-CAB
-#, fuzzy
 msgid "Cabinda"
-msgstr "��大"
+msgstr "å??ä¸?è¾¾ç??"
 
 #. name for AO-CCU
 msgid "Cuando-Cubango"
-msgstr ""
+msgstr "åº?å®?å¤?å?¤ç?­å?¥ç??"
 
 #. name for AO-CNO
 msgid "Cuanza Norte"
-msgstr ""
+msgstr "å??广è?¨ç??"
 
 #. name for AO-CUS
 msgid "Cuanza Sul"
-msgstr ""
+msgstr "å??广è?¨ç??"
 
 #. name for AO-CNN
 msgid "Cunene"
-msgstr ""
+msgstr "åº?å??纳ç??"
 
 #. name for AO-HUA
 msgid "Huambo"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??ç??"
 
 #. name for AO-HUI
 msgid "Huila"
-msgstr ""
+msgstr "å¨?æ??ç??"
 
 #. name for AO-LUA
-#, fuzzy
 msgid "Luanda"
-msgstr "���语"
+msgstr "ç½?å®?è¾¾ç??"
 
 #. name for AO-LNO
 msgid "Lunda Norte"
-msgstr ""
+msgstr "å??伦达ç??"
 
 #. name for AO-LSU
 msgid "Lunda Sul"
-msgstr ""
+msgstr "å??伦达ç??"
 
 #. name for AO-MAL
-#, fuzzy
 msgid "Malange"
-msgstr "马��"
+msgstr "马å?°å?²ç??"
 
 #. name for AO-MOX
-#, fuzzy
 msgid "Moxico"
-msgstr "墨西�"
+msgstr "è?«å¸?ç§?ç??"
 
 #. name for AO-NAM
 msgid "Namibe"
-msgstr ""
+msgstr "纳米è´?ç??"
 
 #. name for AO-UIG
 msgid "Uige"
-msgstr ""
+msgstr "å¨?ç?­ç??"
 
 #. name for AO-ZAI
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¼?å°?ç??"
 
 #. name for AR-C
 msgid "Capital federal"
@@ -611,38 +596,35 @@
 
 #. name for AU-ACT
 msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "澳大������"
 
 #. name for AU-NT
 msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "å??é¢?å?°"
 
 #. name for AU-NSW
 msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å??å¨?å°?士"
 
 #. name for AU-QLD
 msgid "Queensland"
-msgstr ""
+msgstr "æ??士å?°å·?"
 
 #. name for AU-SA
-#, fuzzy
 msgid "South Australia"
-msgstr "澳大��"
+msgstr "å??澳大å?©äº?å·?"
 
 #. name for AU-TAS
-#, fuzzy
 msgid "Tasmania"
-msgstr "�马尼�"
+msgstr "���尼�"
 
 #. name for AU-VIC
 msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "维����"
 
 #. name for AU-WA
-#, fuzzy
 msgid "Western Australia"
-msgstr "澳大��"
+msgstr "西澳大���"
 
 #. name for AZ-NX
 msgid "Naxcivan"
@@ -2124,27 +2106,27 @@
 
 #. name for BY-BR
 msgid "Brèsckaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹å·?"
 
 #. name for BY-HO
 msgid "Homel'skaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ¢?å?©å·?"
 
 #. name for BY-HR
 msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "格�德诺�"
 
 #. name for BY-MA
 msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "è?«å??å»?夫å·?"
 
 #. name for BY-MI
 msgid "Minskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¯å??å·?"
 
 #. name for BY-VI
 msgid "Vicebskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "ç»´æ?·å¸?æ?¯å??å·?"
 
 #. name for BZ-BZ
 #, fuzzy
@@ -2173,58 +2155,55 @@
 
 #. name for CA-AB
 msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "�伯�"
 
 #. name for CA-BC
-#, fuzzy
 msgid "British Columbia"
-msgstr "�伦��"
+msgstr "ä¸?å??颠å?¥ä¼¦æ¯?äº?"
 
 #. name for CA-MB
-#, fuzzy
 msgid "Manitoba"
-msgstr "马��"
+msgstr "马尼æ??å·´"
 
 #. name for CA-NB
 msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ä¸?伦ç??å??"
 
 #. name for CA-NL
-#, fuzzy
 msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "�西�"
+msgstr "纽è?¬å?°ä¸?æ??å¸?æ??å¤?"
 
 #. name for CA-NS
 msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ?¯ç§?è??"
 
 #. name for CA-ON
 msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "å®?大ç?¥ç??"
 
 #. name for CA-PE
 msgid "Prince Edward Island"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±å¾·å??ç??å­?å²?ç??"
 
 #. name for CA-QC
 msgid "Quebec"
-msgstr ""
+msgstr "é­?å??å??ç??"
 
 #. name for CA-SK
 msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨æ?¯å??彻温"
 
 #. name for CA-NT
 msgid "Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "西å??å?°å?º"
 
 #. name for CA-NU
 msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "�纳武�"
 
 #. name for CA-YT
 msgid "Yukon Territory"
-msgstr ""
+msgstr "�空"
 
 #. name for CD-KN
 msgid "Kinshasa"
@@ -2661,141 +2640,135 @@
 
 #. name for CN-11
 msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "å??京å¸?"
 
 #. name for CN-50
 msgid "Chongqing"
-msgstr ""
+msgstr "é??åº?å¸?"
 
 #. name for CN-31
 msgid "Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "�海�"
 
 #. name for CN-12
-#, fuzzy
 msgid "Tianjin"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "天津�"
 
 #. name for CN-34
 msgid "Anhui"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å¾½ç??"
 
 #. name for CN-35
-#, fuzzy
 msgid "Fujian"
-msgstr "��"
+msgstr "ç¦?建ç??"
 
 #. name for CN-62
 msgid "Gansu"
-msgstr ""
+msgstr "ç??è??ç??"
 
 #. name for CN-44
 msgid "Guangdong"
-msgstr ""
+msgstr "广ä¸?ç??"
 
 #. name for CN-52
 msgid "Guizhou"
-msgstr ""
+msgstr "è´µå·?ç??"
 
 #. name for CN-46
-#, fuzzy
 msgid "Hainan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "æµ·å??ç??"
 
 #. name for CN-13
 msgid "Hebei"
-msgstr ""
+msgstr "æ²³å??ç??"
 
 #. name for CN-23
 msgid "Heilongjiang"
-msgstr ""
+msgstr "é»?é¾?æ±?ç??"
 
 #. name for CN-41
 msgid "Henan"
-msgstr ""
+msgstr "æ²³å??ç??"
 
 #. name for CN-42
 msgid "Hubei"
-msgstr ""
+msgstr "æ¹?å??ç??"
 
 #. name for CN-43
-#, fuzzy
 msgid "Hunan"
-msgstr "å??ç??å?©"
+msgstr "æ¹?å??ç??"
 
 #. name for CN-32
 msgid "Jiangsu"
-msgstr ""
+msgstr "æ±?è??ç??"
 
 #. name for CN-36
 msgid "Jiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "æ±?西ç??"
 
 #. name for CN-22
 msgid "Jilin"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??ç??"
 
 #. name for CN-21
 msgid "Liaoning"
-msgstr ""
+msgstr "è¾½å®?ç??"
 
 #. name for CN-63
 msgid "Qinghai"
-msgstr ""
+msgstr "é??æµ·ç??"
 
 #. name for CN-61
 msgid "Shaanxi"
-msgstr ""
+msgstr "é??西ç??"
 
 #. name for CN-37
 msgid "Shandong"
-msgstr ""
+msgstr "å±±ä¸?ç??"
 
 #. name for CN-14
 msgid "Shanxi"
-msgstr ""
+msgstr "山西ç??"
 
 #. name for CN-51
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan"
-msgstr "é?³æ??"
+msgstr "å??å·?ç??"
 
 #. name for CN-71
 msgid "Taiwan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å?°æ¹¾ç??"
 
 #. name for CN-53
 msgid "Yunnan"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??ç??"
 
 #. name for CN-33
 msgid "Zhejiang"
-msgstr ""
+msgstr "æµ?æ±?ç??"
 
 #. name for CN-45
 msgid "Guangxi"
-msgstr ""
+msgstr "广西壮æ??è?ªæ²»å?º"
 
 #. name for CN-15
 msgid "Neia Mongol (mn)"
-msgstr ""
+msgstr "å??è??å?¤è?ªæ²»å?º"
 
 #. name for CN-65
 msgid "Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ç??ç»´å?¾å°?è?ªæ²»å?º"
 
 #. name for CN-54
 msgid "Xizang"
-msgstr ""
+msgstr "西è??è?ªæ²»å?º"
 
 #. name for CN-91
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "�港�����"
 
 #. name for CN-92
-#, fuzzy
 msgid "Macau"
-msgstr "马��"
+msgstr "澳������"
 
 #. name for CO-DC
 msgid "Distrito Capital de Bogotá"
@@ -7140,142 +7113,139 @@
 
 #. name for IN-AP
 msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å¾?æ??é?¦"
 
 #. name for IN-AR
 msgid "Arunachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "��纳���"
 
 #. name for IN-AS
 msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for IN-BR
 msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?å??å°?é?¦"
 
 #. name for IN-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chhattisgarh"
-msgstr "��大"
+msgstr "æ??迪å? å°?è??é?¦å±?å?°"
 
 #. name for IN-GA
 msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?¿é?¦"
 
 #. name for IN-GJ
 msgid "Gujarat"
-msgstr ""
+msgstr "å?¤å??æ??ç?¹é?¦"
 
 #. name for IN-HR
 msgid "Haryana"
-msgstr ""
+msgstr "å??é??äº?纳é?¦"
 
 #. name for IN-HP
 msgid "Himachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "å??马å??å°?é?¦"
 
 #. name for IN-JK
 msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è°?-å??ä»?ç±³å°?é?¦"
 
 #. name for IN-JH
 msgid "Jharkhand"
-msgstr ""
+msgstr "��康��"
 
 #. name for IN-KA
 msgid "Karnataka"
-msgstr ""
+msgstr "å?¡çº³å¡?å??é?¦"
 
 #. name for IN-KL
 msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??æ??é?¦"
 
 #. name for IN-MP
 msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "中央�"
 
 #. name for IN-MM
 msgid "Maharashtra"
-msgstr ""
+msgstr "马å??æ??æ?½ç?¹æ??é?¦"
 
 #. name for IN-MN
 msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "�尼���"
 
 #. name for IN-ML
 msgid "Meghalaya"
-msgstr ""
+msgstr "æ¢?å? æ??äº?é?¦"
 
 #. name for IN-MZ
 msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "ç±³ä½?æ??å§?é?¦"
 
 #. name for IN-NL
-#, fuzzy
 msgid "Nagaland"
-msgstr "�西�"
+msgstr "����"
 
 #. name for IN-OR
 msgid "Orissa"
-msgstr ""
+msgstr "奥é??è?¨é?¦"
 
 #. name for IN-PB
 msgid "Punjab"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?®æ?®é?¦"
 
 #. name for IN-RJ
 msgid "Rajasthan"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è´¾æ?¯å?¦é?¦"
 
 #. name for IN-SK
 msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "泰米�纳德�"
 
 #. name for IN-TN
-#, fuzzy
 msgid "Tamil Nadu"
-msgstr "æ³°å?½"
+msgstr "泰米�纳德�"
 
 #. name for IN-TR
 msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹é??æ?®æ??é?¦"
 
 #. name for IN-UL
 msgid "Uttaranchal"
-msgstr ""
+msgstr "������"
 
 #. name for IN-UP
 msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¹é?¦"
 
 #. name for IN-WB
 msgid "West Bengal"
-msgstr ""
+msgstr "西å­?å? æ??é?¦"
 
 #. name for IN-AN
 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "�达�-尼�巴群�"
 
 #. name for IN-DN
 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr ""
+msgstr "达德æ??-纳å? å°?å??ç»´å?©"
 
 #. name for IN-DD
 msgid "Daman and Diu"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¾æ?¼-第ä¹?è??é?¦å±?å?°"
 
 #. name for IN-DL
 msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "å¾·é??"
 
 #. name for IN-LD
 msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??æ²?群å²?"
 
 #. name for IN-PY
 msgid "Pondicherry"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?°æ²»é??è??é?¦å±?å?°"
 
 #. name for IQ-AN
 msgid "Al Anbar"
@@ -8062,197 +8032,192 @@
 
 #. name for JP-23
 msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-05
 msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-02
 msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "é??森å?¿"
 
 #. name for JP-12
-#, fuzzy
 msgid "Chiba"
-msgstr "中�"
+msgstr "å??å?¶å?¿"
 
 #. name for JP-38
-#, fuzzy
 msgid "Ehime"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-18
 msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-40
 msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "ç¦?å??å?¿"
 
 #. name for JP-07
 msgid "Fukusima"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-21
 msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "å²?é??å?¿"
 
 #. name for JP-10
 msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "群马�"
 
 #. name for JP-34
 msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "广��"
 
 #. name for JP-01
 msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "å??æµ·é??"
 
 #. name for JP-28
 msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-08
 msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "è?¨å??å?¿"
 
 #. name for JP-17
 msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-03
 msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "岩æ??å?¿"
 
 #. name for JP-37
 msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-46
 msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "鹿���"
 
 #. name for JP-14
 msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for JP-39
 msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-43
 msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ?¬å?¿"
 
 #. name for JP-26
 msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "京��"
 
 #. name for JP-24
 msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??å?¿"
 
 #. name for JP-04
 msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "宫å??å?¿"
 
 #. name for JP-45
 msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "宫��"
 
 #. name for JP-20
 msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿é??å?¿"
 
 #. name for JP-42
 msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿å´?å?¿"
 
 #. name for JP-29
-#, fuzzy
 msgid "Nara"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-15
 msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "�泻�"
 
 #. name for JP-44
 msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "大å??å?¿"
 
 #. name for JP-33
 #, fuzzy
 msgid "Okayama"
-msgstr "巴�马"
+msgstr "å??å±±å?¿"
 
 #. name for JP-47
 msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "�绳�"
 
 #. name for JP-27
 msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "大��"
 
 #. name for JP-41
 msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "�贺�"
 
 #. name for JP-11
-#, fuzzy
 msgid "Saitama"
-msgstr "巴�马"
+msgstr "ç?¦ç??å?¿"
 
 #. name for JP-25
-#, fuzzy
 msgid "Shiga"
-msgstr "中�"
+msgstr "�贺�"
 
 #. name for JP-32
 msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "�根�"
 
 #. name for JP-22
 msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??å?¿"
 
 #. name for JP-09
 msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for JP-36
 msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "å¾·å²?å?¿"
 
 #. name for JP-13
 msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "�京�"
 
 #. name for JP-31
 msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "é¸?å??å?¿"
 
 #. name for JP-16
 msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "�山�"
 
 #. name for JP-30
 msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ­?å±±å?¿"
 
 #. name for JP-06
 msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "山形�"
 
 #. name for JP-35
 msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "山��"
 
 #. name for JP-19
 msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "山梨�"
 
 #. name for JM-13
 msgid "Clarendon"
@@ -10154,120 +10119,112 @@
 msgstr ""
 
 #. name for MW-BA
-#, fuzzy
 msgid "Balaka"
-msgstr "巴巴��"
+msgstr "å·´æ??å?¡å?¿"
 
 #. name for MW-BL
 msgid "Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "��太��"
 
 #. name for MW-CK
-#, fuzzy
 msgid "Chikwawa"
-msgstr "中�"
+msgstr "å¥?å??ç?¦ç?¦å?¿"
 
 #. name for MW-CR
 msgid "Chiradzulu"
-msgstr ""
+msgstr "å¥?æ??æ?±å?¢å?¿"
 
 #. name for MW-CT
-#, fuzzy
 msgid "Chitipa"
-msgstr "中�"
+msgstr "å¥?è??å¸?å?¿"
 
 #. name for MW-DE
 msgid "Dedza"
-msgstr ""
+msgstr "代æ??å?¿"
 
 #. name for MW-DO
-#, fuzzy
 msgid "Dowa"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
 
 #. name for MW-KR
 msgid "Karonga"
-msgstr ""
+msgstr "å?¡é¾?å? å?¿"
 
 #. name for MW-KS
 msgid "Kasungu"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for MW-LK
-#, fuzzy
 msgid "Likoma Island"
-msgstr "��"
+msgstr "��马�"
 
 #. name for MW-LI
 msgid "Lilongwe"
-msgstr ""
+msgstr "å?©é??å?­å?¿"
 
 #. name for MW-MH
-#, fuzzy
 msgid "Machinga"
-msgstr "中�"
+msgstr "马���"
 
 #. name for MW-MG
 msgid "Mangochi"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¼æ??å??å?¿"
 
 #. name for MW-MC
 msgid "Mchinji"
-msgstr ""
+msgstr "å§?é?¦å??å?¿"
 
 #. name for MW-MU
 msgid "Mulanje"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for MW-MW
 msgid "Mwanza"
-msgstr ""
+msgstr "å§?ä¸?æ??å?¿"
 
 #. name for MW-MZ
 msgid "Mzimba"
-msgstr ""
+msgstr "�津巴�"
 
 #. name for MW-NB
 msgid "Nkhata Bay"
-msgstr ""
+msgstr "���湾�"
 
 #. name for MW-NK
 msgid "Nkhotakota"
-msgstr ""
+msgstr "������"
 
 #. name for MW-NS
 msgid "Nsanje"
-msgstr ""
+msgstr "æ?©æ¡?æ?°å?¿"
 
 #. name for MW-NU
 msgid "Ntcheu"
-msgstr ""
+msgstr "�彻��"
 
 #. name for MW-NI
 msgid "Ntchisi"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for MW-PH
-#, fuzzy
 msgid "Phalomba"
-msgstr "�伦��"
+msgstr "æ³?é??è´?å?¿"
 
 #. name for MW-RU
 msgid "Rumphi"
-msgstr ""
+msgstr "伦��"
 
 #. name for MW-SA
 msgid "Salima"
-msgstr ""
+msgstr "��马�"
 
 #. name for MW-TH
 msgid "Thyolo"
-msgstr ""
+msgstr "è??约ç½?å?¿"
 
 #. name for MW-ZO
-#, fuzzy
 msgid "Zomba"
-msgstr "�伦��"
+msgstr "�巴�"
 
 #. name for MX-AGU
 msgid "Aguascalientes"
@@ -13735,19 +13692,19 @@
 
 #. name for SZ-HH
 msgid "Hhohho"
-msgstr ""
+msgstr "é??é??"
 
 #. name for SZ-LU
 msgid "Lubombo"
-msgstr ""
+msgstr "å?¢é?¦å??"
 
 #. name for SZ-MA
 msgid "Manzini"
-msgstr ""
+msgstr "��尼�"
 
 #. name for SZ-SH
 msgid "Shiselweni"
-msgstr ""
+msgstr "����尼"
 
 #. name for TD-BA
 #, fuzzy
@@ -14742,79 +14699,72 @@
 msgstr ""
 
 #. name for TW-CHA
-#, fuzzy
 msgid "Changhua"
-msgstr "中�"
+msgstr "å½°å??å?¿"
 
 #. name for TW-CYQ
-#, fuzzy
 msgid "Chiayi"
-msgstr "中�"
+msgstr "å??ä¹?å?¿"
 
 #. name for TW-HSQ
 msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "�竹�"
 
 #. name for TW-HUA
 msgid "Hualien"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for TW-ILA
-#, fuzzy
 msgid "Ilan"
-msgstr "���"
+msgstr "å®?å?°å?¿"
 
 #. name for TW-KHQ
 msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "é«?é??å?¿"
 
 #. name for TW-MIA
 msgid "Miaoli"
-msgstr ""
+msgstr "è??æ ?å?¿"
 
 #. name for TW-NAN
 msgid "Nantou"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??å?¿"
 
 #. name for TW-PEN
-#, fuzzy
 msgid "Penghu"
-msgstr "��"
+msgstr "æ¾?æ¹?å?¿"
 
 #. name for TW-PIF
 msgid "Pingtung"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for TW-TXQ
 msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "�中�"
 
 #. name for TW-TNQ
-#, fuzzy
 msgid "Tainan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "å?°å??å?¿"
 
 #. name for TW-TPQ
 msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "å?°å??å?¿"
 
 #. name for TW-TTT
-#, fuzzy
 msgid "Taitung"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "���"
 
 #. name for TW-TAO
-#, fuzzy
 msgid "Taoyuan"
-msgstr "å?°æ¹¾"
+msgstr "æ¡?å?­å?¿"
 
 #. name for TW-YUN
 msgid "Yunlin"
-msgstr ""
+msgstr "äº?æ??å?¿"
 
 #. name for TW-KEE
 msgid "Keelung"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºé??å¸?"
 
 #. name for TZ-01
 #, fuzzy
@@ -15310,255 +15260,236 @@
 msgstr "�西�"
 
 #. name for US-AL
-#, fuzzy
 msgid "Alabama"
-msgstr "巴�马"
+msgstr "äº?æ??巴马å·?"
 
 #. name for US-AK
 msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿æ??æ?¯å? å·?"
 
 #. name for US-AS
-#, fuzzy
 msgid "American Samoa"
-msgstr "ç¾?æ´²ï¼?å??é?¨"
+msgstr "�����"
 
 #. name for US-AZ
-#, fuzzy
 msgid "Arizona"
-msgstr "�根廷"
+msgstr "�����"
 
 #. name for US-AR
 msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for US-CA
-#, fuzzy
 msgid "California"
-msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?"
+msgstr "���尼��"
 
 #. name for US-CO
-#, fuzzy
 msgid "Colorado"
-msgstr "æ??é²?语"
+msgstr "ç§?ç½?æ??å¤?å·?"
 
 #. name for US-CT
 msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "康æ¶?ç??æ ¼å·?"
 
 #. name for US-DE
 msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹æ??å??å·?"
 
 #. name for US-DC
 msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é¡¿å?¥ä¼¦æ¯?äº?ç?¹å?º"
 
 #. name for US-FL
-#, fuzzy
 msgid "Florida"
-msgstr "æ??é²?语"
+msgstr "ä½?ç½?é??è¾¾å·?"
 
 #. name for US-GA
-#, fuzzy
 msgid "Georgia"
-msgstr "��维�"
+msgstr "�治��"
 
 #. name for US-GU
-#, fuzzy
 msgid "Guam"
-msgstr "ç??å?°é©¬æ??"
+msgstr "��"
 
 #. name for US-HI
 msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "��夷�"
 
 #. name for US-ID
-#, fuzzy
 msgid "Idaho"
-msgstr "��"
+msgstr "�达��"
 
 #. name for US-IL
 msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "��诺��"
 
 #. name for US-IN
-#, fuzzy
 msgid "Indiana"
-msgstr "��"
+msgstr "�第�纳�"
 
 #. name for US-IA
-#, fuzzy
 msgid "Iowa"
-msgstr "��"
+msgstr "�奥��"
 
 #. name for US-KS
 msgid "Kansas"
-msgstr ""
+msgstr "堪���"
 
 #. name for US-KY
 msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. name for US-LA
 msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯æ??æ?¯å®?é?£å·?"
 
 #. name for US-ME
-#, fuzzy
 msgid "Maine"
-msgstr "ä¹?å??å?°"
+msgstr "ç¼?å? å·?"
 
 #. name for US-MA
 msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "马�诸��"
 
 #. name for US-MI
 msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "��根�"
 
 #. name for US-MN
 msgid "Minnesota"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å°¼è??è¾¾å·?"
 
 #. name for US-MS
 msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "�西西��"
 
 #. name for US-MO
 msgid "Missouri"
-msgstr ""
+msgstr "å¯?è??é??å·?"
 
 #. name for US-NE
 msgid "Nebraska"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¸?æ??æ?¯å? å·?"
 
 #. name for US-NV
-#, fuzzy
 msgid "Nevada"
-msgstr "æ ¼æ??纳达"
+msgstr "å??å??è¾¾å·?"
 
 #. name for US-NH
 msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "������"
 
 #. name for US-NJ
 msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "�泽西�"
 
 #. name for US-NM
-#, fuzzy
 msgid "New Mexico"
-msgstr "墨西�"
+msgstr "�墨西��"
 
 #. name for US-NY
 msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "纽约�"
 
 #. name for US-NC
-#, fuzzy
 msgid "North Carolina"
-msgstr "å??æ??é²?"
+msgstr "å??å?¡ç½?æ?¥çº³å·?"
 
 #. name for US-ND
-#, fuzzy
 msgid "North Dakota"
-msgstr "å??æ??é²?"
+msgstr "å??è¾¾ç§?ä»?å·?"
 
 #. name for US-MP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "å??马é??äº?纳群å²?"
 
 #. name for US-OH
 msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "�亥��"
 
 #. name for US-OK
 msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?å??æ??ä½?马å·?"
 
 #. name for US-OR
 msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?å??å??å·?"
 
 #. name for US-PA
 msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "宾��尼��"
 
 #. name for US-PR
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢å¤?é»?å??"
 
 #. name for US-RI
 msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?å¾·å²?å·?"
 
 #. name for US-SC
-#, fuzzy
 msgid "South Carolina"
-msgstr "å??é??"
+msgstr "å??å?¡ç½?è?±é?£å·?"
 
 #. name for US-SD
-#, fuzzy
 msgid "South Dakota"
-msgstr "å??æ??é²?"
+msgstr "å??è¾¾ç§?ä»?å·?"
 
 #. name for US-TN
 msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "�纳西�"
 
 #. name for US-TX
 msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??è?¨æ?¯å·?"
 
 #. name for US-UM
-#, fuzzy
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "ç¾?å?©å??å??ä¼?å?½"
+msgstr "ç¾?å?½æ?¬å??å¤?å°?å²?屿"
 
 #. name for US-UT
 msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #. name for US-VT
 msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?è??ç?¹å·?"
 
 #. name for US-VI
 msgid "Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "��维�京群�"
 
 #. name for US-VA
 msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?å??å°¼äº?å·?"
 
 #. name for US-WA
 msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é¡¿å·?"
 
 #. name for US-WV
 msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "西维å??å°¼äº?å·?"
 
 #. name for US-WI
 msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "å¨?æ?¯åº·æ??å·?"
 
 #. name for US-WY
 msgid "Wyoming"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¿?æ??å·?"
 
 #. name for US-AE
 msgid "Armed Forces Europe"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?å??欧洲å??é?¨"
 
 #. name for US-AA
 msgid "Armed Forces Americas"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?å??ç¾?æ´²å??é?¨"
 
 #. name for US-AP
 msgid "Armed Forces Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾?å??太平æ´?å??é?¨"
 
 #. name for UY-AR
 #, fuzzy

Reply to: