[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update debconf PO translation for the package tzdata 2007e-7



On Wed, Jul 18, 2007 at 03:29:36PM +0800, LI Daobing wrote:
> On 5/8/07, Ming Hua <minghua@rice.edu> wrote:
> >
> >这个要翻译的文件很大:
> >99 translated messages, 63 fuzzy translations, 281 untranslated messages.
> >我是没有时间翻译了,有时间和兴趣的人欢迎来帮忙。
> >
> >另外 LI Daobing 曾经翻译了 iso-codes 
> >的很大一部分,其中很可能已经有了大
> >部分这里的城市或地区名的翻译。翻译这个 tzdata 
> >的时候可以参考。保持不同软
> >件的翻译间的一致性,也是很重要的。
> >
> OK, 我来翻译。

辛苦。但是后来我发现 Debian 安装程序 (d-i) 里已经有关于各时区名称的翻译,
所以 d-i、tzdata 和 iso-codes 的翻译要保持一致。既然你是 iso-codes 的翻
译者,所有的翻译应该以你为准,要不要我把 d-i 现有的翻译贴上来,你校对一
下,然后就可以原样放进 tzdata 的翻译里?

Ming
2007.07.18



Reply to: