[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Malayalam 一词的翻译



On 5/8/07, Ming Hua <minghua@rice.edu> wrote:
LI Daobing 你好:

在翻译 Debian 的 tasksel 时,我遇到 Malayalam 这个词。我知道你翻译了大部
分的 iso-codes,所以就去找,并在 iso639 里面找到了你翻译的"马拉亚拉姆语"。

但是 wikipedia 上的译法是"马拉雅拉姆语"[1]。所以我想请问你一下你的翻译所依
据的资料,毕竟如果同一个词在各处有不同的译法,很容易迷惑用户。

1. http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC%E6%8B%89%E9%9B%85%E6%8B%89%E5%A7%86%E8%AF%AD

目前我在 tasksel 里是采取你的译法。

已确认,已依照wikipedia更改

另,我的翻译依照如下的顺序
1. 中国国家标准(似乎只有iso 3166有,不过那个不是我翻译的)
2. wikipedia
3. 其他来源


--
LI Daobing

Reply to: