[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 有人在翻译Release Notes没



On Sat, Mar 31, 2007 at 05:26:17PM +0000, Hero_xbd!.RRR wrote:
> Zhengpeng Hou wrote:
> >看到releases 
> >notes已经很久没人翻译了,而且以前的翻译居然用的gb2312的编码,
> 从前的doc-book不支持utf8[1]

不是 doc-book,而是 debiandoc-sgml。现在也不支持 UTF-8,改成 UTF-8 的直
接结果就是现在中文翻译编译成 HTML 后全是乱码。

> >,如果有人正在翻译的话,可以去irc,和fermi联络。
> 我是Sarge Release 
> Note的翻译者。现在学业繁重,一般只在pre-release的时候 
> 工作,平时难以跟上更新。如果您的兴趣,可以加入进来。

现在 etch 已经发布,几位对 release notes 翻译做过贡献的人能不能共同协商
一下,合力把 etch 的 release notes 翻译好?

> [1]http://lists.debian.org/debian-chinese-gb/2006/11/msg00115.html (我这 
> 里看不少是乱码)

下面这个 archive 没有乱码:
http://www.mail-archive.com/debian-chinese-gb@lists.debian.org/msg13975.html

Ming
2007.04.08



Reply to: