[
Date Prev
][
Date Next
] [
Thread Prev
][
Thread Next
] [
Date Index
] [
Thread Index
]
翻译的时候发现英文描述有错误怎么办?
To
: "Debian Chinese [GB]" <
debian-chinese-gb@lists.debian.org
>
Subject
: 翻译的时候发现英文描述有错误怎么办?
From
: "Wang Xu" <
gnawux@gmail.com
>
Date
: Sat, 5 Aug 2006 16:58:28 +0800
Message-id
: <
[🔎]
da8464b10608050158n7be67e51v6d9695332dbf18b7@mail.gmail.com
>
Hi list, 这种情况向谁提交 bug? 算是软件包的 bug 么? 比如语法错误,或是内核版本号写错了,包是 2.4.27 的,描述里面写成 2.4.21 了。 -- Wang Xu
Reply to:
debian-chinese-gb@lists.debian.org
Wang Xu (on-list)
Wang Xu (off-list)
Follow-Ups
:
Re: 翻译的时候发现英文描述有错误怎么办?
From:
"Kanru Chen" <ckanru@gmail.com>
Prev by Date:
Re: chinese characters in windows xp to debian
Next by Date:
Re: 翻译的时候发现英文描述有错误怎么办?
Previous by thread:
Re: ``transition package'' 大家是怎么翻译的?
Next by thread:
Re: 翻译的时候发现英文描述有错误怎么办?
Index(es):
Date
Thread