[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: qref chinese translate




Ok!以后大家翻译的时候,都在中文和英文之间加上空格。

我看了一下,原有的翻译都没有在中英文之间加空格。不知道大家是否有程序一次 性进行转换?
在所有中文和英文之间加上空格?如果手工对原有翻译添加空格的话,工作量大!

我以后的翻译更新,会手工在中英文之间添加空格。

Carlos Z.F. Liu wrote:

On Sun, Jul 17, 2005 at 06:44:40PM +0800, atzlinux wrote:
我这几天从cvs导出的sgml生成html的过程来看,无论是否在sgml文件里面的中文和英文是否有空格,生成的html的文件的格式是一样的,不知道你们的机器上是不是也是这样的?

以我的经验来看,如果 sgml 没有空格,html 中不可能自动跳出空格来。

现在我不清楚在中文和英文之间加上空格,这样做有什么好处?能否给我解释一下?

好处就是看起来舒服,至少大部分人都有这种感觉。我建议大家严格按照
http://i18n.linux.net.cn/method.php 中“注意事项”所建议的标准进行
翻译。虽然翻译的时候会多花一点功夫,但为了能得到统一的效果,我觉
得这还是值得的。

--

肖盛文(Faris Xiao)
Email:atzlinux@163.com




Reply to: