[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re[2]: 我一直没弄清楚字体



Dear Li Daobing,
这个邮件你没收到么?
试试看行不行。 :)


大家好!

Fontconfig 2.3 马上就要进 sarge 了,很可能很多用 testing 的人又会遇到
unstable 用户已经头疼过一次的问题。:-) 因此我和 Carlos Liu 把常见的问题
汇总了一下,供大家参考:
    http://chinese.alioth.debian.org/cgi-bin/wiki/Fontconfig

另外可能很多人都知道了,X-Chat 和中文输入法冲突的问题(切换 tab 后不能
激活输入法)也已经找到了原因,相关的 patch 和非官方套件都已发布,这里有
相关链接:
    http://chinese.alioth.debian.org/cgi-bin/wiki/XChat

这两个 URL 都是 Debian Alioth 中文项目的 wiki。这个 wiki 的主要目的是为
中文相关的程序开发,套件维护和文档翻译提供一个协调工作和发布信息的场所。
感谢 Carlos Liu 辛苦建立这个 wiki。

另外 wiki 首页上有到台湾和香港用户社区 wiki 的链接,那里关于使用 Debian
的信息更加丰富一些。

又及:debian-chinese-big5 的繁体中文用户,抱歉我没有时间对这封信转码了。

Ming
2005.03.27




----------------------- Original Message -----------------------
On Tue, 29 Mar 2005 14:44:38 +0800
Li Daobing <lidaobing@gmail.com> wrote:

> Jian Sun wrote:
> > 发信人: puss (咱屋后的老棉花地), 信区: Linux
> > 标  题: Re: gnome terminal 和mozilla的字体突然变得好宽??
> > 发信站: 瀚海星云 (2005年03月24日21:33:39 星期四), 站内信件
> >  
> > 我遇到过,修改了/etc/fonts/fonts.conf文件,现在大部分字体都是正常的,
> > 不正常的也可以被回避。
> > 下面这一段被加在fonts.conf文件的
> > <!--
> >   Accept deprecated 'mono' alias, replacing it with 'monospace'
> > -->
> > 字段后边了:
> >  
> >  
> >  
> >         <match target="font">
> >                 <test target="pattern" name="lang" compare="contains">
> >                         <string>zh-tw</string>
> >                         <string>zh-cn</string>
> >                         <string>ja</string>
> >                         <string>ko</string>
> >                 </test>
> >                 <edit name="spacing">
> >                         <const>proportional</const>
> >                 </edit>
> >                 <edit name="globaladvance">
> >                 <bool>false</bool>
> >                 </edit>
> >         </match>
> >  
> 好像没有解决问题,而且fonts.conf是为fontconfig服务的,但是我不觉得 
> xfontsel依赖于fontconfig.
> 
> 多谢
> 
> -- 
> Best regards,
> 
> Li Daobing
> 


--------------------- Original Message Ends --------------------
-----
wd <wd#caphbook.com>
2005-3-29 14:54:07



Reply to: