Re: The current active coordinator for chinese?
That's great! We can give some webpages more attention. I mean such pages
one will encounter first when browsing debian web site. Anyway, I think a
proof-reading team may be help to the translation. Otherwise, it will be
pretty busy for one or two person to do so.
On Friday 02 April 2004 13:30, Yu Guanghui wrote:
> Anthony has helped me get the cvs commit permission. We can discuss the
> next plan now. I will try writing an introduction about how to translate
> and the Debian WWW architecture before next Monday.
> Yu Guanghui <ygh at dlut.edu.cn>
> Network Center
> Dalian University of Technology, China
> 引用 Matt Kraai <firstname.lastname@example.org>:
> > On Fri, Apr 02, 2004 at 09:28:52AM +0800, Meng Liang wrote:
> > > I'd like to help with the webpages' translation. But now I think that
> > > we
> > just
> > > need a (or some) coordinator who can access the cvs and stay in contact
> > with
> > > others. The proof-reading is also important. Because I am not
> > > familiar
> > with
> > > Debian's translation, please help me on start.
> > You can find instructions for translating the web site at
> > http://www.debian.org/devel/website/translating
> > Please let us (i.e., email@example.com) know when you are ready
> > for a CVS account.
> > --
> > Matt Kraai firstname.lastname@example.org http://ftbfs.org/
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-REQUEST@lists.debian.org
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> > email@example.com
> 欢迎使用大连理工大学web邮件系统: http://mail.dlut.edu.cn