[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debian 3.0 汉化攻略



debian 3.0 汉化攻略
需求与环境:
debian3.0 woody
tasksel 选中simplified chinese
目标: 获得一个可以使用的中文化debian3.0桌面
针对: gnome-1.4, sawfish-1.01,gvim6.0,xfree86-4.0

1.汉字truetype font
 确认安装了以下deb包
 ttf-arphic-gbsn00lp
 ttf-arphic-gkai00mp
 x-ttcidfont-conf

 那么请做如下修改 /etc/X11/XF86Config-4的 Section ``Files'' 加上:
 FontPath ``/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType/''
 FontPath ``/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID/''
 (来源: Debian 中文常见问题解答)
 然后重新启动X
2.设置locale,和bash
就是设置环境变量LANG和LC_ALL
export LANG=zh_CN.GB2312
export LC_ALL=zh_CN.gb2312
可以把这两句话加入~/.bashrc, 并确认~/.bash_profile里面正确地引用了.bashrc
(注意,最好不要把这个设置写进/etc/profile或者/root/.bash_profile,最好保留root
的工作环境为英语C/POSIX )

为能在bash内输入中文,将下面两句话加入.bashrc:

    stty cs8 -istrip
    stty pass8

3.并为gtk设置字体
 可以简单地使用cpanel来完成这个任务
 一般来说,就选择刚才安装的truetype font: "ar pl sungtil gb"和"ar pl kaitim
gb"
4.有一些应用程序,比如sawfish, 可能需要另外把字体设置为 "ar pl sungtil gb"和
"ar pl kaitim gb"
5.gvim的中文问题
  由于gvim不能使用truetypefont, 所以不能用上面的方法汉化,因此,在~/.vimrc里面
加入如下语句:
  set fileencoding=prc
  set
guifontset=-sony-fixed-medium-r-normal--16-120-100-100-c-80-iso8859-1,-*-son
g-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-gb2312.1980-0

(来源: Chinput-2.0 使用说明
(http://www.opencjk.org/~yumj/platform/usage.txt))

6.控制台下面使用cce

BUGS: chinput在 gvim环境下有时候会调不出来, sylpheed 总是crash, zhcon总是
crash

TODO: abiword , enlightenment 的汉化
WISHLIST: song体实在是太难看了,而vim里面不能使用fang songti(debian自带的
fixed的fangsongti 没有codepage, 不能和其他字体一起使用, 因而不能在vim里面使
用),生成一个能支持多个codepage的中文fixed font比较有搞头
DAYDREAMLIST: 能支持gb18030的font(fixed,ttf)

作者: chaos_immortal mailto:chaos@cnetspark.com



Reply to: