Re: [DOC] Poorman's Chinese Type1 font for CJK-latex
On Thu, May 10, 2001, you wrote:
[...]
> ◎ TODO
>
> 1. 文鼎 TTF 由于陈教授提供的 bkai34.afm 没有日文字型,这个 afm 可能
> 得另行补足。
> 2. 写一个 perl script 来自动化产生、安装。
> 3. ttf_edit 并不是 free software,可能得从 ttf2pfb 著手,看是否能用
> 于 Unicode 编码的 TTF。另加强 ttf2pfb 能用于 TTC。
Sorry, 除 big5 日文及 TTC 外,都已有热心人士做好了:
1. chpfb 这是由 ttf2pfb 修改而来的。感谢陈向阳先生。
http://download.sourceforge.net/mirrors/turbolinux/pub/turbocontrib-6.0/
TurboContrib/SRPMS/chpfb-1.3.1-4.src.rpm
2. ttf2pt1 这是由 ttf2pfa 修改而来的。感谢 ttf2pt1 project team。
http://download.sourceforge.net/ttf2pt1/ttf2pt1-3.3.3.tgz
http://download.sourceforge.net/ttf2pt1/ttf2pt1-chinese-3.3.2.tgz
1. 的部份只有 gbk 没有 gb 的,可以由 ttf2pt1 中的 cugb.map 拿过去用,格
式一样,但我没亲自试过,请使用 gb 码的朋友试试看。big5 的部份 plane 24,
55 会有问题,还要再看一下 source。pdflatex 也可以使用,但要在
$TEXMF/pdftex/config/pdftex.cf 加入 p +xxxx.map。
2. 转出的不是 CJK 编码,无法直接给 cjk-latex + dvips 使用,要在 map 档
中加入适当的 enc 转码档,否则只能给 pdflatex 使用。这个部份还要研究一下
,如果有朋友知道的话,请提供您使用的 enc 档,谢谢!
* big5 的部份,仍然转不出 plane 24,就是日文的部份。
比较起来,转出的 pfb 的品质以 1. 较佳。两者目前都还无法用于 TTC。而且
1. 转出来的 pfb 可以给 pdflatex 使用,因此建议『目前暂时』使用 1.。将
来就不一定了,因为 ttf2pt1 的 TODO 有:
- Write a TTC-to-Type1 front-end (for TTF-like bitmapped fonts).
- Implement better support of Asian encodings.
- Improve hinting. ==> 这个部份目前没 ttf2pfb 好(个人主观看法 :)。
因此 ttf2pt1 相当有潜力!
所知有限,如果有不对或遗漏的地方,请大家帮忙订正,谢谢!
--
Warm Regards,
Edward G.J. Lee(李果正)
--*-- The best kind of learning is learning by doing. --*--
--
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.
Reply to: