[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Unicode =?cn-gb-2312?b?sOa1xA==?= Debian/CLE



> From: Peter Hung <peter@coventive.com>
> Subject: Unicode 版的 Debian/CLE
> To: debian-chinese-big5@lists.debian.org
> Date: Wed, 7 Feb 2001 23:13:47 +0800
> 
> Hello,
> 
> 很高兴,目前的 Linux 有个基本的 UTF-8 决解方式了,就是修改过的 rxvt 与
> xcin (新的 xterm 好像也可以,但我没测试过)。

I have a screenshot at: http://people.debian.org/~zw/xterm-u8-20010203.jpg
If you know howto make it pretty, please let me know. ;-)

>   b. 编辑 /etc/locale.gen 加入
>      zh_TW.UTF-8 UTF-8

For 俺们大陆人 ;-)
zh_CN UTF-8

对了,第一项是 zh_CN.UTF-8 or zh_CN.utf-8 or zh_CN ?

>   c. 执行 locale-gen 产生 zh_TW.UTF-8 环境。
>   d. 请安装 XFree86-4.02
>   e. mkdir /usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.utf8
>   f. cd /usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.utf8
>   g. cp ../zh_TW.Big5/Compose
>   h. cp ../en_US.UTF-8/XLC_LOCALE (暂时借来用用)
>   e. 编辑 /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias 加入
>      zh_TW.utf8                       zh_TW.utf8
> 
> 2. Unicode font,我是使用 debian 的 Unicode 字型。
>    您可使用以下指令查看字型正不正常。
> 
>    xfd -fn -gnu-unifont-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-iso10646-1

XFree86 4 的 freetype 模块可以把 *-gb2312.1980-0 的 *TTF* 字体读成 *-iso10646-1
但是目前的 Arphic etc. 中文 TTF 字体是只应用于 xtt 模块的?

这样的话,就不必用 -gnu-unifont-* 字体了,因为它实在很难看。

> 3. 编译 rxvt with utf8 encoding
>   
>     请参考 Xianping Ge <xge@ics.uci.edu> 兄写的 rxvt-utf8/rxvt-multibyte 
>     (附在这封信后面)
> 
> 4. 编译 xcin with utf8 encoding (Sorry, 这有很多须要手动修改)
> 
>    a. ftp ftp://freebsd.sinica.edu.tw/pub/phantomcat/xcin/xcin-2.5.2-utf8-last.gz
>    b. 解开执行 ./confiure
>       (Debian 者可加 --with-xcin-rcdir=/etc --with-xcin-dir=/usr/lib/xcin)
> 
>    c. if you == 繁体使用者 then 在 config.h 加在
>       #define UNICODE 1
>       #define BIG5 1
> 
>       goto label d
> 
>       else if you == 简体使用者 then 在 config.h 加在
>       #define UNICODE 1
> 
>       并且执行
>       cp cin/gb/sys.cin.gb2312 cin/utf-8/sys.cin
> 
>       goto label d

哈哈,是不是说我也可以用 bimsphone 了? ;-)

>    d. make;make install
>    e. 修改 /etc/xcinrc 加入 zh_TW.UTF-8。您可参考随信附上的 xcinrc。
>       其中 alt-{3,4,5} 为简体的输入法。
> 
> 5. 执行
>    a. 在 shell 下修改 LANG 与 LC_ALL 为 zh_TW.UTF-8

or zh_CN or zh_CN.utf-8 or zh_CN.UTF-8 ;-)

>    b. 执行 xcin
>    c. 执行 rxvt,请使用参数 
> 
>    -fn -gnu-unifont-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-iso10646-1 -im xcin-zh_TW.UTF-8 -pt Root
>    
>    OverTheSpot 好像还有点问题,要用也是可以 (不加上 -pt Root)。
> 
>    Ok! 您会看到 xcin 出现,此时 xcin 使用 Unicode font,所以可以同时显示
>    多国字型。您可以切换输入法,并在 rxvt 中输入文字。我目前使用 vim 5.6
>    可以输入,但显示还有点问题,vim 6.0 支援 UTF-8 应该可以解决。
> 
>    在 xcin-utf8 中加入线上转换输出为繁体或是简体,您只要在输入法中使用
>    "ctrl"+"alt"+"o" 可线上修改输出为繁/简体,而原本用来显示输入法英文名
>    称的视窗改为显示繁体的 "繁" 或是简体的 "简" 字,如此一来您可以敲出简
>    体给大陆的朋友,而大陆的朋友也可以敲出繁体字来。 :-)
> 
>   无论如何,最基本的输入(xcin)、输出(rxvt) 与转码 (utf-convert/autoconvert)
>   都有了,大家可以开始建造一个 Unicode 的中文环境了。
> 
> - PhantomCat
> 
> -- 
> Peter Hung                                       * Email : peter@coventive.com
> Engineer @ Coventive Technologies                * Phone : 886-919-616-535

-- 
赵蔚 http://www.zhaoway.com/



Reply to: