[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Re: [Fwd:] Re: [alert] i18n may be removed from X11



On Fri, Sep 07, 2001 at 09:47:37AM +0800, Eric_Hu@sina.com wrote:
>   谢谢大家的解释。我现在好像有点一知半解了。:-P
> 
>   我不知道这样理解是不是正确:Unicode相当于程序的内部编码,他是一个非常大
> 的编码集合,可以支持(包含)所有的语言,也就支持了直接在程序中使用多种语言;
> 而I18n则使用Locale来区分不同的编码,程序员选用一种编码来编程,然后大家只要
> 添加不同的本地化数据,就可以让程序支持不同的语言。

本地化数据跟国际化程序没有关系。Unicode的方式也是国际化,实际上
两种方式应该说成是使用 Unicode 方式或者mb/wc 方式来实现国际化。
说i18n只是原信上这么说,这里沿用而已。两种方式都支持本地化,
多语言,只是现实的方式不同。

mb: multi-byte character 变长字符(一个字可以是1b,2b,3b,...)
wc: wide-character 宽字符(所有字都是等宽,长度是一个size_of(wchar_t))

mb/wc方式是X11实现国际化的传统方式。X根据当前Locale中编码部分
区别输入的编码,然后在操作前先进行内部处理(转码,匹对)。

Unicode 方式,因为规定了X只认utf-8,所以X直接对文字进行操作。

目前的建议是取消使用mb/wc的操作,这样就把X内建的转码部分也取消
了,转码由外部程序(iconv)负责。

i18n的其他部分没有见到要取消的。

>   如果我的理解不错的话,那么使用Unicode对于使用者的最大恩惠是,可以轻松的
> 实现在同一个程序中同时使用不同的语言,这个对于需要同时处理多种语言的文本处
> 理程序非常有利。但是,对于实现程序的多语种化却不太有利,不象I18n的程序只要
> 做一个PO文件就可以实现本地化。应该说这两种做法各有利弊吧。
> 

上面说了,Unicode 的方式一样使用po文件进行本地化。只是开始讨论
时使用的词语不太准确造成的误会。

> 
>   BTW,这个Mail List最近好像不太正常,经常出现重复邮件(我保证我的信每次都
> 只发了一遍),今天我还同时收到了几封Big5编码的邮件(对应的GB2312的信也有)。
> 请管理者检查一下吧。

你回信的信头是        
debian-chinese-gb@lists.debian.org <debian-chinese-gb@lists.debian.org>

Big5 编码的就不知道了,可能是直接寄到gb列表上的big5信吧。
-- 
hashao|      夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算
hashao|      胜少算不胜,而况于无算乎!吾以此观之,胜负见矣。



Reply to: