[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: chinese abiword?

On Fri, Jun 22, 2001 at 08:26:32AM +0000, dxiaoming@mandrakesoft.com wrote:
> http://www.debian.org/intl/zh/devel/zhongwenhua.zh-cn.html
> 提到的全中文化的 abiword 不知在何处可以 down 到?

The 0.7.14 of abiword has bugs for Chinese (display/copy-paste). You can
download the cvs version of abiword which has no problem with Chinese.
Try not use Bold/italic with Chinese fonts unless you actually has bold

The actual implementation for Chinese (CJK) is more like a hack. After
1.0, the things should move to pango and there will be no special treatement
for Chinese. There are no much different between latin and cjk characters
to abiword. But I don't think much architectural change will be added
before that. 

To actually use Chinese with abiword, read below. I know it is weird to have a 
document for abiword cjk in English, please translate it. :)


Abiword use X's font for display and type1 for printing.  It actually uses ttf
for CJK printing thanks to hj's work on this part. Chinese printing is only
supported in gtk version of abiword with patched ghostscript. Ghostscript has
to be patched to support CJK printing with true type fonts (gs-cjk project).

To display Chinese (e.g. zh_CN.GB2312), you have to:
1) put a fonts.dir in your ${abisuite}/fonts/locale-spec/.
 Where locale-spec is:
   lang-territory.encoding (zh-CN.GB2312) or,
   lang-territory (zh-CN) or,
   encoding (GB2312)

   Please note it uses '-' instead of underscore '_'.
   Debian's ${abisuite} is /usr/share/abisuite.

2) set your LANG environment to your preferred locale.
   If you want English menu, you can set LC_MESSAGES to C.
   This can be set manually or done inside your 'abiword' 
   script which will call the actual binary.

3) sit back and enjoy.

The fonts.dir format is just like native X fonts.dir except
it has trailing numbers for font ascend, descend and width.
The leading font names like "Song-Medium-GB-EUC-H" are fontnames
used for postscript printing. Where GB is charset, EUC is encoding
and H means horizontal if you want to know postscript fontname.
To find out font information, please do:

	xlsfonts -ll -fn "fontname"

This is my GB2312/fonts.dir
==== cut ====
BousungEG-Light-GB-EUC-H, -default-song-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
BousungEG-Bold-GB-EUC-H, -default-song-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
BousungEG-Light-It-GB-EUC-H, -default-song-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
BousungEG-Bold-It-GB-EUC-H, -default-song-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
GBZenKai-Medium-GB-EUC-H, -default-kai-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
GBZenKai-Bold-GB-EUC-H, -default-kai-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
GBZenKai-Medium-It-GB-EUC-H, -default-kai-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
GBZenKai-Bold-It-GB-EUC-H, -default-kai-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
==== cut ====

This is my Big5/fonts.dir
==== cut ====
ShanHeiSun-Light-B5-H, -default-ming-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ShanHeiSun-Bold-B5-H, -default-ming-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ShanHeiSun-Light-It-B5-H, -default-ming-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ShanHeiSun-Bold-It-B5-H, -default-ming-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ZenKai-Medium-B5-H, -default-kai-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ZenKai-Bold-B5-H, -default-kai-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ZenKai-Medium-It-B5-H, -default-kai-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
ZenKai-Bold-It-B5-H, -default-kai-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000

by ha shao at chinese com
==== cut ====
hashao|    故知战之地,知战之日,则可千里而会战;不知战之地,不知战日,则
hashao|    左不能救右,右不能救左,前不能救后,后不能救前,而况远者数十里,
hashao|    近者数里乎!
hashao|    以吾度之,越人之兵虽多,亦奚益于胜哉!

Reply to: