I'm new to Chinese (taking 1st year Mandarin) in general. I am however
an old hand at linux and debian.
I'm currently using the testing distribution.
I apt-get'ed a bunch of packages today, including cjk-lyx and a bunch of
fonts. For my Chinese class I'm most interested in writing short
documents and printing using big5 (traditional) -- cjk-lyx sounds
cjk-lyx fails to run, however, saying "Sorry, This subroutine requires
the scalable hangul fonts". I can't seem to find any debian packages
that contain hangul fonts (which are korean I believe).
I read the Chinese HOWTO, but I'm not sure what I need exactly. Also
that HOWTO was written in 1998, things have changed no doubt since
then. Do I need xcin or some other input filter?
I did get cxterm working entering pinyin with tones -- totally cool! So
I can edit .tex directly, but a WYSIWYG editor would be perferable.
Also what about locale? Should it be set to something in particular? I
saw the Debian Chinese FAQ, but it's in Chinese I can't read it ....
Any ideas? My environment is printed below.
p.s. I'll save my "what about chinese input under emacs" questions for
another time :) .
declare -x COLORTERM="gnome-terminal"
declare -x COLUMNS="78"
declare -x CVSROOT="/opt/CVSROOT"
declare -x DISPLAY=":0"
declare -x EMACS="t"
declare -x HOSTNAME="hongkong"
declare -x HOSTTYPE="i386"
declare -x HZ="100"
declare -x LANG="C"
declare -x LC_CTYPE="en_US.iso-8859-1"
declare -x LOGNAME="curt"
declare -x MACHTYPE="i386-pc-linux-gnu"
declare -x OLDPWD="/usr/doc/rxvt-ml"
declare -x OSTYPE="linux-gnu"
declare -x SHELL="/bin/bash"
declare -x SHLVL="5"
declare -x TERM="dumb"
declare -x TERMCAP=""
declare -x USER="curt"
| This message was re-posted from firstname.lastname@example.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.