[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Reporting of errors in translation



On Sun, Jan 14, 2001 at 01:03:12PM +0800, kkto@csis.hku.hk wrote:
> I'd like to ask a rather stupid question: if I want to report a bug of the
> form of "wrongly translated phrase", what package should I "bug" on?  The
> problem really comes in the translation of gweather:
> 
>   Dew point: 云雾位置
>   Even though your password will ...: 即使您的密码...
>   Clear sky: 清除天空
> 

Wow,  really funny. I love it!

> Pretty unreasonable.  Suggested changes:
> 
>   Dew point: 凝露温度
>   Even though your password will ...: 虽然您的密码...
>   Clear sky: 无云
> 
> But I don't know who will maintain the translation!  Should I just throw
> this to gweather (whose maintainer probably don't know Chinese at all)?
> 

Get the po file from the source. Either send your correction to the
tranlator or you can send patch against the po file to the gweather
author. The author don't need to know Chinese. 

-- 
Best regard
hashao

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: