[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: period in chines



: 非常感谢 东东 兄 和 居士 兄的解答o
: 但是还是看上去不象啊?            ^^ ?? ;-) 
: 
: 拼音全角:
: S-A-O:`o'
: S-A-I:`i'
: S-A-H:`h'
: S-A-J:`j'

看起来似乎您的 alt 键不灵光?并不是说您的键盘有问题,而是您的
Window Manager 环境将 alt 键给拦掉了,所以变得没有作用。我听
说像 Window Maker 这类的 Window Manager 有这样的问题。

一个办法是改变 Hot key, 请您读一下 xcin 的文件,然后修改 xcinrc
的设定,将 FKEY_ZHEN, FKEY_2BSB, FKEY_QPHRASE .... 等改成方便您
使用的键组合。

: 1)当我 Ctrl-Space 起动中文输入的时候, (BTW, (X)Emacs uses ctrl-space
: to set a mark ;-) 我确实有时希望 全角, 有时希望 半角; 但是当我在英文输入
: 状态中时, 我觉得这时候是很难会用到 全角 的.比如我从输入中文文章的标准
: 装态 拼音全角 切换到输入英文/程序代码 要按两组组合键切换.IMHO,似乎
: 是不太方便. (当然,如果能记住中文输入状态的全半角状态就更加好了 ;-)

改成一个 hot key 同时切换 中/英 与 全角/半角 吗?谢谢您的建议,
下一版我会做到。

: 2)拼音输入法中,‘?’是做为 通配符 处理的, 也就是说在用拼音输入中文的时候,
: 不大容易输入问号,无论是全角问号还是半角问号.问号还是很常用的勒.(我个人倒是
: 不怎么用通配符,而且IMHO, 至少对拼音输入法来说,词组输入和自动学习才是较好的
: 办法.)

您可将它关掉: 设 WILD_ENABLE 为 YES, 请参阅 xcin 的文件。

: 3)诸如双引号和书名号,在中文输入的时候,就如多音字一样,用户有的时候喜欢
: 横排版的,有的时候想用竖排版的,有时想用单撇的书名号,有是想用双撇的;
: 是否也能象多音字一样的处理呢?

您可修改 .cin 档将您的需求加进去。

: 4) 组合键的使用,Window manager, X/Emacs, Whatever program 全都会有一大套自己
: 定义的组合键, 而且没有统一的配置界面(GNOME or KDE), IMHO, XCIN 是否可以做到
: 在英文输入时,只截取 Ctrl-Space(Or whatever defined in xcinrc)这一起动键;而在
: 中文输入状态中,也能尽量简单处理呢? 因为毕竟XCIN在中文输入的时候都可以截所有
: 的常规键,然后用小窗口组字选择了,何必再掺合到组合键的 mass 中去呢?

这些组合键全部是为了与早期台湾广大使用者爱用的「倚天中文系统」相容
而设计的,同时也是为了与 xcin 早期的版本相容。因此,在台湾仍然有很
多使用者喜欢这些组合键。

使用组合键输入词在 xcin 中还有一个意义,就是在任何输入法下这些组合
键都是不变的,不受输入法种类的影响。

: 比如,按 a2 可以输入:按 a3 -> 爱
: .1 也可以是圆圈句号, .2 -> 全角的左下角的点点句号
: <1 是横排单书名号, >4 -> 竖排双书名号 等等

这些在现阶段的版本也许可以适当修改 .cin 档来达成,也就是将各种标点
符号当作是输入法中中文字的一部分。有很多输入法真的是这么做的,例如
东东兄先前提到的 array30 输入法。

T.H.Hsieh

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: