[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 安装盘中文翻译,征求翻译帮助



	小弟满有兴趣的, 不过还没仔细的看他的程式, 了解的人能

	不能讲一下他的架构?  是进 framebuffer 后, 由 AP 来秀

	中文吗? 用那一种字形档? 要是用软碟的话, 会不会有问题?

	GB 跟 Big5 打算怎么进行?

	cosmos	gis88564@cis.nctu.edu.tw

On Thu, 7 Dec 2000, hashao wrote:
> 各位 Linux 中文用户,
>    现征求懂英文,有志帮助 Debian/Linux 成为一个全中文系统的 Linux 用户、
> 骇客的帮助,把 Debian/Linux 操作系统的英文系统安装盘进行中文化。
> 
>    Debian/Linux 安装盘的国际化基础建设已经初步建成,现在需要更多的用户
> 进行本地化工作,把在安装盘中加入自己的语言。现在正在开发中的安装盘上已
> 有包括意大利语,法语,俄语,西班牙语,日语等在内的超过16种语言的翻译。
> 使用这些语言的用户可以用自己的母语进行 Debian/Linux 操作系统的安装。而
> 目前,使用中文的用户只能采用英文来安装这一完全自由的操作系统。
> 参见 http://lists.debian.org/debian-boot-0011/msg00578.html
> 
>     Debian/Linux 安装步骤近来已有了很大的提高,用户安装越来越容易,但
> 同时,我们的中文用户还必须使用英文进行安装,大幅抵消了 Debian 安装时的
> 易用性,把 Debian 的用户群局限在达到一定英文程度的少数用户中。所以我们
> 希望尽快在 Debian 的安装盘上加入直接使用中文安装的功能,以加强对中文用
> 户推广使用 Debian/Linux 操作系统。
> 
>     如果你有能力进行英文翻译,不论高低,只要想帮忙一起达到我们上面的目
> 标,希望你报名加入 Debian/Linux 安装盘中文化的工作,让我们一起为中文用户提
> 供一个舒适,简捷的 Linux 中文安装环境。请代为宣传。
> 
> 谢谢
> 
> 凝聚我们的力量,我们可以改变整个世界!!!
> 
> ===================================
> 12月6日的 Debian 安装盘的 CVS 包和从里面抽取的需要翻译的文件已经
> 暂时放在 http://linuxstar.hypermart.net 上,以供参考。
> 
> 现在已经有意进行这一中文化工作的朋友:
> zhaoway <zw_at_debian.org>
> Xuedong Zhang <zxd_at_bu.edu>
> "eechi von akusyumi" <vinauser_at_lagvigator.com>
> hashao <hashao_at_chinese.com>
> 你的名字……

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: