[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update debconf PO translation for the package popularity-contest 1.35



Hi,

The attached file is updated Translation Chinese translation for
popularity-contest.
Please consider to apply this.

Thanks.

bubulle@debian.org 提到:
> Hi,
> 
> All of you are Debian Installer translators.
> 
> Translations for the popularity-contest package are very important in D-I
> because the question asked by the package appears for every default install.
> 
> So, in short, if you want D-I to appear FULLY translated in your language,
> you MUST update the attached file.
> 
> After updating it, please send it as a bug report against the
> popularity-contest package (you should ALL know how to do this....so send it
> to me ONLY if you really don't know...).
> 
> PS: For Indonesian and Traditional Chinese, I added Arief and Asho to the
> list as others translators have sometimes be less responsive. I therefore
> autorise updates by them if they're more reactive.
#    Traditional Chinese translation for popularity-contest
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 18:53+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"debian.org>\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å??å? å¥?件使ç?¨ç??æ³?調æ?¥ï¼?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr ""
"é??å¥?系統å?¯ä»¥å?¿å??å¾?å??負責ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??é??ç?¼äººå?¡æ??交系統中æ??æ??常使ç?¨ç??å¥?件ç??çµ±è¨?è³?è¨?ã??"
"é??äº?è³?è¨?å°?æ??å?©æ?¼æ±ºå®?å??æ?¯è¦?å°?å?ªäº?å¥?件æ?¾å?°ç¬¬ä¸?å¼µ Debian å??ç¢?中ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr ""
"å¦?æ??æ?¨æ±ºå®?è¦?å??è??ï¼?è?ªå??æ??交ç?? Script å°?æ??æ¯?é?±ä¸?次ï¼?å°?çµ±è¨?æ?¸æ??å?³é??給負責ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??é??ç?¼äººå?¡ã??"
"è??é??äº?被æ?¶é??ç??è³?æ??æ?¨å?¯ä»¥å?° http://popcon.debian.org/ ä¸?æ?¥é?±ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr ""
"æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ?¥å¾?å?·è¡?ã??dpkg-reconfigure popularity-contestã??ä¾?ä¿®æ?¹é??äº?設å®?ã??"

Reply to: