Stefan,
I am not an expert either, but will try to answer your questions:
On Tue, 29 Apr 2003 Stefan Baums wrote :
Dear list,
I am using chinput 3.0.2 in Debian testing and experience the
following problems:
1. Chinput does not play nice with xterm. When I open an xterm
with chinput running in the background, xterm and chinput
together will consume ca. 20% CPU time doing nothing at
all. When I have TWO xterms open with chinput in the
background, and then hit CTRL-SPACE in one of them to enter
some Chinese, the chinput selection box will appear in xterm
no. 1, then no. 2, then no. 1 again, and so on flickering
away in rapid succession while X's CPU usage goes up to
70%. This can't really be caught in a screenshot, but
http://staff.washington.edu/baums/xterm.png
shows two xterms open with the chinput selection box for a
split-second appearing in the non-active one where I DIDN'T
press CTRL-SPACE.
xterm is in general not i18n ready I think. Using rxvt, Eterm, mlterm,
gnome-terminal, konsole with an XIM (X input method module?) is recommended.
2. I would like to bind the activation of Chinese input to some
other key combination than CTRL-SPACE because CTRL-SPACE is
(constantly!) used in Emacs to set the mark, and it is very
annoying indeed when chinput takes over that key
combination. How can I do that?
dpkg -L chinput, it should list all files of the package, it might
have a self-explanatory config file under /etc/.
3. The font used in chinput's character selection box is a
simplified font. I am however working in a traditional
Chinese locale, and would like the selection box to use a
font with traditional characters. How can I specify that?
You might want to use xcin for zh_TW locale. But simplified Chinese
is more common online these days.
Problems 1 and 2 are rather severe, really, and I would be
surprised if nobody else has encountered them. And please excuse
me if any of the problems could have been resolved reading
Chinese-language documentaion - I'm not quite there yet :-)
Surprisingly, I think until recently, most useful linux
i18n documents for Chinese user are English. At least, the
English ones are more useful. :-)
BTW: A better pinyin input method might be SCIM, see the previous
posts on this list about that.
-Min