[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Kalug] DWN 每週社群快訊 - 第五十一期



官方網址在於 http://www.debian.org/News/weekly/2002/51/
(中文版會再六小時內更新到正式網站)

謝謝 摩托學園 的 Wen-chien Jesse Sung <jesse_at_cola.voip.idv.tw>
協助翻譯! :-)

摩托學園
http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/
http://moto.chuany.net
-- 
                                   .''.
       .''.      .        *''*    :_\/_:     .
      :_\/_:   _\(/_  .:.*_\/_*   : /\ :  .'.:.'.
  .''.: /\ :   ./)\   ':'* /\ * :  '..'.  -=:o:=-
 :_\/_:'.:::.  | ' *''*    * '.\'/.' _\(/_'.':'.'
 : /\ : :::::  =  *_\/_*     -= o =-  /)\    '  *
  '..'  ':::' === * /\ *     .'/.\'.   '._____
      *        |   *..*         :       |.   |' .---"|
        *      |     _           .--'|  ||   | _|    |
        *      |  .-'|       __  |   |  |    ||      |
     .-----.   |  |' |  ||  |  | |   |  |    ||      |
 ___'       ' /"\ |  '-."".    '-'   '-.'    '`      |_.
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每週快訊
http://www.debian.org/News/weekly/2002/51/
Debian 每週快訊 - 2002年12月31日
---------------------------------------------------------------------------


歡迎閱讀今年第五十一期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。本期出刊時,你們之中
大部份人可能正在慶祝除夕。請您花一點時間回顧將過去的一年,想想自由軟體社
群該往哪個方向前進,以及未來您在什麼地方可以幫助這個社群。

【發行 51 期 DWN 了】 您現在正在閱讀的是第五十一期的 DWN,這也表示這是我
們從 Debian 計畫中收集有趣的資訊、寫成新聞、校對及翻譯的第五十一個星期。
雖然英文版的 DWN 僅僅由只有一個主要編輯的小團隊製作,但還是因為有許多朋
友的幫助,您才能讀到這個刊物。校對和翻譯人員也給了我們很多幫助。每一期的
DWN 在出刊時會被同步翻譯成數種語言。

【感謝投稿和翻譯的朋友們】 非常感謝 Andre Lehovich 和 Matt Black 以及其他
提供我們新聞內容的朋友們。感謝幫忙校對的 Rob Bradford、Andreas Schuldei
和 Thomas Bliesener。還有 David Mart璯ez Moreno、Fr嶮廨ic Bothamy、Gustavo
Noronha Silva、Ignacio Garc燰、Lukasz Jachowicz、Miquel Vidal、Nobuhiro
Imai、Oohara Yuuma、Peter Karlsson、Pierre Machard 和 Thomas Bliesener 分
別將所有的 DWN 翻譯成加泰隆語、法語、德語、日語、波蘭語、葡萄牙語、西班牙
語及瑞典語,謝謝你們。

【2002 GNU/Linux 時間表】 一年將結束之際,正是我們停下腳步回顧這一年的時
候。Linux 週報[1](Linux Weekly News)列出了一份 2002 GNU/Linux 時間表[2]
(timeline)。雖然全世界都受到經濟不景氣的影響,自由軟體依然持續地發展茁
壯。和以往一樣,這份時間表以月份為單位列出今年的重要事件。

 1. http://lwn.net/
 2. http://lwn.net/Articles/16858/

【新的 Woody 開機磁片】 Eduard Bloch 自願[3]協調[4]製作下一個版本 Debian
的開機磁片相關事宜。Debian 3.0 的下一個更新版預計在 r1 發行兩個月後推出,
也就是說,至少還有一個半月的時間。新的開機磁片會修正部份平台上已知的嚴重
問題,並且會使用較新的 Linux 核心。

 3. http://lists.debian.org/debian-boot-0212/msg00798.html
 4. http://people.debian.org/~blade/bf3024/

【尋求贊助】 今年年底,數個支持自由軟體的非營利組織在尋求贊助。對美國的
居民來說,這種捐獻贊助是可以扣稅的。自由軟體基金會[5](FSF)有超過三分之
二的資金來自個人的損獻。FSF 最近發起了附屬會員計畫[6](associate
membership program)。GNOME 基金會希望能提供部份的開發者交通費補助[7],
讓他們可以參加一年一度的 GUADEC。而 Software in the Public Interest[8]
(SPI)則是接受各界對 Debian 計畫的贊助[9]。

 5. http://www.gnu.org/
 6. http://member.fsf.org/
 7.
http://mail.gnome.org/archives/foundation-announce/2002-December/msg00004.html
 8. http://www.spi-inc.org/
 9. http://www.spi-inc.org/donations

【檢驗使用者是否存在】 Matt Hope 注意到[10]有些套件經由檢查 /etc/passwd
來測試使用者是否存在。他認為在一些使用如 NIS 或 LDAP 等其它的身份驗證機制
的系統上,這種方式會有問題。Matt Zimmerman 建議[11]他對這一類的套件登錄
bug,並要求這些套件的維護者改用 getent。

 10. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01393.html
 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01413.html

【GTK+ 2.2】 Akira Tagoh 回報[12] GTK+ 小組發表了 Gimp Toolkit[13] 函式庫
(GTK+)2.2 版。新版的函式庫和 2.0 版相容,不過和 libgnomeui 有介面上的問
題。因此[14],GNOME 2 無法使用 GTK 2.2,但是 GNOME 2.1 卻需要這個新的
GTK+。所以 Akira 打算過渡性地把這些新版的套件放到 unstable 中。

 12. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01396.html
 13. http://www.gtk.org/
 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01404.html

【將有更多的 Alpha 及 Sparc 使用者加入?】 Jaldhar Vyas 告訴[15]我們
RedHat 官方停止[16]了對 Alpha 及 Sparc 平台的支援。而 Debian 不但仍然
支援這兩個平台,使用者對 Debian 提供的自由軟體、軟體修正、和及時的安全
性更新也相當地滿意。

 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01319.html
 16. http://www.smh.com.au/articles/2002/12/20/1040174386902.html

【KDE 3.0.5a 的 woody 套件包】 Ralf Nolden 說[17]他已經把 KDE 3.0.5a 的
套件包上傳至 KDE 主伺服器中。這次上傳的套件中包括了最新的 KDE 安全性更新
。您可以利用 apt-get 從 download.us.kde.org[18] 安裝這些套件。Ralf 在第
二天也上傳了[19] KDevelop 2.1.4 的套件包。

 17. http://lists.debian.org/debian-kde-0212/msg00268.html
 18. http://download.us.kde.org/pub/kde/stable/latest/Debian/
 19. http://lists.debian.org/debian-kde-0212/msg00278.html

【把 Debian GNU/Linux 放到一張 32 MB CompactFlash 中】 Bao C. Ha 解說[20]
他把 Debian 縮減到小於 32 MB 的方法。Bao 一開始利用 debootstrap 製作了一
個包含虛擬私有網路(VPN)、防火牆、路由器(router)等功能共 121 MB 的
Debian 系統。在移除裡面的文件檔案,並使用 cloop 核心模組(kernel module)
壓縮之後,他成功地將系統縮減為 27.6 MB。他所製作出來的映像檔[21]是供
OpenBrick[22] 使用的。OpenBrick 是一個針對開放原始碼/自由軟體解決方案
(solution)開發的小型硬體平台。然而,這個系統要使用非自由軟體、且只提供二
進位檔的一個特定 XFree86 版本。

 20. http://www.linuxdevices.com/articles/AT4540125636.html
 21. http://people.debian.org/~bao/
 22. http://www.openbrick.org/

【Debian 3.0r1 光碟映像檔】 Steve McIntyre 說[23]他製作了一來套用來把
Debian 3.0 更新為 3.0r1 的光碟映像檔。最初這一套映像檔是兩張滿滿的光碟,
裡頭包含了 Debian 支援的 11 個平台所需要的檔案。不過在採納 Jason Andrade
的意見[24]後,Steve 為每一個平台分別製作了更新用的光碟。雖然這種方式要佔
較多的空間,但是對使用者來說比較容易使用,同時也節省了用來傳輸的頻寬。等
到提供下載的伺服器恢復後(可能得要好幾天的時間),這些映像檔可以在這裡[25]
取得。

 23. http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00177.html
 24. http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00182.html
 25. http://www.debian.org/CD/

【清理 /etc】 Joey Hess 查看[26]他的 /etc 目錄,發現其中有許多在套件移除
時沒有確實清理掉的東西,像是無用的鏈結檔(symlinks)和目錄等。他有個解決
這個問題構想:製作一個特別的 Debian 套件,在它的 postrm 中尋找並清除其它
套件遺留下來的東西。

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01504.html

【重新編譯所有的 Debian 套件】 Junichi Uekawa 回報[27]了他執行 pbuilder[28]
的結果。為了重新編譯所有的套件,他從12月9日開始編譯,直到12月24日才完成。
除了 529 個套件編譯失敗之外,他成功地編譯了超過 6000 個套件。Gerhard Tonn
則是在 GCC 3.2 成為 Debian 的標準編譯器之前,嘗試使用它重新編譯[29]所有的
C++ 套件。

 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01508.html
 28. http://packages.debian.org/pbuilder
 29. http://people.debian.org/~gt/gcc-3.2_transition/

【安全升級】 您知道程序的。如果您安裝了下列任何的套件,請務必更新系統。

 * typespeed[30] -- Buffer overflow.
 * Bugzilla[31] -- Cross site scripting.
 * dhcpcd[32] -- Remote command execution.

 30. http://www.debian.org/security/2002/dsa-217
 31. http://www.debian.org/security/2002/dsa-218
 32. http://www.debian.org/security/2002/dsa-219

【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫
或是有重大更新。

 * autossh[33] -- Automatically restart SSH sessions and tunnels.
 * culmus[34] -- Type1 Hebrew Fonts for X11.
 * dpatch[35] -- Used for development of dpatch based source packages.
 * grdesktop[36] -- GTK+ 2 frontend for the rdesktop client.
 * hsftp[37] -- FTP emulator which uses ssh as end-to-end transport.
 * illuminator1[38] -- Illuminator Distributed Visualization Library.
 * mnemo[39] -- Notes and Memo Application.
 * nag[40] -- Multiuser Task List Manager.
 * obexftp[41] -- File Transfer to Flex.Memory on Siemens GSM Mobiles.
 * penggy[42] -- Allows you to connect to AOL via modem or TCP/IP.
 * tclxml[43] -- Tcl library for XML parsing.

 33. http://packages.debian.org/unstable/net/autossh.html
 34. http://packages.debian.org/unstable/x11/culmus.html
 35. http://packages.debian.org/unstable/devel/dpatch.html
 36. http://packages.debian.org/unstable/x11/grdesktop.html
 37. http://packages.debian.org/unstable/utils/hsftp.html
 38. http://packages.debian.org/unstable/libs/illuminator1.html
 39. http://packages.debian.org/unstable/web/mnemo.html
 40. http://packages.debian.org/unstable/web/nag.html
 41. http://packages.debian.org/unstable/comm/obexftp.html
 42. http://packages.debian.org/unstable/net/penggy.html
 43. http://packages.debian.org/unstable/devel/tclxml.html

【孤兒軟體套件】 本週有 12 套軟體變成孤兒,而且需要新的維護者。這導致目前
共有 165 個孤兒軟體套件了。非常感謝先前的維護者對自由軟體社群的貢獻。請見
WNPP 網頁[44]來得到完整的列表。如果您有意接下這個套件,請為該 bug report
加以說明,並把主題列改為 ITA:。

 44. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * addressbook[45] -- Personal address manager. (Bug#174699[46])
 * autolog[47] -- Terminates connections for idle users. (Bug#174336[48])
 * btoa[49] -- Convert binary to ascii and vice versa. (Bug#174346[50])
 * calctool[51] -- An X window version of the popular Open Look calculator.
   (Bug#174701[52])
 * cle[53] -- Wrap any command-line driven tool with readline.
   (Bug#174555[54])
 * koth[55] -- King of the Hill. (Bug#174548[56])
 * lgrind[57] -- A pretty printer for various programming languages.
   (Bug#174702[58])
 * man2html[59] -- Turns a web-browser and an httpd-server into a man pager.
   (Bug#174343[60])
 * mathwar[61] -- A flash card game designed to teach maths. (Bug#174700[62])
 * sted2[63] -- Fast, functional MIDI sequencer. (Bug#174596[64])
 * translate-docformat[65] -- Any-to-any document translation system.
   (Bug#174597[66])
 * xinvaders[67] -- Space Invaders game for X. (Bug#174347[68])

 45. http://packages.debian.org/unstable/misc/addressbook.html
 46. http://bugs.debian.org/174699
 47. http://packages.debian.org/unstable/admin/autolog.html
 48. http://bugs.debian.org/174336
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/btoa.html
 50. http://bugs.debian.org/174346
 51. http://packages.debian.org/unstable/math/calctool.html
 52. http://bugs.debian.org/174701
 53. http://packages.debian.org/unstable/libs/cle.html
 54. http://bugs.debian.org/174555
 55. http://packages.debian.org/unstable/games/koth.html
 56. http://bugs.debian.org/174548
 57. http://packages.debian.org/unstable/tex/lgrind.html
 58. http://bugs.debian.org/174702
 59. http://packages.debian.org/unstable/doc/man2html.html
 60. http://bugs.debian.org/174343
 61. http://packages.debian.org/unstable/games/mathwar.html
 62. http://bugs.debian.org/174700
 63. http://packages.debian.org/unstable/sound/sted2.html
 64. http://bugs.debian.org/174596
 65. http://packages.debian.org/unstable/text/translate-docformat.html
 66. http://bugs.debian.org/174597
 67. http://packages.debian.org/unstable/games/xinvaders.html
 68. http://bugs.debian.org/174347

【想繼續讀到 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞郵件。已經有好幾位朋友提供
了新聞稿,但我們仍然欠缺準備新聞稿的自願者。請見 contributing 網頁[69]瞭
解如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org[70] 期待著您的來信!

 69. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 70. mailto:dwn@debian.org



Reply to: