[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: Debian Chinese FAQ



Hi 
   Thank you very much!!  I will merge it to FAQ ASAP. ;-)
				Yu Guanghui

> -----Original Message-----
> From: Steven Huang [mailto:szuwen.huang@attbi.com]
> Sent: Thursday, June 06, 2002 4:37 PM
> To: Yu Guanghui
> Cc: Cameron McCormack; debian-chinese-big5@lists.debian.org
> Subject: Re: Debian Chinese FAQ
> 
> 
> 
> On Wednesday, June 5, 2002, at 05:00  PM, Yu Guanghui wrote:
> 
> > Hi
> >    If anyone can do that, I will be glad to put it to FAQ 
> packages and the 
> > website. ;-)
> 
> Ask and you shall receive.  ;)  I'm too lazy to format this in HTML,
> so somebody else can do that.
> 
> 
> Debian Chinese FAQ
> Version 1.5
> 
> Original:  Yu Guanghui (ygh@debian.org)
> English translation:  Steven Huang (szuwen.huang@attbi.com)
> 
> 
> This document presents some frequently asked questions from 
> users of Chinese
> software in Debian.  Most of the contents of this FAQ list 
> were collected
> from the two Debian Chinese project mailing lists 
> debian-chinese-big5@lists.
> debian.org
> and debian-chinese-gb@lists.debian.org.  For more details on 
> using Debian,
> consult "The Debian Linux User's Guide".
> 
> You can also send problems you've encountered and their solutions to
> ygh@debian.org, preferably in the format below:
> 
>    \Question{This is a sample question}
>      \contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
>      \contributor{foo}{foo}{foo.com}{2000/11/19}
>      Please use this format when submitting
> 
> The newest version of the FAQ is available at 
> http://www.debian.org/intl/zh/
> faq.
> 
> 
> 1  Chinese Language Environment and Software in Debian
> 
> 1.1  Summary of Chinese Support in Debian
> 
> Chinese language processing under Debian takes advantage of standard 
> internationalization
> (i18n) and localization (l10n) efforts, rather than adding 
> external Chinese 
> platforms.
> This results in applications that have more integrated 
> Chinese support.  The
> i18n framework allows Debian to support multiple languages 
> just by changing 
> some
> environment variables and localized program messages.
> 
> 1.2  Debian Software with Chinese Support
> 
> Chinese Environment Control Panel
>    - zhcon
>    - CCE
>    - YH
>    - Chdrv
>    - Kon2
> Fonts
>    - Arphic Truetype fonts
>    - xfonts-intl-chinese, xfonts-cjk
>    - unifont
> Terminal Emulators
>    - rxvt-ml
>    - cxterm
>    - jfbterm
> Chinese Input Platforms
>    - xcin
>    - xcingb, xa+cv
>    - chinput
> Word Processor
>    - cjk-latex
> Documentation Translation
>    - debian-guide-zh-t, debian-guide-zh-s
>    - doc-linux-zh, doc-linux-zh-s
>    - zh-trans (obsolete)
> Internal Code Converter
>    - zh-autoconvert
> Dictionaries
>    - cedict
>    - stardic
>    - pydict
> 
> 1.3  Internationalized Debian Software
> 
> GNOME
> KDE2
> Mozilla
> Netscape
> 
> 2  Setting Up a Chinese Environment
> 
> 2.1  I am installing Debian, and would like to use Chinese.  
> What do I need 
> to do?
> 
> It's not very different from a normal installation of Debian. 
>  Just select
> task-chinese-s for simplified Chinese support, or task-chinese-t for 
> traditional
> Chinese support during installation.  Note that Debian Potato 
> does not 
> correctly
> install all selected packages, so you may have to manually 
> execute dselect 
> and
> directly choose the Install option from the menu.
> 
> 2.2  I am already running Debian.  How do I add Chinese support?
> 
> Ensure that your /etc/apt/sources.list is correct, and run:
> 
>    apt-get install task-chinese-s
> 
> for simplified Chinese support, or:
> 
>    apt-get install task-chinese-t
> 
> for traditional Chinese support.
> 
> 2.3  How do I generate locale files for libc6 2.2?
> 
> Starting from libc6 2.2, locale files are no longer 
> automatically generated.
>    Edit
> /etc/locale.gen to remove locales that you do not need, and run the 
> locale-gen
> program as root.
> 
> 2.4  I installed Chinese support.  What else do I need to do?
> 
> Set up your environment variables.  For bash users, the 
> following sets up 
> a
> simplified Chinese environment:
> 
>    # $(HOME)/.bashrc
>    alias ls=``ls -show-control-chars''
>    export LC_ALL=zh_CN.GB23122
>    export LC_CTYPE=zh_CN.GB2312
>    export LANG=zh_CN.GB2312
>    export XMODIFIERS=``@im=Chinput''3
>    stty cs8 -istrip
>    stty pass8
> 
>    # $(HOME)/.inputrc
>    set meta-flag on
>    set convert-meta off
>    set output-meta on
> 
> 2.5  Why doesn't the Debian Chinese Panel accept any input?
> 
> The panel currently only supports the vt100 terminal.  Execute the 
> following:
> 
>    export TERM=vt100
> 
> before running it, or include the setting in $(HOME)/.bashrc.
> 
> 2.6  How do I use TrueType fonts in XFree86 3.3.6?
> 
> Make sure that you have installed the xfs-xtt font server 
> package, and then 
> add
> the following:
> 
>    FontPath "unix/localhost:7100"
> 
> into your /etc/X11/XF86Config file under the "Files" section.
> 
> 2.7  How do I use TrueType fonts in XFree86 4.0?
> 
> XFree86 4.0.2 uses the xtt module to support TrueType fonts 
> in the GB or 
> Big5
> encodings, and does not require xfs-xtt.  Just add:
> 
>    FontPath "/usr/lib/X11/fonts/TrueType"
> 
> to the "Files" section of your /etc/X11/XF86Config-4 file, 
> and replace:
> 
>    Load "freetype"
> 
> with:
> 
>    Load "xtt"
> 
> You can probably also remove the line:
> 
>    FontPath "unix/:7100"
> 
> If you are running Woody or Sid, and your x-ttcidfont-conf is 
> version 3.5 
> or above,
> please add the following:
> 
>    FontPath "/usr/lib/X11/fonts/defoma/TrueType/"
>    FontPath "/usr/lib/X11/fonts/defoma/CID/"
> 
> to the "Files" section of your /etc/X11/XF86Config-4.
> 
> If you are running version 8 or above of x-ttcidfont-conf, add the 
> following lines
> instead:
> 
>    FontPath "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType/"
>    FontPath "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID/"
> 
> to the "Files" section of your /etc/X11/XF86Config-4.
> 
> It's a good idea to upgrade to version 7 or above of 
> x-ttcidfont-conf, 
> which fixes the
> problem of only having bold and italic fonts available when 
> using the xtt 
> font server.
> 
> 2.8  Why did X become so slow after using xfs-xtt's scalable fonts?
> 
> If you did not use the option "-deferglyphs 16" when starting 
> X, xfs-xtt 
> will attempt to
> load all characters into memory.  You can use the following:
> 
>    startx -- -deferglyphs 16
> 
> to start X, or if you are using xdm, add "-deferglyphs 16" to 
> the /etc/X11/
> xdm/Xserver
> file.
> 
> 2.9  How do I use xcin to enter Chinese characters?
> 
> Xcin uses the XIM protocol, so only applications that support 
> XIM will 
> accept xcin
> input.  Before running the application, you should start 
> xcin, and set:
> 
>    export XMODIFIERS="@im=xcin-zh_CN.GB2312"
> 
> at the command line or in your $(HOME)/.bashrc to select 
> simplified Chinese 
> support.
> After starting the application, you can use ctrl-space to 
> toggle input 
> methods.
> 
> To use traditional Chinese, set XMODIFIERS to "@im=xcin".  
> Adding "-zh_TW.
> Big5"
> will not work.
> 
> An easier method is to upgrade to xcin 2.5.2 in Debian 2.2r2, 
> or xcin 2.5.
> 2.2 in
> unstable.  You can then select "XCINterm (Big5)" or "XCINterm 
> (GB2312)" 
> from the
> "XShell" menu, or run xcinterm-big5 or xcinterm-gb from a shell.  The 
> system will
> automatically start the xcin server and a terminal emulator.
> 
> 2.10  How do I use chinput to enter Chinese characters?
> 
> Chinput has not been formally accepted into Debian, because 
> it uses the 
> UNICON
> input method, which has not yet been fully tested.  You can download 
> experimental
> debs for chinput and unicon from:
> 
>    http://master.debian.org/~ygh/unicon-im_3.0-1_i386.deb
>    http://master.debian.org/~ygh/chinput_3.0.1-1_i386.deb
> 
> Chinput also uses the XIM protocol, so only applications that 
> support XIM 
> will
> accept input from Chinput.  Just set the XMODIFIERS 
> environment variable to
> "@im=Chinput" in the shell or in $(HOME)/.bashrc, and use 
> ctrl-space to 
> toggle
> input methods.  Note that the default chinput package uses 
> TrueType fonts.
> 
> Addendum:  chinput and unicon-im have made it into Debian 
> unstable, so if 
> you
> use unstable you can just issue:
> 
>     apt-get install chinput unicon-im
> 
> Note that chinput only supports 16-pixel fonts.
> 
> 2.11  Why does icewm's window title bar become very large 
> after installing
>        Chinese?
> 
> You need to manually configure icewm to reset the size of the 
> font.  First,
> copy /etc/X11/icewm/preferences to 
> $(HOME)/.icewm/preferences.  Look for the
> line:
> 
>    #TitleFontName="-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*
> 
> and change it to one of the following:
> 
>    TitleFontName="-default-song-bold-r-
> normal--16-160-72-72-c-160-gb2312.1980-0"
>    
> TitleFontName="-default-ming-bold-r-normal--16-160-72-72-c-160-big5-0"
> 
> 2.12  cce, crxvt
> 
> [blank]
> 
> 3  Word Processing in Chinese
> 
> 3.1  CJK
> 
> [blank]
> 
> 3.2  How do I use latex2html to generate Chinese HTML pages?
> 
> Latex2html already supports CJK languages.  Just add:
> 
>    charset='gb2312';
> 
> to $(HOME)/.latex2html-init, and run:
> 
>    latex2html -iso CN foo
> 
> to generate the HTML file.
> 
> 3.3  Why does vim only delete half a Chinese character each time?
> 
> First, set up your environment variables according to FAQ 
> 2.4.  Next, add 
> the
> following:
> 
>    set fe=prc
> 
> to $(HOME)/.vimrc.  This is no longer necessary in vim 6.0.
> 
> 3.4  How can I display Chinese in xpdf?
> 
> The correct fonts are only available in Woody (testing) and 
> Sid (unstable)
> .
> You will also need to add the following in to your 
> $(HOME)/.Xresources file:
> 
>    xpdf.t1TimesRoman: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021003l.pfb
>    xpdf.t1TimesItalic: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021023l.pfb
>    xpdf.t1TimesBold: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021004l.pfb
>    xpdf.t1TimesBoldItalic: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021024l.pfb
>    xpdf.t1Helvetica: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019003l.pfb
>    xpdf.t1HelveticaOblique: 
> /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019023l.pfb
>    xpdf.t1HelveticaBold: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019004l.pfb
>    xpdf.t1HelveticaBoldOblique: 
> /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019024l.pfb
>    xpdf.t1Courier: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022003l.pfb
>    xpdf.t1CourierOblique: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022023l.pfb
>    xpdf.t1CourierBold: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022004l.pfb
>    xpdf.t1CourierBoldOblique: 
> /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022024l.pfb
>    xpdf.t1Symbol: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/s050000l.pfb
>    xpdf.t1ZapfDingbats: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/d050000l.pfb
>    xpdf.chineseGBFont: 
> -*-song-medium-r-normal-*-%s-*-*-*-*-*-gb2312.1980-0
>    xpdf.chineseCNSFont: -*-ming-medium-r-normal-*-%s-*-*-*-*-*-big5-0
> 
> After reloading the X resources, xpdf should be able to 
> display Chinese
> characters.
> 
> 4  Applications
> 
> 4.1  How can I display Chinese in Netscape?
> 
> First,
> 
>    apt-get install netscape-zh-resource-476
> 
> Then, launch Control Center.  Under Look and Feel->Style, 
> disable "apply 
> fonts to
> non-KDE apps".  Alternatively, edit Netscape.ad.
> 
> 4.2  Why can't I enter Chinese in xchat, even though the menu 
> is already in 
> Chinese?
> 
> You still have to set the font for the chat window.  First, enable
> "use gtk_fontset_load instead of gtk_font_load" in the 
> Setup->Chat Window 
> menu,
> and ensure that the fonts include the following:
> 
>    -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-120-*-*-m-*-*-*
>    -default-*ng-medium-r-normal-*-*-140-*-*-c-*-*-*
> 
> 4.3  How can I use Chinese in KDE2 and KOffice?
> 
> First, set up your environment variables as instructed in FAQ 
> 2.4.  Then, 
> create
> the $(HOME)/.fontguess file as follows:
> 
>    [big5-0][gb2312.1980-0]
>    helvetica ming song
>    courier kai kai
>    times ming song
>    lucida ming song
> 
> Run Control Center, select "cn,zh_CN.GB2312,set-gbk" under 
> Personalization->
> Nationality and Language, and restart KDE.
> 
> If you use kdm, modify $(HOME)/.xsession to:
> 
>    export LANG=zh_CN.GB2312
>    export LC_ALL=zh_CN.GB2312
>    export LC_CTYPE=zh_CN.GB2312
>    export KDE_LANG=zh_CN.GB2312
>    export XMODIFIERS=@im=Chinput
>    chinput
>    exec kde2
> 
> 4.4  Why can't I display Chinese in stardic under KDE2?
> 
> By default, KDE imposes its fonts and color settings to non-KDE 
> applications.
> There are two solutions:
> 
>    1.  In Control Center->Look and Feel->Style, disable 
> "apply fonts and 
> colors
>        to non-KDE apps".
>    2.  Run stardic as:
> 
>        /usr/bin/stardic -xrm '*fontList:9x15bold=English, 
> hz16=Chinese, 
> yb10x20=YB'
> 
> 4.5  I receive email in GB, Big5, and HZ encodings.  Can I 
> convert them to 
> one
>       particular encoding?
> 
> You can use zh-autoconvert in concert with procmail to 
> accomplish this.
> zh-autoconvert automatically detects and converts Chinese 
> encodings, and 
> comes
> with a sample program called convmail.pl under /usr/doc/zh-
> autoconvert/examples.
> You can copy that to $(HOME)/bin, and create a 
> $(HOME)/mimemail directory.
> Consult /usr/doc/zh-autoconvert/examples/procmail.example for 
> instructions 
> on
> building your own $(HOME)/.procmail configuration file.
> 
> 4.6  How can I display Chinese in Abiword?
> 
> It uses X's font for display and type1 for printing. It 
> actually uses ttf 
> for CJK printing, thanks to hj's work on this part.
> 
> To display Chinese, you have to:
> 
>    - put a fonts.dir in your ${abisuite}/fonts/locale-spec/ where 
> locale-spec is
>      lang-territory.encoding, lang-territory, or encoding.
> 
>      Please note it uses '-' instead of underscore '_'. 
> Debian's AbiSuite is
>      /usr/share/abisuite.
> 
>    - set your LANG environment to your preferred locale. If 
> you want English 
> menu,
>      you can set LC_MESSAGES to C. This can be set manually 
> or done inside 
> your
>      'abiword' script which will call the actual binary.
> 
>    - Sit back and enjoy.
> 
> The fonts.dir format is just like native X fonts.dir except 
> it has trailing 
> numbers
> for font ascend, descend and width.
> 
> This is my GB2312/fonts.dir
> 
> # GB2312/fonts.dir
> 8
> Song-Medium-GBK-H, 
> -default-song-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0,
>   880, 120, 1000
> Song-Medium-GBK-H, 
> -default-song-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0,
>   880, 120, 1000
> Song-Medium-GBK-H, 
> -default-song-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0,
>   880, 120, 1000
> Song-Medium-GBK-H, 
> -default-song-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0,
>   880, 120, 1000
> Kai-Medium, 
> -default-kai-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 
> 120, 1000
> Kai-Medium, 
> -default-kai-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120,
>   1000
> Kai-Medium, 
> -default-kai-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 
> 120, 1000
> Kai-Medium, 
> -default-kai-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120,
>   1000
> 
> This is my Big5/fonts.dir
> 
> # Big5/fonts.dir
> 8
> Ming-Medium-GBK-H, 
> -default-ming-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880,
>   120, 1000
> Ming-Medium-GBK-H, 
> -default-ming-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 
> 120, 1000
> Ming-Medium-GBK-H, 
> -default-ming-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880,
>   120, 1000
> Ming-Medium-GBK-H, 
> -default-ming-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 
> 120, 1000
> Kai-Medium, -default-kai-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 
> 880, 120, 1000
> Kai-Medium, -default-kai-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 
> 880, 120, 1000
> Kai-Medium, -default-kai-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 
> 880, 120, 1000
> Kai-Medium, -default-kai-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 
> 880, 120, 1000
> 
> Alternatively, install abiword_0.7.13-0.1 in Debian unstable. 
>  We hope to 
> include
> the Chinese font settings above into the package in the near 
> future.  Also,
>   the
> fonts.dir settings in CLE differ slightly, as follows:
> 
> # /usr/share/abisuite/fonts/zh-CN/fonts.dir:
> 8
> Arphic-MingGB-GB-EUC-H, -Arphic-AR PL SungtiL 
> GB-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-MingGB-Bold-GB-H, -Arphic-AR PL SungtiL 
> GB-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-MingGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL SungtiL 
> GB-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-MingGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL SungtiL 
> GB-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiGB-GB-EUC-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> GB-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiGB-Bold-GB-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> GB-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> GB-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> GB-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
> 
> # /usr/share/abisuite/fonts/zh-TW/fonts.dir:
> 8
> Arphic-MingB5-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L 
> Big5-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-MingB5-Bold-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L 
> Big5-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-MingB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L 
> Big5-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-MingB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L 
> Big5-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiB5-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> Big5-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiB5-Bold-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> Big5-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> Big5-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> Arphic-KaiB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM 
> Big5-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
> 
> Abiword accepts both.  I don't know which is more correct.
> 
> 4.7  How can I use Chinese in mutt?
> 
> First, ensure that you are using version 1.3.12 or above.  
> Next, follow the
> instructions on environment variables in FAQ 2.4.  Lastly, edit 
> $(HOME)/.muttrc
> as follows:
> 
>    # $(HOME)/.muttrc
>    set charset=big5
>    set send_charset=us-ascii:iso-8859-1:big5:gb2312:utf-8
> 
> 4.8  How can I use Chinese in X/Emacs?
> 
> Add the following to $(HOME)/.emacs
> 
>    # $(HOME)/.emacs
>    (setup-chinese-gb-environment)
>    (set-face-font 'default '("-isas-*-16-*-gb2312.1980-0" 
> "-eten-*-16-*-big5-0")
>    'global   '(mule-fonts) 'prepend)
> 
> If you encounter problems with this while using FSF Emacs or 
> XEmacs, please 
> report
> them to debian-chinese-big5@lists.debian.org.  X/Emacs is a large and 
> complex
> software, so please help us improve thsi FQ.
> 
> In newer versions of Debian, XEmacs supports XIM, so you can use XIM 
> servers like
> xcin or chinput to enter Chinese.  Refer to the relevant FAQs 
> for details.
> 
> When locale setting LC_ALL is set to zh_CN or zh_TW, the 
> buffer of Emacs and
> XEmacs under dired mode cannot be correctly decoded.  
> According to various
> contributors, including Fumitoshi Ukai, you can add the following:
> 
>    # $(HOME)/.emacs
>    ;; To ensure proper functioning under the dired mode
>    ;; with zh_CN/zh_TW locale settings
>    (load "ls-lisp")
> 
> XEmacs21 does not contain the ls-lisp program, so you need to 
> copy s-lisp.
> el from
> Emacs20.  We suggest you copy it into $(HOME)/.xemacs, and 
> add the above 
> into
> $(HOME)/.xemacs/init.el.
> 
> 4.9  How can I use Chinese in xmms?
> 
> You need to set the proper font by hitting the right mouse 
> button at the 
> upper
> left corner of the xmms window.  Select Settings->Fonts->use 
> fontsets, and
> make sure that it contains the following:
> 
>    -default-ming-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-big5-0
> 
> Also select "Use X font", and ensure it contains the same.
> 
> 4.10  How can I use Chinese in eterm?
> 
> Eterm 0.9.1 in Debian unstable already contains some Big5 
> patches, but the 
> fonts
> are incorrect and the character set is Unicode, so it does 
> not support 
> Chinese
> by default.
> 
> You will need taipeifonts and xcin to support Chinese in 
> eterm.  Refer to 
> other
> FAQs for details.
> 
>    - Create a directory $(HOME)/.Eterm
>    - Create a file $(HOME)/.Eterm/user.cfg, as follows:
> 
>      <Eterm-0.9.1>
>      begin attributes
>      font 1 8x16
>      font 2 12x24
>      end attributes
> 
>      begin multichar
>      font 1 -*-fixed-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-big5.eten-0
>      font 2 -*-fixed-medium-r-normal--24-*-*-*-*-*-big5.eten-0
>      encoding big5
>      end multichar
> 
>      begin xim
>      input_method xcin
>      preedit_type OverTheSpot
>      end xim
> 
> You may have to change the line with <Eterm-0.9.1>.  If you 
> are using Eterm 
> 0.9,
> you will need to remove the trailing ".1", or the file will 
> not be read 
> properly.
> Note that by default font 2 will be read.  You can also use the "font 
> default 1"
> directive to select another default, or set it inside Eterm.  
> Refer to the 
> Eterm
> manual for details.
> 
> 
> Contributors
> 
> [omitted]
> 
> About this document...
> 
> [omitted]
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact 
> listmaster@lists.debian.org
> 
> 


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: