[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Cle-devel] [info] new gettext



On Thu, Apr 26, 2001 at 08:39:27AM +0800, thhsieh@tlug.sinica.edu.tw wrote:
> Hi,
> 「新一代」的 gettext 已經出來了,不曉得大家知不知道?
[...]
> 也就是在 "許" 字之後多個反斜線,如此編譯才能過關。但現
> 在使用「新一代」的 gettext 就不需要了 (多了那個反斜線
> 反而編譯會出錯)。

  嘻嘻,我上個星期在 Debian 上重新編譯 xcin 時就領教了。
我花了好幾分鐘,摸不著頭腦,後來看看 gettext 的 msgfmt
在哪裏投訴,啊!就是要把那些 "\" 號刪掉。  :-)

> 我個人認為,此「新一代」的 gettext 比起過去的版本還要好,
> 且更符合我們使用,因此建議從事 po 檔翻譯的朋友試試看。同
> 時最新的 glibc-2.2.X 在安裝時也已要求要這些新版的 gettext
> 了。此新版的 gettext 版本號碼為 0.10.36 以上,我昨天是直
> 接到 GNU 抓最新的 0.10.37 來用。

  真快!我還以為只有 0.10.36 哩……

> ps. Debian deb package 似乎只有到 0.10.35 而已 ....

Debian 2.2 大概只會留在 0.10.35 版,但在 Debian testing/unstable
(將來的 2.3 版),Debian 開發者 Santiago Vila 已經在四月三日包好了
0.10.36。慢著,原來他昨天也已經包好了 0.10.37!呵呵,Debian unstable
真方便。  :-)   (呵呵,我給寵壞了,所以很少自己抓 source tarball
來編譯……)

					東東

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
   Debian GNU/Linux Chinese Project -- http://www.debian.org/intl/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/



Reply to: