[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dpkg po file translation is under progress.



On Sun, Aug 26, 2001 at 10:30:07AM +0800, Yuan-Chen Cheng wrote:
> On Sun, Aug 26, 2001 at 02:53:38AM +0800, Anthony Fok wrote:
> > On Fri, Aug 24, 2001 at 11:21:08PM +0800, Yuan-Chen Cheng wrote:
> > > 我在做 dpkg 的 po 檔的中文翻譯.
> > > 在這裡說一下, 確定沒有重複的工作.
> > > 預計完成時間是一個月後.
> > 
> > candyz 兄你好!非常感謝你幫忙 dpkg po 的中文翻譯工作!  :-)
> 
> 嘻嘻, 我是原真啦, 不是 candyz 啦 !

  唉呀!真對不起!不知怎的,我一直以為你 鄭原真 = candyz,
原來我一直都在做夢!  :-)  (可能是你和小虫兄姓名相像,
我看英文姓名又看不清楚,以為你就是 candyz, 主力進行 CLE 開發工作…… :-)
剛查了一下,原來 candyz = Chung-Yen Chang = ??  (我忘記了中文姓名...)  :-)

> 我是拿 dpkg-1.9.16 的po, 不過 1.6.14 的 po partical 版應該還是有幫助.

  我現在在祖母的家裏,我今天晚上回家時再找給你。 :-)
> 
> > 非常感謝! BTW, 你正在使用哪個版本的 Debian?  woody?  sid?  potato?  :-)
> 
> $ cat /etc/debian_version
> testing/unstable
> 
> 是不是算是 woody 的 testing 版本.

  應該是了。 BTW, dpkg-1.9.17 剛剛出來了,只有這個更新:

  * updated-rc.d moved to the sysvinit package. Closes: Bug#108887,#109282

所以 po 檔和 1.9.16 理應沒有分別。  :-)

					傻傻的東東  :-)

-- 
  ThizLinux -- 香港人對 Linux 界的貢獻
  Debian GNU/Linux Chinese Project ...... http://www.debian.org/intl/zh/
  Come visit Our Lady of Victory Camp ... http://www.olvc.ab.ca/



Reply to: