[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[info] new gettext



Hi,

「新一代」的 gettext 已經出來了,不曉得大家知不知道?

我所謂的「新一代」意思是: 至少它在處理 Big5 碼時,遇到
「功」、「許」這類末尾碼為 '\' 字元的字時,我們都不再需
要加額外的 '\' 字元,就可以直接用 msgfmt 來編譯了。舉個
例子,以往我們在翻譯 po 檔時:

msgid "there are many options."
msgstr "這裡有許多選項。"

我們都要將 msgstr 改成

msgstr "這裡有許\多選項。"

也就是在 "許" 字之後多個反斜線,如此編譯才能過關。但現
在使用「新一代」的 gettext 就不需要了 (多了那個反斜線
反而編譯會出錯)。

我個人認為,此「新一代」的 gettext 比起過去的版本還要好,
且更符合我們使用,因此建議從事 po 檔翻譯的朋友試試看。同
時最新的 glibc-2.2.X 在安裝時也已要求要這些新版的 gettext
了。此新版的 gettext 版本號碼為 0.10.36 以上,我昨天是直
接到 GNU 抓最新的 0.10.37 來用。

ps. Debian deb package 似乎只有到 0.10.35 而已 ....


T.H.Hsieh



Reply to: