Re: Unicode 版的 Debian/CLE
zw> > Me too. I could not read any chinese letter in the contents. The information
zw> > in the header shows,
zw> > Content-Type: multipart/mixed; boundary="H1spWtNR+x+ondvy"
zw> > Content-Disposition: inline
zw> > Could someone explain it?
zw> It's Big5, as I believe. Ohh, you mean it's Unicode? ;-)
Did you read it from chinese-gb?
No,I did not think it is Unicode.
zw> (Nay, current XEmacs cannot read UTF-8, Hmm...)
Mew+Emacs+mule-ucs can read utf-8.
zw> P.S. Gnus can read that email. (It's MULE, I'd say...)
Form chinese-big5 or chinese-gb? Did you read the message by Fok.
foka> 奇怪，不知什麼原因，似乎我們的 Big5<->GB 轉碼程式沒有轉到信件的
foka> 正文。現在謹代重寄一次，希望在 debian-chinese-gb 上的朋友也能
| This message was re-posted from email@example.com
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.