[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 中文安裝: zh_TW.po 文件,請務必校對



On Sat, 13 Jan 2001, ha shao wrote:
> Give me one or two day. I only finished the po file.
> 
> > be a good way to help fix zh_CN/zh_TW/zh_HK all at once.  For example,
> > rather than having vinuser (evil?) or cklin edit zh_TW.po or zh_HK.po, I
> > would rather that they edit zh.po.in and add "slices" like
> > [CN:手工:][TW:自行:][HK:用人手:] ; or, better yet, the more totw.pl/
> > tohk.pl can ben refined that slices are reduced to a minimum, the better.
> 
> Of course we can do that if people do not complain that 'the expression
> is different'. And hehehe, I am hoping that zhaoway will setup a cvs for
> this project. Then it would be easier to track the update.

Actually, the slices are for that exactly: People can use different
expression with slices!  I can't type Chinese at the moment, but let's
say we have a few different kind of English expression:

[SURFER:Yo, Debian is the coolest, dude!:][SIMPLE:Debian is great!:]\
[CANADIAN:Debian is the best, eh?:][CHEESY:Debian, I love you!:]

(assuming we have 4 different types of slices, SURFER, SIMPLE, CANADIAN
and CHEESY.)  The slices we currently have are simply: CN, TW and HK.

That means, slices are by no means restricted to short phrases.  It can be
used for whole sentences, or heck, an entire paragraph, or even an entire
page, or more.  :-)

Cheers,

Anthony

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
   Debian GNU/Linux Chinese Project -- http://www.debian.org/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: