Debian安裝盤已翻譯的部分下載
http://linuxstar.hypermart.net/data/trans.b5.tar.gz
東東再怎麼處理,你就看著辦吧。
象我以前說的,目前以big5為編碼,因為big5編碼量較大。
我們開始進入緩慢階段,大概各位都準備過年了,年底放鬆,
還有些準備考試?也許剛開始的興奮過去了,不管怎麼說,
在我的預期之內 :) 。
下來主要是安裝文件的翻譯。安裝盤上的文件差不多已經
完成了,接下來是測試。目前我的問題是 boot-floppies
的 cvs 在 woody 下不能通過編譯,我正在等那些開發者
幫著解決這個問題,應該很快就行了。當然有正在用potato
的人願意幫著把測試的事兒接過去,那是最好了。
希望大家別停手,等過了年,各位再一人認領幾份,就
差不多了。
多謝各為的努力。
====================
現在已經有意進行Debian 安裝盤中文化工作的朋友:
zhaoway <zw_atdebian.org>
Xuedong Zhang <zxd_atbu.edu>
"eechi von akusyumi" <vinauser_atnetvigator.com> <vasdefense_athongkong.com>
hashao <hashao_atchinese.com>
wgj <wgj_atjoyosoft.com>
Jiang Yonglang <jyl_cn999_atyahoo.com>
cosmos gis88564_atcis.nctu.edu.tw
Bryan <u6192163_attknet.tku.edu.tw>
Ben Luo <benluo_atetang.com>
Mendel L Chan <linuxrat_atgnuchina.org>
ulx <ulx_atchinaren.com>
doodler <debian_zh_atcitiz.net>
Chuan-kai Lin <cklin_atoink.cc.ntu.edu.tw>
"cay" <cay1997_athotmail.com>
"Eric.Hu" <Eric_Hu_atsina.com>
Alex Lau <alex_atDentonLive.DentonLive.com>
你的名字……
目前計劃主頁: http://linuxstar.hypermart.net
!@#$%^&&* 另符也許有用的對照表,請補全,修改 *$@#$%^*&@@#$$%%^&**
願意加入 zh_HK 的請不要客氣 :)
zh_CN zh_TW
===========================================
adapter 適配器 配接器
controller 控制器
device 設備 裝置
partition 分區 分割
path 路徑
module 模塊 模組
driver 驅動程序 驅動程式
root 根目錄 主目錄(?)
rootsystem 根文件系統 主文件系統
mainmenu 主菜單 主選單
configure 配置(?)
menu 菜單 選單
file 文件 檔案
<Enter> <回車鍵>
daemon 守護程序
Linux native Linux 專用 Linux 專屬
bootloader 啟動引導程序
debian package 軟件包(程序包?) 軟件包
===========================================
zh_CN zh_TW
--
Best regard
hashao
--
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.
Reply to: