[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

rescue: readme.txt_rescue



%%%%%%%%%%% 翻譯
你可以在這個軟盤上放入任何壓縮的 Linux 內核,使用這個內核來啟動。你需要
做的是:
    設定內核時,加入這些功能(不要用模組方式): initrd, ramdisk, loop, 
        msdos, fat, elf, ext2f, procfs.
    編譯內核時使用 "make bzImage"。
    把內核以文件名"linux"復制到啟動盤上。
    改變目錄到啟動盤上,運行 ./rdev.sh 來設定內核。
    這一步是可選的:編輯文件 syslinux.cfg ,在 "DEFAULT" 行加入其他參數。
        也可以增加一個 "APPEND" 行,加入預設值以外的用戶輸入命令行參數。

推薦參考的文件:
    /usr/doc/syslinux/syslinux.doc.gz
    "man rdev"
    /usr/src/linux/Documentation/ramdisk.txt

源碼:
    建立這個軟盤和其它Debian啟動盤文件的腳本程序是由軟件包 boot-floppies 
    安裝在目錄/usr/src/boot-floppies/下。

- Bruce Perens, 12-March-1996
 
%%%%%%%%%%%%%%%%%%

You can place any compressed Linux kernel on this disk, and it should boot.
To do so:
    Configure the kernel with the following facilities linked in: initrd,
	ramdisk, loop, msdos, fat, elf, ext2fs, procfs.
    Make your kernel with "make bzImage".
    Copy it to "linux" on the boot disk.
    Change directory to the boot disk and run ./rdev.sh to configure the kernel.
    Optionally, edit syslinux.cfg to add arguments to the "DEFAULT"
	line, or add an "APPEND" line with arguments to be appended to any
	user-typed command line as well as the default.

Documentation to read:
    /usr/doc/syslinux/syslinux.doc.gz
    "man rdev"
    /usr/src/linux/Documentation/ramdisk.txt

Source code:
    The scripts that create this disk and the other Debian bootstrap disks
    are installed in /usr/src/boot-floppies/ by the boot-floppies package.

- Bruce Perens, 12-March-1996

%%%%%%%%%%%%%%%%%5
-- 
Best regard
hashao

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: