[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xlation of 3 complete.



please amend.
 
Lamer is one who is lame,
Ξ|  Lamer \-/ RedHat User <==> RedHat's version = 7
#: choose_medium.c:347
#, c-format
msgid ""
"Please select the directory containing a file %s that you will use to "
"install %s.\n"
"Unless you really know what you need choose the default."
msgstr ""
"½Ð§A¿ï¾Ü§A±N·|¦w¸Ë %s ªº¦ì¸m(³oÀɮ׬O¥Î¨Ó¦w¸Ë %s ªº)"
"°£«D§Aª¾¨ì§A¥¿¦b°µ¤°¤\¡M§_«h½Ð¤£­n­×§ï¡M¿ï¥Î¹w³]­È"

#: choose_medium.c:354
#, c-format
msgid ""
"Please select the directory containing a file %s that you will use to "
"install %s."
msgstr ""
"½Ð§A¿ï¾Ü§A±N·|¦w¸Ë %s ªº¦ì¸m(³oÀɮ׬O¥Î¨Ó¦w¸Ë %s ªº)"

#: choose_medium.c:360
msgid "Select Debian Archive path"
msgstr "¿ï¾Ü Debian «Ê¥]ªº¦ì¸m"

#: choose_medium.c:383
#, c-format
msgid ""
"The installation program is building a list of all directories containing "
"the file '%s' that can be used to install %s."
msgstr ""
"¦w¸Ëµ{¦¡¥¿¦b«Ø¥ß©Ò¦³¾Ö¦³ %s ³o­ÓÀɮתº¦ì¸m(³oÀɮ׬O¥Î¨Ó¦w¸Ë %s ªº)"

#: choose_medium.c:388 choose_medium.c:394 choose_medium.c:401
#: choose_medium.c:406
#, c-format
msgid "looking for %s under %s"
msgstr "¥¿¦b %2$s ´M§ä %1$s ¤¤¡C"

#: choose_medium.c:431
#, c-format
msgid "Please select the directory that you will use to install %s from."
msgstr "½Ð§A¿ï¾Ü§A±N·|¦w¸Ëªº«Ê¥]¦ì¸m(³oÀɮ׬O¥Î¨Ó¦w¸Ë %s ªº)"

#: choose_medium.c:435
msgid "Select Archive path"
msgstr "¿ï¾Ü«Ê¥]¦ì¸m"

#: choose_medium.c:454 choose_medium.c:457
#, c-format
msgid ""
"The installation program couldn't find any directory containing the file %s."
msgstr ""
"¦w¸Ëµ{¦¡¤£¯à¦b¥ô¦ó¥Ø¿ý¤¤§ä¨ì %s ³o­ÓÀÉ®×."

#: choose_medium.c:459 choose_medium.c:482 choose_medium.c:491
msgid "File not found!"
msgstr "§ä¤£¨ìÀÉ®×"

#: choose_medium.c:465
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the directory that contains the Archive files.\n"
"The installation medium is mounted below %s/ ."
msgstr ""
"½Ð¿é¤J§t¦³«Ê¥]ªº¥Ø¿ý -- ¦w¸Ëªº´CÅé±¾¤W¤F %s."

#: choose_medium.c:468
msgid "Enter the Archive directory"
msgstr "½Ð¿é¤J§t¦³«Ê¥]ªº¥Ø¿ý"

#: choose_medium.c:480 choose_medium.c:490
#, c-format
msgid "%s does not contain the file %s that is needed to install %s"
msgstr "%s ¨Ã¨S¦³¦w¸Ë %3$s ©Ò¥²»ÝªºÀÉ®× %2$s¡C"

#: choose_medium.c:576
msgid "/dev/scd0  : SCSI (first CD-ROM in chain)"
msgstr "/dev/scd0  : SCSI (²Ä¤@­Ó¸Ë¸m -- ¸õ½u¾¹¬° 0)"

#: choose_medium.c:577
msgid "/dev/scd1  : SCSI (second CD-ROM in chain)"
msgstr "/dev/scd1  : SCSI (²Ä¤G­Ó¸Ë¸m -- ¸õ½u¾¹¬° 1)"

#: choose_medium.c:578
msgid "/dev/hda   : ATAPI (IDE), first drive on the primary controller"
msgstr "/dev/hda  : ²Ä¤@±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤@­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:579
msgid "/dev/hdb   : ATAPI (IDE), second drive on the primary controller"
msgstr "/dev/hdb  : ²Ä¤@±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤G­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:580
msgid "/dev/hdc   : ATAPI (IDE), first drive on the secondary controller"
msgstr "/dev/hdc  : ²Ä¤G±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤@­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:581
msgid "/dev/hdd   : ATAPI (IDE), second drive on the secondary controller"
msgstr "/dev/hdd  : ²Ä¤G±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤G­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:582
msgid "/dev/hde   : ATAPI (IDE), first drive on the third controller"
msgstr "/dev/hde  : ²Ä¤T±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤@­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:583
msgid "/dev/hdf   : ATAPI (IDE), second drive on the third controller"
msgstr "/dev/hdf  : ²Ä¤T±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤G­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:584
msgid "/dev/hdg   : ATAPI (IDE), first drive on the fourth controller"
msgstr "/dev/hdg  : ²Ä¥|±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤@­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:585
msgid "/dev/hdh   : ATAPI (IDE), second drive on the fourth controller"
msgstr "/dev/hdh  : ²Ä¥|±ø IDE ºÞ½u¤Wªº²Ä¤G­Ó¸Ë¸m" 

#: choose_medium.c:586
msgid "propietary : proprietary CD-ROM interface"
msgstr "¼t°Ó¦Û©wªº¬É­± : ¼t°Ó¦Û©wªº CDROM ¬É­±"

#: choose_medium.c:621
msgid "Correct device is not listed"
msgstr "¥H¤W§¡¤£¬O"

#: choose_medium.c:623 choose_medium.c:837
msgid ""
"You have more than one CD-ROM drive.  Please select the drive from which you "
"want to install Debian"
msgstr ""
"§A¦³¶W¹L¤@­Ó¥úÅX¡M§A»Ý­n¿ï¾Ü¤@­Ó¨Ó¦w¸Ë Debian"

#: choose_medium.c:625 choose_medium.c:839
msgid "Select CD-ROM drive"
msgstr "¿ï¾Ü¥úÅX: "

#: choose_medium.c:651
msgid ""
"CD-ROM autodetection found the device listed above.  Does this look correct?"
msgstr ""
"¨t²Î°»´ú¨ì¥H¤W¸Ë¸m - ³o¨Ç¸Ë¸m¥¿½T¶Ü¡S"

#: choose_medium.c:662
msgid "Choose the type of your CD interface"
msgstr "½Ð¿ï¾Ü CD ¬É­±: "

#: choose_medium.c:663
msgid "Select CD interface type"
msgstr "¿ï¾Ü CD ¬É­±: "

#: choose_medium.c:673
msgid ""
"No SCSI adapter was detected, so I cannot access a SCSI CD-ROM drive. Please "
"check that you really have a SCSI host adapter and a SCSI CD-ROM drive. "
"Check also that they are supported by Linux"
msgstr ""
"¥¼¯à°»´ú¨ì¥ô¦ó SCSI °t±µ¾¹¡M±N¤£¯à¨Ï¥Î SCSI CD-ROM, ½Ð§A

#: choose_medium.c:674
msgid "No SCSI adapter"
msgstr "¨S¦³ SCSI °t±µ¾¹"

#: choose_medium.c:690 choose_medium.c:860
msgid "Please place the Debian CD-ROM in the CD-ROM drive."
msgstr "½Ð§â Debian CD-ROM ©ñ¤J¥úÅX¤º"

#: choose_medium.c:691 choose_medium.c:861
msgid "Please insert the CD-ROM"
msgstr "½Ð©ñ¤J CD-ROM"

#: choose_medium.c:696 choose_medium.c:876
msgid "The CD-ROM was not mounted successfully."
msgstr "¨Ã¥¼¯à¦¨¥\¦a±µ¤W CD-ROM"

#: choose_medium.c:700 choose_medium.c:883
msgid ""
"Please choose the path inside the CD-ROM where the Debian Archive resides."
msgstr ""
"½Ð¿ï¾Ü§t¦³ Debian Archive ªº CDROM ¸Ìªº Path"

#: choose_medium.c:755
msgid "SCSI (first CD-ROM in chain)"
msgstr "SCSI, ²Ä¤@­Ó CDROM ÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:756
msgid "SCSI (second CD-ROM in chain)"
msgstr "SCSI, ²Ä¤G­Ó CDROM ÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:757
msgid "ATAPI (IDE), first drive on the primary controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¤@­Ó±µ¤fªº²Ä¤@­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:758
msgid "ATAPI (IDE), second drive on the primary controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¤@­Ó±µ¤fªº²Ä¤G­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:759
msgid "ATAPI (IDE), first drive on the secondary controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¤G­Ó±µ¤fªº²Ä¤@­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:760
msgid "ATAPI (IDE), second drive on the secondary controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¤G­Ó±µ¤fªº²Ä¤G­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:761
msgid "ATAPI (IDE), first drive on the third controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¤T­Ó±µ¤fªº²Ä¤@­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:762
msgid "ATAPI (IDE), second drive on the third controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¤T­Ó±µ¤fªº²Ä¤G­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:763
msgid "ATAPI (IDE), first drive on the fourth controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¥|­Ó±µ¤fªº²Ä¤@­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:764
msgid "ATAPI (IDE), second drive on the fourth controller"
msgstr "ATAPI (IDE), ²Ä¥|­Ó±µ¤fªº²Ä¤G­ÓÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:765
msgid "Philips/LMS CM206 proprietary CDROM drive"
msgstr "Philips/LMS CM206  ¥úÅX («D IDE/SCSI)"

#: choose_medium.c:766 choose_medium.c:767
msgid "Mitsumi proprietary CDROM drive"
msgstr "Mitsumi ¥úÅX («D IDE/SCSI)"

#: choose_medium.c:768
msgid "Matsushita/Panasonic/Creative/Longshine/TEAC proprietary CDROM drive"
msgstr "Matsushita/Panasonic/Creative/Longshine/TEAC ¥úÅX («D IDE/SCSI)"

#: choose_medium.c:769
msgid "Sony CDU31A/CDU33A proprietary CDROM drive"
msgstr "Sony CDU31A/CDU33A ¥úÅX («D IDE/SCSI)"

#: choose_medium.c:984
msgid " none of the above; prompt for device"
msgstr "¥H¤W¥þ¤£¬O¡M½Ð´£¥Ü¡C"

#: choose_medium.c:985
msgid "Please select the proper IDE floppy device to use"
msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥¿²Uªº IDE ³nÅX :"

#: choose_medium.c:986
msgid "Select IDE floppy drive"
msgstr "¿ï¾ÜIDE ³nÅX :"

#: choose_medium.c:990
msgid "IDE floppy device: "
msgstr "IDE ³nÅX: "

#: choose_medium.c:991
msgid "Please enter IDE floppy device name"
msgstr "½Ð¥´¤J IDE ³nÅXªº¸Ë¸m¦W"

#: choose_medium.c:1001
msgid "Please place the disk in your IDE floppy drive"
msgstr "½Ð©ñ¤JºÏ½L¨ì§Aªº IDE ³nÅX"

#: choose_medium.c:1002
msgid "Please insert the disk"
msgstr "½Ð©ñ¤JºÏ½L¡C"

#: choose_medium.c:1011
msgid "The disk was not mounted successfully."
msgstr "¥¼¯à¦¨¥\±¾¤WºÏ¤ù"

#: choose_medium.c:1015
msgid "Please choose the path on the disk where the Debian Archive resides."
msgstr "½Ð¿ï¾Ü§t¦³ Debian Archive ªºµw½L"

#: choose_medium.c:1033 select_not_mounted.c:179
msgid "Please select the partition where your Debian Archive resides."
msgstr "½Ð¿ï¾Ü§t¦³ Debian Archive ªº¤À³Î"

#: choose_medium.c:1043
#, c-format
msgid "Don't know which filesystem type to apply to a %s partition."
msgstr "¤£©ú¥Õ¹ï %s Àɮרt²Îªº®æ¦¡¡C"

#: choose_medium.c:1045
msgid "Cannot mount"
msgstr "¤£¯à±¾¤W"

#: choose_medium.c:1052
msgid "The partition was not mounted successfully."
msgstr "¤À³Î±¾¤W¥¢±Ñ"

#: choose_medium.c:1057
msgid ""
"Please choose the path inside the harddisk filesystem where the Debian "
"Archive resides."
msgstr ""
"½Ð¿ï¾Ü§t¦³ Debian Archive ªºµw½L"
""

#: choose_medium.c:1092
msgid ""
"Error loading NFS module. Perhaps you need to install the drivers first?"
msgstr ""
"¥¼¯à¸ü¤J NFS ¼Ò²Õ; §A»Ý­n¸ü¤JÅX°Êµ{¦¡¶Ü¡S"

#: choose_medium.c:1093
msgid "Cannot attempt NFS mount"
msgstr "¤£¯à±µ¤W NFS (NFS Mount Failed)"

#: choose_medium.c:1102
msgid ""
"Please choose the NFS server and the mount path of the NFS filesystem that "
"contains the Debian archive.\n"
"Enter them in this way:  server:/ftp/debian"
msgstr ""
"½Ð¿ï¾Ü§t¦³ Debian Archive ªº NFS Àɮרt²Î"
""
"½Ð¥H¥H¤Uªº¤è¦¡¿é¤J: server:/ftp/debian"

#: choose_medium.c:1102
msgid "Choose Debian NFS filesystem"
msgstr "¿ï¾Ü Debian NFS Àɮרt²Î"

#: choose_medium.c:1114
#, c-format
msgid "Unmounting %s."
msgstr "¤ÁÂ÷ %s ¤¤"

#: choose_medium.c:1128
#, c-format
msgid "Mounting %s on %s via NFS."
msgstr "NFS: ¥¿¦b§â %s ±µ¤W %s¡C"

#: choose_medium.c:1146 http-fetch.c:291
msgid "Interrupted by operator."
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¤¤Â_"

#: choose_medium.c:1146 choose_medium.c:1153
msgid "NFS mount failed"
msgstr "NFS ±µ¦X¥¢±Ñ"

#: choose_medium.c:1151
#, c-format
msgid "Error mounting NFS filesystem `%s', please try again."
msgstr "NFS: ¤£¯à±¾¤W `%s', ½Ð­«¸Õ¡C"

#: choose_medium.c:1160
msgid ""
"Please choose the path inside the mounted NFS filesystem where the Debian "
"Archive resides."
msgstr ""
"½Ð«ü¥X¦b NFS ¤W Debian Archive ªº¦ì¸m"
""

#: choose_medium.c:1303
msgid "default    : Previous selection"
msgstr "default    : «e¤@­Ó¿ï¾Ü"

#: choose_medium.c:1310
msgid "cdrom      : CD-ROM drive"
msgstr "cdrom      : ¥ú½LÅX°Ê¾¹"

#: choose_medium.c:1315
msgid "/dev/fd0   : first floppy drive"
msgstr "/dev/fd0   : ²Ä¤@­Ó³n½L

#: choose_medium.c:1320
msgid "/dev/fd1   : second floppy drive"
msgstr "/dev/fd1   : ²Ä¤G­Ó³n½L"

#: choose_medium.c:1326
msgid "/dev/sfd0  : SCSI floppy drive"
msgstr "/dev/sfd0  : SCSI ³n½L"

#: choose_medium.c:1332
msgid "IDE floppy : LS/120 or IOMEGA ZIP drive"
msgstr "IDE ³n½L   : LS/120 ©Î IOMEGA ZIP ½L"

#: choose_medium.c:1338
msgid "harddisk   : partition on the hard disk"
msgstr "µw½L       : ¦bµw½L¤Wªº¤À³Î"

#: choose_medium.c:1343
msgid "mounted    : already mounted filesystem"
msgstr "mounted    : ¤w±¾¤WªºÀɮרt²Î"



Reply to: