[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[FWD:] The locale name of Taiwan



Dear Developers,

Recently the "official" locale name of Taiwan in glibc-2.2 seems
to be a serious problem to us, and we are discussing it in the 
<cle-devel@linux.org.tw> mailing list. No matter what, the name
"zh_TW" seems to be a unacceptable name, as described in the following
mail. If we really want to follow the standard of glibc, the name
"zh_TW.big5" seems more acceptable.

Please give us more comments about this issue. And very sorry that
I recall this problem in this mailing list once again.

Best Regards,

T.H.Hsieh

----- Forwarded message from Ming-Che Chuang <r8921131@ms1.cc.ntu.edu.tw> -----

X-Authentication-Warning: localhost.localdomain: news set sender to owner-cle-devel@tlug.sinica.edu.tw using -f
To: cle-devel@tlug.sinica.edu.tw
Date: Wed, 25 Oct 2000 09:06:58 +0800
From: Ming-Che Chuang <r8921131@ms1.cc.ntu.edu.tw>
Organization: PPE & EE ,NTU
Subject: [cle-devel] Re: 可 請教一下!
Precedence: bulk
Reply-To: cle-devel@linux.org.tw



>
> 如果要照規定,那要用什麼名字呢?是 zh_TW 還是 zh_TW.big5?
>
> 說實在的,我個人不喜歡 zh_TW 這個名字,照理說它應該是指別的
> 東西才對。除非 .... 除非 .... 整個 UNIX 世界都變天了 ....
>
> 但是否從 glibc-2.2 開始就要遵從標準或繼續沿用舊的名稱?大家
> 還是多討論一下吧。
>

剛剛查一下 X/Open 的規定  zh_TW 還是給 CNS 用
而且 CNS 的字集比 任何一個 Big5 都大, 你要用 Big5? 全面取代 CNS 怎說都說不過去
還是你希望 GNU 的系統, 從此進不了金融界跟政府機構的大門。

另外聽說 glibc 的 cmap 格式又改了,不知道是改成怎樣的標準。

還有不知道 glibc 這次大動作是要訂定以後glibc 的標準,還是屬於實驗性質。
因為有接觸過這一部份的人應該清楚,這幾年來 glibc 在這部份已經大幅修改了好幾次。




To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe cle-devel" in the body of the message

----- End forwarded message -----



Reply to: