[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#640761: tasksel: [INTL:si] Sinhala translation




Package: tasksel
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
X-debbugs-CC:bubulle@debian.org





--
Danishka Navin
http://danishkanavin.blogspot.com
http://twitter.com/danishkanavin
http://identi.ca/danishka
http://www.flickr.com/photos/danishkanavin/



# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 22:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:28+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../tasksel.pl:398
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test          test mode; don't really do anything\n"
"\t    --new-install   automatically install some tasks\n"
"\t    --list-tasks    list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t    --task-packages list available packages in a task\n"
"\t    --task-desc     returns the description of a task\n"
msgstr ""
"භාවිතය:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [අභිප්‍රේතය]\n"
"\t-t, --test          පිරික්සුම් ප්‍රකාරය; ඇත්තෙන්ම කිසිවක් නොකරයි\n"
"\t    --new-install   ඇතැම් ක්‍රියා ස්වයංක්‍රීයව ස්ථාපනය කරයි\n"
"\t    --list-tasks   පෙන්විය හැකි ක්‍රියා පෙන්වා පිටවෙයි\n"
"\t    --task-packages ක්‍රියාවේ පවතින පැකේජ ලැයිස්තුව\n"
"\t    --task-desc     ක්‍රියාවේ විස්තරයට නැවත පැමිණෙයි\n"

#: ../tasksel.pl:650 ../tasksel.pl:659
msgid "aptitude failed"
msgstr "යෝග්‍යතාව අසමත්"

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 22:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:47+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "ක්‍රමික පැකේජ තෝරාගැනීම"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "යෝග්‍යතාවේදී ස්ථාපනය කරන පැකේජ ශ්‍රමිකව තෝරන්න."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Standard system utilities"
msgstr "සම්මත පද්ධති උපයෝගීතා"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"මෙම කාර්යය මූලික පරිශීලක පරිසරයක් සකසනයි. එය විධාන රේඛාවේ අඩුවෙන් භාවිත "
"කල හැකි සේවා හා මෙවලම් අඩු ප්‍රමාණයක් ලබාදෙයි."


# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:46+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_US\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "ස්ථාපනයට මෘදුකාංගය තෝරන්න:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"මේ අවස්ථාවේ පද්ධතියේ මූලය පමණක් ස්ථාපනය වේ. ඔබේ අවශ්‍යතා සඳහා පද්ධතිය "
"සීරුමාරු කිරීමට, ඔබට පහත පෙරනිවේශිත මෘදුකාංග එකතු වලින් එකක් හෝ කිහිපයක් "
"ස්ථාපනය කල හැක."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"ඔබට පහත සඳහන් පෙරනිවේශිත මෘදුකාංග එකතු එකක් හෝ කිහිපයක් "
"ස්ථාපනයට තෝරාගත හැක."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "මෘදුකාංග තෝරාගැනීම"



Reply to: