[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#615007: marked as done ([INTL:ne] nepali tasksel_tasks translation)



Your message dated Sat, 18 Jun 2011 14:01:14 +0200
with message-id <20110618120114.GV3960@mykerinos.kheops.frmug.org>
and subject line Bug fixed
has caused the Debian Bug report #615007,
regarding [INTL:ne] nepali tasksel_tasks translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
615007: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=615007
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tasksel_tasks
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached  nepali translation of the package tasks of tasksel
# translation of tasksel_tasks_po_ne.po to Nepali
# # translation of tasksel_tasks_po.po to Nepali
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 16:44-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL डेटावेस"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "यो कार्यले PostgreSQL डेटावेसको लागि ग्राहक र सर्भर प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL, SQL92 अनुवृति बृद्धि गर्न  र केही SQL3 विशेषताहरू प्रस्ताव गर्ने एउटा SQL "
"सम्बन्धित डेटावेस हो । यो बहुँविद प्रयोगकर्ता डेटावेस पहुँच संगै यसको कारोबारहरुको लागि "
"सुविधाहरु र fine-grained locking मार्फत प्रयोग गर्न उपयुक्त हुन्छ । "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "ग्राफिकल डेस्कटप परिवेश"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"यो कार्यले आधारभूत डेस्कटप सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ र जिनोम र KDE डेस्कटप कार्यहरुको लागि "
"आधारको रुपमा काम गर्छ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS सर्भर"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS सर्भर, र सम्बन्धित मिसिलिकरण र उपयोगी प्याकेजहरू चयन गर्नुहोस् ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "फाइल सर्भर"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
msgstr ""
"यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई फाइल सर्भरमा सेट गर्दछ,जसले CIFS र NFS दुवैलाई समर्थन "
"गर्दछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "जिनोम डेस्कटप परिवेश"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr ""
"यो कार्यले जिनोम डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "KDE डेस्कटप परिवेश"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr "यो कार्यले K डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "ल्यापटप"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "यो कार्यले ल्यापटपको लागि काम लाग्ने सफ्टवेयर स्थापना गर्छ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "LXDE डेस्कटप परिवेश"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"यो कार्यले LXDE डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"डेस्कटप\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Mail server"
msgstr "मेल सर्भर"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"यो कार्यले सामन्य उद्देश्य मेल सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजको विभिन्नता चयन "
"गर्दछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "म्यानुल प्याकेज चयन"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "झुकावमा प्याकेजहरू म्यानुल्ली स्थापना गर्न चयन गर्नुहोस् ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Print server"
msgstr "मुद्रण सर्भर"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई मुद्रण सर्भरको रुपमा सेट गर्दछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "SSH server"
msgstr "SSH सर्भर"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
"connections."
msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई SSH जडानद्वारा रिमोट पहुंचको सेट गर्दछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Standard system utilities"
msgstr "मानक प्रणाली उपयोगिताहरु"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"यो कार्यले साधरण प्रयोगकर्ता वातावरण स्थापितना गर्दै,थोरै भन्दा थोरै उपभोग्य सेवा र उपकरण "
"आदेश रेखामा प्रदान गर्छ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Web server"
msgstr "वेब सर्भर"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य वेभ सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Xfce डेस्कटप परिवेश"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"यो कार्यले Xfce डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"डेस्कटप\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "डेस्कटप परिवेश"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "यो कार्यले समुचित रुपले सानो क्यारेक्टर मोड प्रणालीलाई स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "अरबी परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "अरबी परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "बेलारुसियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले बेलारुसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न बेलारुसियन "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "बेङ्गाली परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न बेङ्गाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "बोस्नियाली परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले बोस्नियाली बोल्ने मानिसहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्नका लागि "
#~ "बोस्नियाली भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न ब्राजिलियन पोर्तुगाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले ब्रिटिश अङ्ग्रेजी बोल्ने मानिसहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्नका लागि "
#~ "ब्रिटिश अङ्ग्रेजीमा प्याकेज र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "यो कार्यले ब्रिटिश अङ्ग्रेजीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "बुल्गेरियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न बुल्गेरियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "कातालान परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कातालान बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न कातालानमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "कातालान डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "कातालान डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "कातालान डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "सरलकृत चिनियाँ परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न सरलकृत चिनियाँ संकेतन प्रयोग गरेर चिनियाँ वक्ताको लागि यसलाई सजिलो "
#~ "बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "सरलकृत चिनियाँ डेस्कटप "

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "यो कार्यले सरलकृत चिनियाँमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न परम्परागत चिनियाँ संकेतन प्रयोग गरेर चिनियाँ वक्ताको लागि यसलाई सजिलो "
#~ "बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ परिवेश"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "यो कार्यले परम्परागत चिनियाँमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "क्रोएसियाली परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले क्रोएसियाली बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्नका लागि क्रोएसियाली "
#~ "भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "सिरिलिक परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले तपाईँलाई सिरिलिक प्रयोग गर्न सिरिलिक फन्टहरू र अन्य सफ्टवेयर उपलब्ध गर्दछ "
#~ "। यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन "
#~ "गर्दछ ।"

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले सिरिलिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ । यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, "
#~ "म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन गर्दछ । "

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "सिजेक परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले सिजेक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न सिजेकमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "ड्यानिस परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले ड्यानिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ड्यानिसमा प्याकेजहरू "
#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "डच परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न डच वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "डच डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "डच डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "डच डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "फिनिश परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले फिनिश बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फिनिशमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "फ्रेन्च परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले फ्रेन्च बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फ्रेन्चमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "ग्यालिसियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले ग्यालिसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्यालिसियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "यो कार्यले जर्जियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "जर्मन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले जर्मन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न जर्मनमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "ग्रीक परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले ग्रीक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्रीकमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "हिब्रु परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले हिब्रु बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हिब्रुमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "हिन्दी परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न हिन्दी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "हंगारियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले हंगारियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हंगारियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "आइसल्यान्डिक परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले आइसल्यान्डिक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न आइसल्यान्डिकमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "इरिश परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले इरिश बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इरिशमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "इरिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "इरिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "इरिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "इटालियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले इटालियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इटालियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "जापानिज परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न जापानिज वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
#~ "स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "जापानी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "जापानी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "जापानी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "खमेर परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले खमेर बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न खमेरमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "खमेर डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "खमेर डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "खमेर डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "कोरियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न कोरियन वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
#~ "स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "कुर्दिश परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कुर्दिश बोल्ने मान्छेहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न कुर्दिशमा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण "
#~ "स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "लिथुनियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले लिथुनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न लिथुनियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "म्याकडोनियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले म्याकडोनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न म्याकडोनियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "थाई परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "पर्सियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न पर्सियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "पोलिस परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले पोलिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोलिसमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "पोर्तुगाली परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले पोर्तुगाली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोर्तुगालीमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "पञ्जाबी परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्न पञ्जाबी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "रोमानियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले रोमानियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रोमानियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "रसियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले रसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रसियनमा कार्यक्रमहरू "
#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "रसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "रसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "रसियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "सर्बियाली परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले सर्बियाली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्नका लागि मद्दत गर्न "
#~ "सर्बियाली भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "सर्बियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "सर्बियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "श्लोभाक परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले श्लोभाक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभाकमा प्याकेजहरू "
#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "श्लोभिनियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले श्लोभिनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभिनियन "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "स्प्यानिस परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन प्रयोग "
#~ "गर्न स्प्यानिस वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "स्विडिस परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले स्विडिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न स्विडिसमा प्याकेजहरू "
#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "ट्यागलग परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले ट्यागलग बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न ट्यागलगमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "तमिल परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
#~ "प्रयोग गर्नका लागि तामिल वक्ताहरूलाई सजिलो पार्दछ ।"

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "तामिल डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "तामिल डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "तामिल डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "थाई परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न थाई बोल्ने मानिसहरुका लागि यसलाई सजिलो पार्न "
#~ "प्याकेजहरुको स्थापना गर्दछ । "

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "थाई डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "थाई डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "थाई डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "तुरकिस परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले तुरकिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न तुरकिसमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "युक्रेनियन परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले युक्रेनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न युक्रनियनमा "
#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "वेल्श परिवेश"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "यो कार्यले वेल्श बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न वेल्शमा प्याकेजहरू र "
#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 3.00

This bug was fixed in 3.00 but, as the bug was assigned to an unknown
package, it hasn't been properly closed.

-- 


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---

Reply to: