[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#624801: console-setup: [INTL:ja] please add Japanese po-debconf template translation (ja.po)



Package: console-setup
Version: 1.73
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear evolution package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

-- 
victory
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Japanese messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 10:33+0900\n"
"Last-Translator:  Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:2001
msgid "Do not change the boot/kernel font"
msgstr "ã??ã?¼ã??/ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã?©ã?³ã??ã??å¤?æ?´ã??ã?ªã??"

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:3001
msgid "Let the system select a suitable font"
msgstr "é?©å??ã?ªã??ã?©ã?³ã??ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?«é?¸æ??ã??ã??ã??"

#. Type: text
#. Description
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:4001
msgid "framebuffer only"
msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã??ã??ã??ã?¡ã?®ã?¿"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid ". Arabic"
msgstr ". ã?¢ã?©ã??èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Armenian"
msgstr "# ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
msgstr "# ã?­ã?ªã?«æ??å­? - KOI8-R ã??ã??ã?³ KOI8-U"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
msgstr "# ã?­ã?ªã?« - é??ã?¹ã?©ã??è¨?èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
msgstr "# ã?­ã?ªã?« - ã?¹ã?©ã??è¨?èª? (ã??ã?¹ã??ã?¢èª?ã??ã??ã?³ã?»ã?«ã??ã?¢ã?©ã??ã?³èª?ã??å?«ã??)"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid ". Ethiopic"
msgstr ". ã?¨ã??ã?£ã?ªã??ã?¢èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Georgian"
msgstr "# �����"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Greek"
msgstr "# �����"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Hebrew"
msgstr "# ã??ã??ã?©ã?¤èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Lao"
msgstr "# ���"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
msgstr "# ã?©ã??ã?³1 ã?¨ ã?©ã??ã?³5 - 西æ´?è¨?èª?ã??ã??ã?³ã??ã?¥ã?«ã?¯èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
msgstr "# ã?©ã??ã?³2 - 中央ã?¨ã?¼ã?­ã??ã??ã??ã??ã?³ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
msgstr ""
"# ã?©ã??ã?³3 ã??ã??ã?³ ã?©ã??ã?³8 - ã??ã??ã?§ã?¯èª?; ã?¨ã?¹ã??ã?©ã?³ã??èª?; ã?¢ã?¤ã?«ã?©ã?³ã??èª?; ã??ã?«ã?¿"
"èª?ã??ã??ã?³ã?¦ã?§ã?¼ã?«ã?ºèª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
msgstr "# ã?©ã??ã?³7 - ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢èª?; ã?©ã??ã??ã?¢èª?; ã??ã?ªã?ªèª?ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?·ã?£ã?«è«¸å³¶èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid ". Latin - Vietnamese"
msgstr ". ã?©ã??ã?³èª? - ã??ã??ã??ã? èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "# Thai"
msgstr "# ���"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
msgstr ". çµ?ã?¿å??ã??ã?? - ã?©ã??ã?³; ã?¹ã?©ã??ã?­ã?ªã?«; ã??ã??ã?©ã?¤èª?; å?ºæ?¬ã?¢ã?©ã??èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
msgstr ". çµ?ã?¿å??ã??ã?? - ã?©ã??ã?³; ã?¹ã?©ã??ã?­ã?ªã?«; ã?®ã?ªã?·ã?£èª?"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
msgstr ". çµ?ã?¿å??ã??ã?? - ã?©ã??ã?³; ã?¹ã?©ã??ã??ã??ã?³é??ã?¹ã?©ã??ã?­ã?ªã?«"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid "Guess optimal character set"
msgstr "é?©å½?ã?ªæ??å­?ã?»ã??ã??ã??æ?¨æ¸¬ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5002
msgid "Character set to support:"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??æ??å­?ã?»ã??ã??:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5002
msgid ""
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
msgstr "ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã??ã?©ã?³ã??ã?¨ã??ã?¦ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¹ã??æ??å­?ã?»ã??ã??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5002
msgid ""
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
"reduce the number of available colors on the console."
msgstr ""
"ã??ã?¬ã?¼ã? ã??ã??ã??ã?¡ã??å?©ç?¨ã??ã?ªã??å ´å??ã??\".\" ã?§å§?ã?¾ã??ã??ã?®ã?¯ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ä¸?ã?§å?©ç?¨å?¯è?½"
"ã?ªè?²æ?°ã??æ¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
#. relatively short.
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:6001
msgid "Font for the console:"
msgstr "ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?®ã??ã?©ã?³ã??:"

#. Type: select
#. Description
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
#. relatively short.
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:6001
msgid ""
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
"coverage of international scripts. \"Terminus\" may help to reduce eye "
"fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem "
"for programmers."
msgstr ""
"\"VGA\" ã?¯ä¼?çµ±ç??ã?ªå¤?観ã?§ã??ä¸?å?½ã?®æ?¸ä½?ã?®å??å??ã?»ã?©ã??ã?«ã??ã?¼ã??ã?¾ã??ã??\"Fixed\" ã?¯å??"
"ç´?å??ã??ã??表ç?¾ã?§ã??ã??ã?«ã??ã??è?¯ã??æ?¸ä½?ã??ã?«ã??ã?¼ã??ã?¾ã??ã??\"Terminus\" ã?¯ç?¼ç²¾ç?²å?´ã??軽æ¸?"
"ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ??å­?ã??ä¼¼ã??å¤?観ã?¨ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?«ã?¯å??é¡?ã?¨ã?ªã??å¾?ã?¾"
"ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
#. relatively short.
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:6001
msgid ""
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
msgstr ""
"Terminus ã??ã?©ã?³ã??ã?®å¤ªå­?ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?®ã?»ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??TerminusBold (ã??ã?¬ã?¼ã? ã??ã??"
"ã??ã?¡ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??å ´å??) ã?? TerminusBoldVGA (ã??ã??以å¤?) ã?®ã?©ã?¡ã??ã??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? "
"ã??ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
msgid "Font size:"
msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?º:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:7001
msgid ""
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
"used when the computer boots has size 8x16."
msgstr ""
"Linux ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ç?¨ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??å??è??ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?³ã?³"
"ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã?¼ã??æ??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?¯ã??ã?µã?¤ã?º 16 ã?§ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:8001
msgid ""
"Please select the size of the font for the console.  For reference, the font "
"used when the computer boots has size 8x16.  Some font sizes require the kbd "
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
msgstr ""
"Linux ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ç?¨ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??å??è??ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?³ã?³"
"ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã?¼ã??æ??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?¯ã??ã?µã?¤ã?º 16 ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?ºã?«"
"ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??(console-tools ã?§ã?¯ã?ªã??) kbd console ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?¨ã??ã?¬ã?¼ã? ã??ã??ã??ã?¡"
"ã??å¿?è¦?ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:9001
msgid "Encoding to use on the console:"
msgstr "ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ä½¿ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°:"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
msgid "Configure the keyboard"
msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
msgid "Other"
msgstr "ã??ã?®ä»?"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
msgid "Keyboard model:"
msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¢ã??ã?«:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?·ã?³ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
msgid "Country of origin for the keyboard:"
msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ç?±æ?¥ã??ã??å?½:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
msgid ""
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
"keyboard of this computer."
msgstr ""
"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?¯å?½ã?«ã??ã?£ã?¦ç?°ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?®å?½ã?§ã?¯è¤?æ?°ã?®ä¸?è?¬ç??ã?¬ã?¤ã?¢"
"ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ç?±æ?¥ã??ã??å?½ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?·ã?³ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«é?©ã??ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
msgstr "設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ä¿?æ??ã??ã?¾ã??ã???"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
msgid ""
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
msgstr ""
"設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?« /etc/default/keyboard ã?«ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?¯ã??"
"XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" ã??ã??ã?³ XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\" ã?¨å®?義ã??ã??ã?¦ã??"
"ã?¾ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
msgid ""
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
"configuration will be preserved."
msgstr ""
"ã??ã?®ã?¾ã?¾ä¿?æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®é?¸æ??è?¢ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??é?¸ã?¶ã?¨ã??ã?­ã?¼"
"ã??ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è³ªå??ã?¯å°?ã?­ã??ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?®è¨­å®?ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã?? (${XKBLAYOUTVARIANT}) ã??ä¿?æ??ã??ã?¾ã??ã???"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
msgid ""
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\".  This default value is based on the currently "
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
msgstr ""
"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¯ã??XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" ã?¨ "
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\" ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¯ã??ç?¾å?¨å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã??è¨?"
"èª?/å?°å??ã??ã??ã?³ /etc/X11/xorg.conf ã?®è¨­å®?ã?«å?ºã?¥ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
msgid ""
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
"questions about the keyboard layout will be asked."
msgstr ""
"ã??ã?®ã?¾ã?¾ä¿?æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®é?¸æ??è?¢ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??é?¸ã?¶ã?¨ã??ã?­ã?¼"
"ã??ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è³ªå??ã?¯å°?ã?­ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
msgstr "設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ä¿?æ??ã??ã?¾ã??ã???"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
msgid ""
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
msgstr ""
"設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?« /etc/default/keyboard ã?«ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ "
"XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\" ã?¨å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
msgid ""
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
"will be asked."
msgstr ""
"ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ä¿?æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??é?¸ã?¶ã?¨ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è³ª"
"å??ã?¯å°?ã?­ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ (${XKBOPTIONS}) ã??ä¿?æ??ã??ã?¾ã??ã???"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
msgid ""
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
"\"${XKBOPTIONS}\".  It is based on the currently defined language/region and "
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
msgstr ""
"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¯ã??XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}"
"\" ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ç?¾å?¨å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã??è¨?èª?/å?°å??ã??ã??ã?³ /etc/X11/xorg.conf ã?®è¨­å®?"
"ã?«å?ºã?¥ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
msgid ""
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
"asked."
msgstr ""
"ä¿?æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??é?¸ã?¶ã?¨ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è³ªå??ã?¯å°?ã?­ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "Right Alt (AltGr)"
msgstr "å?³ Alt (AltGr)"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "Right Control"
msgstr "å?³ Control"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Right Shift"
msgstr "å?³ Shift"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "Right Logo key"
msgstr "�����"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "Menu key"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?­ã?¼"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Control+Shift"
msgstr "Control+Shift"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Control+Alt"
msgstr "Control+Alt"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Left Control+Left Shift"
msgstr "å·¦ Control + å·¦ Shift"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
msgid "Left Alt"
msgstr "å·¦ Alt"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Left Control"
msgstr "å·¦ Control"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Left Shift"
msgstr "å·¦ Shift"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "Left Logo key"
msgstr "左����"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "Scroll Lock key"
msgstr "Scroll Lock ã?­ã?¼"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
msgid "No toggling"
msgstr "å??ã??æ?¿ã??ã?ªã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
msgstr "ã??ã?·ã?§ã??ã?«/ã?©ã??ã?³ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??æ?¹æ³?:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
msgid ""
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
"the standard Latin layout."
msgstr ""
"ã??ã?·ã?§ã??ã?«é??ç½®ã?¨æ¨?æº?ã?©ã??ã?³é??ç½®é??ã?§ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??å??ã??æ??ã??ã??æ?¹æ³?ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
msgid ""
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
msgstr ""
"å?³ Alt ã?¾ã??ã?¯ Caps Lock ã?­ã?¼ã??人é??工学ç??ã?ªç??ç?±ã?§ã??ã??使ã??ã??ã?¾ã?? (å¾?è??ã?®å ´å??ã??"
"æ?®é??ã?® Caps å??ã??æ?¿ã??ã?«ã?¯ Shift+Caps Lockã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã??使ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??)ã??"
"Alt+Shift ã??ä¸?è?¬ç??ã?ªçµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã?§ã??ã??ã??ã??ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã??ç?¹ã?«å¿?è¦?ã?¨ã??ã??"
"ã??ã??ã?ª Emacs ã??ã?®ä»?ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?§ã?®é??常ã?®å??ä½?ã??æ??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
msgstr ""
"示ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?­ã?¼ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?§æ??ä¾?ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
msgid "No temporary switch"
msgstr "ä¸?æ??å??ã??æ?¿ã??ã?ªã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
msgid "Both Logo keys"
msgstr "両����"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
msgstr "ã??ã?·ã?§ã??ã?«/ã?©ã??ã?³å?¥å??ã?§ä¸?æ??å??ã??æ?¿ã??ã??è¡?ã??æ?¹æ³?:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
msgid ""
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
"Latin mode."
msgstr ""
"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?·ã?§ã??ã?«ã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¨ã??ã?«ã??ã??å°?æ?°ã?®ã?©ã??ã?³æ??å­?ã? ã??ã??å?¥å??ã??ã??ã??ã?¨"
"æ??ã?£ã??ã?¨ã??ã??ä¸?æ??ç??ã?«ã?©ã??ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã??便å?©ã?§ã??ã??é?¸æ??"
"ã??ã??ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ç¶?ã??ã?¦ã??ã??é??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¯ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯ã??"
"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?©ã??ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??ã?·ã?§ã??ã?«æ??å­?ã??å?¥å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??使ã??ã??ã?¾"
"ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
msgstr "ã??ä¸?æ??å??ã??æ?¿ã??ã?ªã??ã??ã??é?¸ã?¶ã??ã?¨ã?§ã??ã??ã?®æ©?è?½ã??ç?¡å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
msgid "The default for the keyboard layout"
msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??é??ç½®ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
msgid "No AltGr key"
msgstr "AltGr ã?­ã?¼ã?ªã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
msgid "Keypad Enter key"
msgstr "ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?® Enter ã?­ã?¼"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
msgid "Both Alt keys"
msgstr "両 Alt ��"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
msgid "Key to function as AltGr:"
msgstr "AltGr ã?¨ã??ã?¦æ©?è?½ã??ã??ã??ã?­ã?¼:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
msgid ""
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
"often printed as an extra symbol on keys."
msgstr ""
"ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??é??ç½®ã?«ã??ã??ã?¦ã?¯ã??AltGr ã?¯ã??å¤?å?½ã?®é??貨æ??å­?ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?³ã??æ??å­?"
"ã?®ã??ã??ã?«æ?¬æ?¥ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??é??ç½®ã?®è¨?èª?ã?§ã?¯ä½¿ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ??å­?ã??å?¥å??ã??ã??ã?®ã?«ä½¿"
"ã??ã??ã??修飾ã?­ã?¼ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã?¼ã?«è¿½å? æ??å­?ã?¨ã??ã?¦å?°å­?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
msgid "No compose key"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¼ã?ºã?­ã?¼ã?ªã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
msgid "Compose key:"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¼ã?ºã?­ã?¼:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
msgid ""
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
"found on the keyboard."
msgstr ""
"ã?³ã?³ã??ã?¼ã?ºã?­ã?¼ (ã??ã?«ã??ã?­ã?¼ã?¨ã??ã?¦ã??ç?¥ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??) ã?¯ã??ç¶?ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¹ã??"
"ã?­ã?¼ã?¯ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ä¸?ã?«ã?ªã??æ??å­?ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦è§£é??ã??ã??ã??ã??"
"ã?«ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?«å?½ä»¤ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
msgid ""
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
"the Control+period combination as a Compose key."
msgstr ""
"ã??ã?­ã?¹ã??ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ã?¯ã??ã?³ã?³ã??ã?¼ã?ºã?­ã?¼ã?¯ Unicode ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?¯å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
"Unicode ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã??ã?§ä½?ã??é?¸æ??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??Control + ã??ã?ªã?ªã??ã?®çµ?ã?¿"
"å??ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¼ã?ºã?­ã?¼ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã?¨ã??ã?¦å¸¸ã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
msgstr "X ã?µã?¼ã??ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã??ã?®ã?« Control+Alt+Backspace ã??使ã??ã?¾ã??ã???"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
msgid ""
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
"it can be used to terminate the X server."
msgstr ""
"ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ Control+Alt+Backspace ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?¯ä½?ã??èµ·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??æ??ã??ã?ª"
"ã?? X ã?µã?¼ã??ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã??ã?®ã?«ä½¿ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "American English"
msgstr "米�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Belarusian"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?·"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Belgian"
msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?«"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "British English"
msgstr "����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Bulgarian"
msgstr "ã??ã?«ã?¬ã?ªã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
msgstr "ã??ã?«ã?¬ã?ªã?¢ (phonetic ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Canadian French"
msgstr "ã?«ã??ã?? (ã??ã?©ã?³ã?¹èª?)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "ã?«ã??ã??(å¤?è¨?èª?)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Croatian"
msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Czech"
msgstr "ã??ã?§ã?³"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Danish"
msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼ã?¯"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Dutch"
msgstr "ã?ªã?©ã?³ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Estonian"
msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã??ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Finnish"
msgstr "ã??ã?£ã?³ã?©ã?³ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "French"
msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "German"
msgstr "ã??ã?¤ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Greek"
msgstr "����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Hebrew"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Hungarian"
msgstr "ã??ã?³ã?¬ã?ªã?¼"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Icelandic"
msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Italian"
msgstr "����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Japanese"
msgstr "��"

# ��
# ã?¯ã?«ã?°ã?º (æ?¯å°?å??å­?) èª?ã?¨ã??
#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Kirghiz"
msgstr "�����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Latin American"
msgstr "ã?©ã??ã?³ã?¢ã?¡ã?ªã?«"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Latvian"
msgstr "ã?©ã??ã?³ ã?©ã??ã?³4"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Lithuanian"
msgstr "ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Macedonian"
msgstr "ã??ã?±ã??ã??ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Norwegian"
msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Polish"
msgstr "ã??ã?¼ã?©ã?³ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Portuguese"
msgstr "ã??ã?«ã??ã?¬ã?«"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Romanian"
msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Russian"
msgstr "ã?­ã?·ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ã?»ã?«ã??ã?¢ (ã?­ã?ªã?«æ??å­?)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Slovakian"
msgstr "ã?¹ã?­ã??ã?­ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Slovene"
msgstr "ã?¹ã?­ã?´ã?§ã??ã?¢"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Spanish"
msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Swedish"
msgstr "ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Swiss French"
msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹ (ã??ã?©ã?³ã?¹èª?)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Swiss German"
msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹ (ã??ã?¤ã??èª?)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Thai"
msgstr "ã?¿ã?¤"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Turkish (F layout)"
msgstr "ã??ã?«ã?³ (F ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Turkish (Q layout)"
msgstr "ã??ã?«ã?³ (Q ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
msgid "Ukrainian"
msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??"

#. Type: select
#. Description
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
msgid "Keymap to use:"
msgstr "å?©ç?¨ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã??ã??:"

Attachment: console-setup_1.73_ja.po.gz
Description: Binary data


Reply to: