[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#587344: [INTL:fa] Persian(farsi) D-I tasksel (tasks) translation



Package: tasksel (tasks)
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the Persian (Farsi) translation of the tasksel (tasks) package.


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 13:53+0900\n"
"Last-Translator: Vahid Ghaderi <vahid_male1384@yahoo.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "پاÙ?گاÙ? دادÙ? SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? بستÙ? Ù?اÙ? سرÙ?ر Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ت را براÙ? PostgreSQL اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking."
msgstr "PostgreSQL  Ù?Ù? پاÙ?گاÙ? دادÙ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? sql. Ù?Ù?باشدÙ?Ù? شبÙ?Ù?  بÙ? SQL3 Ù?Ù?باشد.Ù?Ù? براÙ? دستÙ?ابÙ? بÙ? پاÙ?گاÙ? دادÙ? Ú?Ù?د Ù?ابرÙ? از طرÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ات Ø®Ù?د  transactions Ù? fine-grained lockingاستÙ?ادÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø· دسÙ?تاپ گراÙ?Ù?Ù?Ù? "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? دسÙ?تاپ Ù? دسÙ?تاپ پاÙ?Ù? را براÙ? Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù? دسÙ?تاپ Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د. KDE "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "سرÙ?ر DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Ù?ستÙ?دات Ù?ربÙ?Ø· Ù? بستÙ? Ù?اÙ? ابزارÙ? Ù?ربÙ?Ø· Ù?  BIND DNS  را اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "Ù?اÙ?Ù? سرÙ?ر"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and NFS."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù¾Ù?Ù?تر Ø´Ù?ا را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سرÙ?ر Ù?Ù?  CIFSÙ?FSرا پشتÙ?باÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø· گراÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¯Ù?Ù?Ù?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop environment."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? در Ù?Ø­Ù?Ø· Ú¯Ù?Ù?Ù? را Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø· گراÙ?Ù?Ù?Ù? KDE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop Environment."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? در Ù?Ø­Ù?Ø· KDEÙ?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "Ù?Ù¾ تاپ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?د براÙ? Ù?Ù¾ تاپ را Ù?صب Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø· گراÙ?Ù?Ù?Ù? LXDE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop environment."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? در Ù?Ø­Ù?Ø· LXDEÙ?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Mail server"
msgstr "سرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? بستÙ? Ù?اÙ? Ù?تÙ?Ù?ع Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ? را براÙ? سسÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? سرÙ?ر اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "اÙ?تخاب دستÙ? بستÙ? Ù?ا"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "اÙ?تخاب دستÙ? بستÙ? Ù?ا براÙ? Ù?صب در  aptitude"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Print server"
msgstr "پرÙ?Ù?ت سرÙ?ر"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÙ? Ø´Ù?ا را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? پرÙ?Ù?ت سرÙ?ر تÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "SSH server"
msgstr "SSH سرÙ?ر"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH connections."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÙ? Ø´Ù?ا را براÙ? دسترسÙ? از راÙ? دÙ?ر از طرÙ?Ù? اتصاÙ? SShÙ?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Standard system utilities"
msgstr "ابزارÙ?اÙ? استاÙ?دارد سÙ?ستÙ?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small selection of services and tools usable on the command line."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ø· Ù?ابرÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ? Ù?Ù?راÙ? اÙ?تخابÙ?اÙ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?سÙ?د در خط Ù?رÙ?اÙ? را Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Web server"
msgstr "سرÙ?Ù?س دÙ?Ù?دÙ? Ù?ب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? بستÙ? Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? را براÙ? سÙ?ستÙ? Ù?ب سرÙ?ر اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø· دسÙ?تاپ Xfce"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop environment."
msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد Ù?Ù?از در Ù?Ø­Ù?Ø· دسÙ?تاپ Xfce را Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د "


Reply to: