Package: tasksel (tasks) Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find attached the Persian (Farsi) translation of the tasksel (tasks) package. |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 13:53+0900\n" "Last-Translator: Vahid Ghaderi <vahid_male1384@yahoo.com>\n" "Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "SQL database" msgstr "پاÙ?گاÙ? دادÙ? SQL" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? بستÙ? Ù?اÙ? سرÙ?ر Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ت را براÙ? PostgreSQL اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking." msgstr "PostgreSQL Ù?Ù? پاÙ?گاÙ? دادÙ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? sql. Ù?Ù?باشدÙ?Ù? شبÙ?Ù? بÙ? SQL3 Ù?Ù?باشد.Ù?Ù? براÙ? دستÙ?ابÙ? بÙ? پاÙ?گاÙ? دادÙ? Ú?Ù?د Ù?ابرÙ? از طرÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ات Ø®Ù?د transactions Ù? fine-grained lockingاستÙ?ادÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "Graphical desktop environment" msgstr "Ù?ØÙ?Ø· دسÙ?تاپ گراÙ?Ù?Ù?Ù? " #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the GNOME and KDE desktop tasks." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? دسÙ?تاپ Ù? دسÙ?تاپ پاÙ?Ù? را براÙ? Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù? دسÙ?تاپ Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د. KDE " #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "DNS server" msgstr "سرÙ?ر DNS" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." msgstr "Ù?ستÙ?دات Ù?ربÙ?Ø· Ù? بستÙ? Ù?اÙ? ابزارÙ? Ù?ربÙ?Ø· Ù? BIND DNS را اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "File server" msgstr "Ù?اÙ?Ù? سرÙ?ر" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and NFS." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù¾Ù?Ù?تر Ø´Ù?ا را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سرÙ?ر Ù?Ù? CIFSÙ?FSرا پشتÙ?باÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "GNOME desktop environment" msgstr "Ù?ØÙ?Ø· گراÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¯Ù?Ù?Ù?" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop environment." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? در Ù?ØÙ?Ø· Ú¯Ù?Ù?Ù? را Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "KDE desktop environment" msgstr "Ù?ØÙ?Ø· گراÙ?Ù?Ù?Ù? KDE" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop Environment." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? در Ù?ØÙ?Ø· KDEÙ?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "Laptop" msgstr "Ù?Ù¾ تاپ" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "This task installs software useful for a laptop." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?د براÙ? Ù?Ù¾ تاپ را Ù?صب Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "LXDE desktop environment" msgstr "Ù?ØÙ?Ø· گراÙ?Ù?Ù?Ù? LXDE" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop environment." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? در Ù?ØÙ?Ø· LXDEÙ?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "Mail server" msgstr "سرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? بستÙ? Ù?اÙ? Ù?تÙ?Ù?ع Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ? را براÙ? سسÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? سرÙ?ر اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "manual package selection" msgstr "اÙ?تخاب دستÙ? بستÙ? Ù?ا" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "Manually select packages to install in aptitude." msgstr "اÙ?تخاب دستÙ? بستÙ? Ù?ا براÙ? Ù?صب در aptitude" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "Print server" msgstr "پرÙ?Ù?ت سرÙ?ر" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "This task sets up your system to be a print server." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÙ? Ø´Ù?ا را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? پرÙ?Ù?ت سرÙ?ر تÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "SSH server" msgstr "SSH سرÙ?ر" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH connections." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÙ? Ø´Ù?ا را براÙ? دسترسÙ? از راÙ? دÙ?ر از طرÙ?Ù? اتصاÙ? SShÙ?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "Standard system utilities" msgstr "ابزارÙ?اÙ? استاÙ?دارد سÙ?ستÙ?" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small selection of services and tools usable on the command line." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ø· Ù?ابرÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ? Ù?Ù?راÙ? اÙ?تخابÙ?اÙ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?سÙ?د در خط Ù?رÙ?اÙ? را Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "Web server" msgstr "سرÙ?Ù?س دÙ?Ù?دÙ? Ù?ب" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? بستÙ? Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? را براÙ? سÙ?ستÙ? Ù?ب سرÙ?ر اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?Ù?د." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "Xfce desktop environment" msgstr "Ù?ØÙ?Ø· دسÙ?تاپ Xfce" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop environment." msgstr "اÙ?Ù? گزÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÙ? پاÙ?Ù? Ù?Ù?رد Ù?Ù?از در Ù?ØÙ?Ø· دسÙ?تاپ Xfce را Ù?راÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د "