Quoting Clint Adams (email@example.com): > On Sat, May 08, 2010 at 11:03:47AM +0200, Holger Wansing wrote: > > I want to suggest renaming two timezones/locations: > > > > rename "Noronha" to "Fernando de Noronha" > > > > rename "Ponape" to "Pohnpei" > > I'm happy to do this for the English translation; Pohnpei is But not for the *original* timezone name, right? (which was, imho, the point of Holger's original proposal). I don't know exactly how tiezone names are handled upstream. Is there any kind of standard that's followed or is this just upstream's "inspiration"?
Description: Digital signature