[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#553678: locales: Language soup in Nowegian locale



I would very much like to help out with translations. My only limiting
factor is the time available. I hope this situation will improve in
the near future, thus enabling me to join the effort.

2009/11/2 Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>:
> [Christian Perrier]
>> Petter, what do you think about falling back to Danish then Swedish
>> for Norwegian (Bokmål)? Is this something that should be kept?
>
> Depending on the target group, I believe it should be kept.  Those who
> do not understand english, will most likely be able to understand
> Danish and Swedish.  Those who do understand English find it slightly
> annoying to see the Danish and Swedish texts when the Norwegian
> translation is missing.
>
> So my judgement is that for those that really need the translations,
> it is better to fall back to Danish and Swedish than to fall back to
> English.

I see your point. The troubble with this approach is that _everyone_
is going to be stuck with the language soup. Moreover some tecnical
terms, especially in error messages and the like, is better understood
in English than Swedish or Danish.

Would it be possible for the Debian Installer to throw in an extra
configuration prompt, asking whether or not the Danish and Swedish
fallbacks shold be enabled? Or at least to provide information on how
to change the default behaviour. I am confused by the fact that my
system reports the following throug reportbug:

-- debconf information:
 locales/default_environment_locale: None
 locales/locales_to_be_generated:

Am I wrong in hand editing the file /etc/default/locale ?

>
> Happy hacking,

tnx

;)Frode

-- 
Da sa Gud: "Det bli lys!"
Og det ble lys.
                      1. Mosebok 1.3

And God said, "Let there be light,"
and there was light.
                      Genesis 1:3, NIV



Reply to: