[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#503417: tasksel: [PATCH] New te_IN translation



On 08/10/26 07:52 +0100, Christian Perrier said ...
> Quoting Y Giridhar Appaji Nag (appaji@debian.org):
> > Attached patch for Telugu translation of tasksel.  The patch also adds
> > tasks for setting up a Telugu environment and KDE/GNOME desktop variants.
> 
> Hmmm, could you please split this in two patches? One for translations
> and another for new tasks?

Patch for translation attached.

Cheers,

Giridhar

-- 
Y Giridhar Appaji Nag | http://appaji.net/
From cf172027f342ffba3febd77cc2263ff46d8d8ef1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>
Date: Wed, 12 Nov 2008 21:19:45 +0530
Subject: [PATCH] New te_IN translation

Telugu translation of tasksel

Signed-off-by: Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>
---
 Makefile        |    4 +-
 debian/po/te.po |   53 ++++++++++++++
 po/te.po        |   43 +++++++++++
 tasks/po/te.po  |  209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 307 insertions(+), 2 deletions(-)
 create mode 100644 debian/po/te.po
 create mode 100644 po/te.po
 create mode 100644 tasks/po/te.po

diff --git a/Makefile b/Makefile
index a1466b2..bdff344 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -4,8 +4,8 @@ TASKDIR=/usr/share/tasksel
 DESCDIR=tasks
 DESCPO=$(DESCDIR)/po
 VERSION=$(shell expr "`dpkg-parsechangelog 2>/dev/null |grep Version:`" : '.*Version: \(.*\)' | cut -d - -f 1)
-LANGS=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu hy id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv ta th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
-LANGS_DESC=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et et eu fi fr gl gu he hi hr hu id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
+LANGS=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu hy id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv ta te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
+LANGS_DESC=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et et eu fi fr gl gu he hi hr hu id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
 LOCALEDIR=$(DESTDIR)/usr/share/locale
 
 all: $(TASKDESC) $(DESCPO)/build_stamp po/build_stamp override
diff --git a/debian/po/te.po b/debian/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..2dd03ac
--- /dev/null
+++ b/debian/po/te.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of templates.pot to Telugu
+# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
+# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
+#
+# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 14:32+0530\n"
+"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
+"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:1001 ../templates:2001
+msgid "Choose software to install:"
+msgstr "ప్రతిష్టాపించుటకు సాఫ్ట్ వేర్ (software) ఎన్నుకోండి:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
+"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
+"predefined collections of software."
+msgstr ""
+"ప్రస్తుతం వ్యవస్థ (సిస్టం [system]) పునాది (కోర్ [core]) మాత్రం ప్రతిష్టింపబడినది. వ్యవస్థను మీకు "
+"అనుగుణంగా మార్చుకొనుటకు మీరు ఈ క్రింది సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్యాకేజీల (packages) సంగ్రహము "
+"(collection) లో ఒకటి లేదా మరిన్ని ఎన్నుకొని ప్రతిష్టాపించుకొవచ్చు."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to install one or more of the following predefined "
+"collections of software."
+msgstr ""
+"ప్రతిష్టాపనకు మీరు ఈ క్రింది సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్యాకేజీల సంగ్రహము (కలెక్షన్ [collection]) లో "
+"ఒకటి లేదా మరిన్ని ఎన్నుకోవచ్చు"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Software selection"
+msgstr "సాఫ్ట్ వేర్ (software) ఎంపిక"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..ab33f4f
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of tasksel.po to Telugu
+# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
+# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
+#
+# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 17:41-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 12:20+0530\n"
+"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
+"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../tasksel.pl:357
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"tasksel install <task>\n"
+"tasksel remove <task>\n"
+"tasksel [options]\n"
+"\t-t, --test          test mode; don't really do anything\n"
+"\t    --new-install   automatically install some tasks\n"
+"\t    --list-tasks    list tasks that would be displayed and exit\n"
+"\t    --task-packages list available packages in a task\n"
+"\t    --task-desc     returns the description of a task\n"
+msgstr ""
+"వాడుక:\n"
+"tasksel install <task>\n"
+"tasksel remove <task>\n"
+"tasksel [options]\n"
+"\t-t, --test          కేవలం పరీక్షించు, వేరే ఏమి చేయవద్దు\n"
+"\t    --new-install   కొన్ని టాస్క్లను (tasks) స్వయంగానే ప్రతిష్టాపించు\n"
+"\t    --list-tasks    టాస్క్లను (tasks) చూపించి నిష్క్రమించు\n"
+"\t    --task-packages ఈ టాస్కు (task) లోని ప్యాకేజీలు (packages) చూపించు\n"
+"\t    --task-desc     టాస్కు (task) యొక్క వర్ణన చూపించును\n"
+
+#: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:620
+msgid "aptitude failed"
+msgstr "aptitude (ఆప్టిట్యూడ్) విఫలమైనది"
diff --git a/tasks/po/te.po b/tasks/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..3b66925
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/te.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of debian-tasks.pot to Telugu
+# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 09:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 12:59+0530\n"
+"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
+"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:1001
+msgid "SQL database"
+msgstr "ఎస్.క్యు.ఏల్ (SQL) డేటాబేస్ (database)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:1001
+msgid ""
+"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+msgstr "ఈ టాస్కు (task) పోస్ట్ గ్రెస్క్యూఎల్ (PostgreSQL) సంబంధిత ప్యాకేజీలు ఎన్నుకుంటుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:1001
+msgid ""
+"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+"compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user "
+"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
+"locking."
+msgstr ""
+"పోస్ట్ గ్రెస్క్యూఎల్ (PostgreSQL) అధికమవుతున్న SQL92 సమ్మతి (కంప్లయన్స్ [compliance]) మరియు "
+"కొన్ని SQL3 ఫీచర్లు అందించు ఒక ఎస్.క్యు.ఏల్ రిలేషనల్ డేటాబేస్ (SQL relational database). ఇది "
+"ట్రాంజక్షన్స్  (transactions) మరియు సూక్ష్మమైన (ఫైన్-గ్రైండ్ [fine-grained]) లాకింగ్ "
+"(locking) సదుపాయలతో మల్టి-యూజర్ (multi-user) డేటాబేస్ గా అనుకూలమైనది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:2001
+msgid "Desktop environment"
+msgstr "డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:2001
+msgid ""
+"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+"GNOME and KDE desktop tasks."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) గ్నోమ్ (జీనోమ్ [GNOME]) మరియు కె డి ఇ (KDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) టాస్కులకు "
+"పునాది అగు సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:3001
+msgid "DNS server"
+msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సర్వర్ (DNS server)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:3001
+msgid ""
+"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
+msgstr ""
+"బైండ్ డి.ఎన్.ఎస్. సర్వర్ (BIND DNS server), మరియు సంబంధిత పత్రాలు (డాక్యుమెంటేషన్ "
+"[documentation]) మరియు సౌలభ్య (యూటిలిటీ [utility]) ప్యాకేజీలు.ఎంపిక చేయును."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:4001
+msgid "File server"
+msgstr "ఫైళ్ళ సర్వర్ (file server)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:4001
+msgid ""
+"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
+"NFS."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) సిఫ్స్ (CIFS) మరియు ఏన్.ఏఫ్.ఏస్ (NFS) కొరకు సహాయపడు ఫైళ్ళ "
+"సర్వర్ (file server) గా సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:5001
+msgid "GNOME desktop environment"
+msgstr "గ్నోమ్ (జీనోమ్ [GNOME])డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:5001
+msgid ""
+"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+"environment."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) గ్నోమ్ (జీనోమ్ [GNOME]) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" "
+"సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:6001
+msgid "KDE desktop environment"
+msgstr "కె డి ఇ (KDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:6001
+msgid ""
+"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+"Environment."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) కె (K) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" సాఫ్ట్ వేర్ "
+"(software) సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:7001
+msgid "Laptop"
+msgstr "ల్యాప్ టాప్ (laptop)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:7001
+msgid "This task installs software useful for a laptop."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) ల్యాప్ టాప్ (laptop) కు ఉపయోగపడు సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్రతిష్టాపిస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:8001
+msgid "LXDE desktop environment"
+msgstr "ఎల్ ఎక్స్ డి ఇ (LXDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:8001
+msgid ""
+"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+"environment."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) ఎల్ ఎక్స్ డి ఇ (LXDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" "
+"సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:9001
+msgid "Mail server"
+msgstr "మెయిల్ సర్వర్ (mail server)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:9001
+msgid ""
+"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+"server system."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) మెయిల్ సర్వర్ (mail server) గా ఉపయోగపడుటకు.వివిధ రకాల "
+"ప్యాకేజీలు ఎన్నుకుంటుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "manual package selection"
+msgstr "మోటుగా (manual) ప్యాకేజీల ఎంపిక "
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+msgstr "aptitude (ఆప్టిట్యూడ్) ద్వారా ప్రతిష్టాపించుటకు మోటుగా (manually) ప్యాకేజీల ఎంచుకోండి."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:11001
+msgid "Print server"
+msgstr "ముద్రణ సర్వర్ (print server)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:11001
+msgid "This task sets up your system to be a print server."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) ను ముద్రణ సర్వర్ (print server) గా సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:12001
+msgid "Standard system"
+msgstr "సాధారణ (స్టాండర్డ్ [standard]) వ్యవస్థ"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:12001
+msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) అనువుగావుండు ఒక చిన్న క్యారెక్టర్-మోడ్ సిస్టం (character-mode system) ను "
+"సిద్ధము చేస్తుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:13001
+msgid "Web server"
+msgstr "వెబ్ సర్వర్ (web server)"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:13001
+msgid ""
+"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) ను సాధారణమైన వెబ్ సర్వర్ (web server) గా వాడుటకు.ప్యాకేజీలు "
+"ఎన్నుకుంటుంది."
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:14001
+msgid "Xfce desktop environment"
+msgstr "ఎక్స్ ఎఫ్ సి ఇ (Xfce) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:14001
+msgid ""
+"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+"environment."
+msgstr ""
+"ఈ టాస్కు (task) ఎక్స్ ఎఫ్ సి ఇ (Xfce) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" "
+"సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."
-- 
1.5.6.5

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: