Quoting Robert Millan (rmh@aybabtu.com): > On Fri, Feb 09, 2007 at 12:06:27PM +0200, Eddy Petri?or wrote: > > > > Anyone care to make po4winini? > > Well it was a bit more dirty and hackish... better see it yourself ;-) A lot hackish... The trick to put plurals to "second", "minute" and "hour" is absolutely not possible. Languages have various plural forms and just putting a translatable "s" will definitely not be enough..:-) I would suggest you not NOT use "second", "minute" and "hour" but rather abreviations, which saves you the nightmare of plurals. Working on a first French translation, I also went on some wording issues such as : -not use exclamation marks -not use "you *have*" that many space on hard disk....use neutral wordign such as "there is...." -not use "Enjoy" -comments for translators would help
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature