[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#409637: tasksel: [INTL:eo] kelkaj korektoj pri la esperanta traduko.



Package: tasksel
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch d-i

Estimata,
Bonvolu ricevi ĉi tiujn korektojn pri la esperanta traduko de 'tasksel'.

Sincere via,
--
Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>
gpg --keyserver hkp://subkeys.pgp.net --recv-keys 0x73791C2B
Fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278 BF4F 1A93 D552 7379 1C2B
# translation of eo.po to Esperanto 
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Elektu instalotajn programojn:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Nuntempe, nur la baza sistemo estas instalita. Por agordi la sistemon al via "
"bezono, vi povas instali iun aŭ plurajn sekvantajn antaŭelektitajn "
"programarojn."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Vi povas instali unu aŭ plurajn el la sekvaj antaŭelektitaj programaroj."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "Programara selekto"
# Esperanto translation for tasksel
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../tasksel.pl:357
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test          test mode; don't really do anything\n"
"\t    --new-install   automatically install some tasks\n"
"\t    --list-tasks    list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t    --task-packages list available packages in a task\n"
"\t    --task-desc     returns the description of a task\n"
msgstr ""
"Uzo:\n"
"tasksel install <tasko>\n"
"tasksel remove <tasko>\n"
"tasksel [options]; kun [options] estas kombinado inter:\n"
"\t-t, --test           prova modo; neniu ado vere okazos\n"
"\t    --new-install    aŭtomate instalos iujn taskojn\n"
"\t    --list-tasks     vidigos afiŝotajn taskojn kaj finos\n"
"\t    --task-packages  vidigos disponeblajn pakojn por tasko\n"
"\t    --task-desc      vidigos priskribon de tasko\n"

#: ../tasksel.pl:578 ../tasksel.pl:596 ../tasksel.pl:607
msgid "aptitude failed"
msgstr "'aptitude'-programo fiaskis"
# translation of eo.po to Esperanto 
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
#
# Copyright (C) 2006.
# Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "Arabic environment"
msgstr "Araba medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Araba labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Basque desktop"
msgstr "Vaska labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Belorusia medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la belarusiajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Belarusia labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bengala medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la bengalajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Bengala labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Bosna media"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la bosnajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Bosna labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Brazilportugala medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la brazilportugalajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brazilportugala labortablo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "British English environment"
msgstr "Britangla medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la britanglajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "British English desktop"
msgstr "Britangla labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "Tiu tasko britangl-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Bulgara medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la bulgarajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Bulgara labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid "Catalan environment"
msgstr "Kataluna medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Kataluna labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Simplĉina medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la simplĉinajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Simplĉina labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Tiu tasko simplĉin-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Tradiciĉina medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la tradiciĉinajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Tradiciĉina labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Tiu tasko tradiciĉin-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid "Croatian environment"
msgstr "Kroata medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la kroatajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Kroata labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Cirila medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Tiu tasko provizas cirilajn tiparojn kaj aliajn bezonotajn programarojn.por "
"la cirilaj uzantoj. Ĝi permesas la legadon kaj skribadon de belorusa, "
"bulgara, makedona, rusa, serba kaj ukraina lingvo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Cirila labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Tiu tasko ciril-lingve determinas la labortablon. Ĝi administras la "
"belorusan, la bulgaran, la makedonan, la rusan, la serban kaj la ukrainan."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid "Czech environment"
msgstr "Ĉeĥa medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la ĉeĥajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "Czech desktop"
msgstr "Ĉeĥa labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid "Danish environment"
msgstr "Dana medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "Danish desktop"
msgstr "Dana labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid "SQL database"
msgstr "'SQL'-datumbazo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Tiu tasko elektas klientajn kaj servilajn pakojn por administri la "
"'PostgreSQL'-datumbazojn"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"'PostgreSQL'-o estas 'SQL'-a rilata datumbazo, kiu liveras pligrandigitan "
"'SQL92'-fidelecon kiel kelkaj funkcioj el 'SQL3'-o. Ĝi taŭgas por uzi en "
"pluruzantaj medioj pro siaj transakciaj facilecoj kaj rigladaj kontroloj."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "Desktop environment"
msgstr "Labortabla medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Tiu tasko provizas principan labortablan programon kaj servas tiel bazo por "
"'Gnome'-aj kaj 'KDE'-aj labortablaj taskoj."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid "DNS server"
msgstr "'DNS'-servilo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Elektu la 'BIND DNS'-servilon kaj relativajn dokumentojn kaj utilajn pakojn."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "Dutch environment"
msgstr "Nederlanda medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la nederlandajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Nederlanda labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Dzonka labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Esperanta labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Estona labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "File server"
msgstr "Dosier-servilo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Tiu tasko agordas vian sistemon kiel 'NetBIOS'-a aŭ 'NFS'-a dosierservilo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "Finnish environment"
msgstr "Finna medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la finnajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "Finnish desktop"
msgstr "Finna labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "French environment"
msgstr "Franca medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la francajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "French desktop"
msgstr "Franca labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid "Galician environment"
msgstr "Galicia medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la galicajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "Galician desktop"
msgstr "Galicia labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Kartvela labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Tiu tasko kartvel-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "German environment"
msgstr "Germana medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "German desktop"
msgstr "Germana labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "'Gnome'-labortabla medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Gnome'-"
"labortablan medion."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "Greek environment"
msgstr "Greka medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "Greek desktop"
msgstr "Greka labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "Gujarati desktop"
msgstr "Guĝarata labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Hebrea medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la hebreajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hebrea labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid "Hindi environment"
msgstr "Hindia medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la hindiajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Hindia labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Hungara medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la hungarajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Hungara labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Islanda medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la islandajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Islanda labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Irish environment"
msgstr "Irlanda medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la irlandajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "Irish desktop"
msgstr "Irlanda labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid "Italian environment"
msgstr "Itala medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "Italian desktop"
msgstr "Itala labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japana medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la japanajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Japana labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "'KDE'-labortabla medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'K Deskop'-"
"labortablan medion."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "Khmer environment"
msgstr "Kmera medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la kmerajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Kmera labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid "Korean environment"
msgstr "Korea medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la koreajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korea labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "Laptop"
msgstr "portebla komputilo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Tiu tasko instalas utilantajn programojn por tekkomputilo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Latva labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Litova medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la litovajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litova labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Makedona media"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la makedonajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Makedona labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid "Mail server"
msgstr "Poŝt-servilo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Tiu tasko elektas plurajn variajn pakojn utilaj por ĝenerala retpoŝtservila "
"sistemo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "manual package selection"
msgstr "Mana elektado de pakoj"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Elektu mane instalotajn pakojn en 'aptitude'-programo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Nepala labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Samea labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') la labortablon"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "Persian environment"
msgstr "Persa medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la persajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "Persian desktop"
msgstr "Persa labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "Polish environment"
msgstr "Pola medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid "Polish desktop"
msgstr "Pola labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Portugala medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la portugalajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Portugala labortablo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "Print server"
msgstr "Print-servilo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Tiu tasko agordas vian sistemon por fari ĝin printservilo. "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Panĝaba media"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la panĝababajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Panĝaba labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid "Romanian environment"
msgstr "Romana media"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Romana labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "Russian environment"
msgstr "Rusa medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid "Russian desktop"
msgstr "Rusa labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "Serbian environment"
msgstr "Serba medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la serbajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid "Serbian desktop"
msgstr "Serba labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "Slovak environment"
msgstr "Slovaka medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Slovaka labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Slovena medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la slovenajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Slovena labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "Spanish environment"
msgstr "Hispana medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la hispanajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Hispana labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "Standard system"
msgstr "Norma sistemo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Tiu tasko instalas pravan malgrandan signaron, nur en konzoloj."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid "Swedish environment"
msgstr "Sveda medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la swedajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Sweda labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Tagaloga medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la tagalogajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "Tamil environment"
msgstr "Tamila medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la tamilajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Tamila labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid "Thai environment"
msgstr "Taja medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la tajajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "Thai desktop"
msgstr "Taja labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid "Turkish environment"
msgstr "Turka medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Turka labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukraina medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la ukrainajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukraina labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Vjetnama labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid "Web server"
msgstr "TTT-servilo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Tiu tasko elektas utilantajn pakojn por ĝenerala TTT-servila sistemo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "Welsh environment"
msgstr "Kimra medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
"kiuj faciligas la kimrajn uzantojn de Linukso."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Kimra labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "'Xfce'-labortabla medio"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Xfce'-"
"labortablan medion."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Kosa labortablo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: