-- Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> gpg --keyserver hkp://subkeys.pgp.net --recv-keys 0x73791C2B Fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278 BF4F 1A93 D552 7379 1C2B |
# translation of eo.po to Esperanto # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:45+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Elektu instalotajn programojn:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Nuntempe, nur la baza sistemo estas instalita. Por agordi la sistemon al via " "bezono, vi povas instali iun aŭ plurajn sekvantajn antaŭelektitajn " "programarojn." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Vi povas instali unu aŭ plurajn el la sekvaj antaŭelektitaj programaroj." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programara selekto"
# Esperanto translation for tasksel # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:40+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:357 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install <task>\n" "tasksel remove <task>\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uzo:\n" "tasksel install <tasko>\n" "tasksel remove <tasko>\n" "tasksel [options]; kun [options] estas kombinado inter:\n" "\t-t, --test prova modo; neniu ado vere okazos\n" "\t --new-install aŭtomate instalos iujn taskojn\n" "\t --list-tasks vidigos afiŝotajn taskojn kaj finos\n" "\t --task-packages vidigos disponeblajn pakojn por tasko\n" "\t --task-desc vidigos priskribon de tasko\n" #: ../tasksel.pl:578 ../tasksel.pl:596 ../tasksel.pl:607 msgid "aptitude failed" msgstr "'aptitude'-programo fiaskis"
# translation of eo.po to Esperanto # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Copyright (C) 2006. # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 16:01+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "Arabic environment" msgstr "Araba medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Arabic speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "Arabic desktop" msgstr "Araba labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "This task localises the desktop in Arabic." msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "Basque desktop" msgstr "Vaska labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "This task localises the desktop in Basque." msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "Belarusian environment" msgstr "Belorusia medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " "Belarusian speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la belarusiajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "Belarusian desktop" msgstr "Belarusia labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "This task localises the desktop in Belarusian." msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "Bengali environment" msgstr "Bengala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Bengali speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la bengalajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "Bengali desktop" msgstr "Bengala labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "This task localises the desktop in Bengali." msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "Bosnian environment" msgstr "Bosna media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la bosnajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "Bosnian desktop" msgstr "Bosna labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "This task localises the desktop in Bosnian." msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "Brazilian Portuguese environment" msgstr "Brazilportugala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that make it " "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la brazilportugalajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "Brazilian Portuguese desktop" msgstr "Brazilportugala labortablo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "British English environment" msgstr "Britangla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "" "This task installs packages and documentation in British English to help " "British English speaking people use Debian." msgstr "" "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la britanglajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "British English desktop" msgstr "Britangla labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "This task localises the desktop in British English." msgstr "Tiu tasko britangl-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "Bulgarian environment" msgstr "Bulgara medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "" "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian " "speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la bulgarajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "Bulgarian desktop" msgstr "Bulgara labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:16001 msgid "Catalan environment" msgstr "Kataluna medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:16001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:17001 msgid "Catalan desktop" msgstr "Kataluna labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:17001 msgid "This task localises the desktop in Catalan." msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:18001 msgid "Simplified Chinese environment" msgstr "Simplĉina medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:18001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make " "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese " "encoding." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la simplĉinajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:19001 msgid "Simplified Chinese desktop" msgstr "Simplĉina labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:19001 msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." msgstr "Tiu tasko simplĉin-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:20001 msgid "Traditional Chinese environment" msgstr "Tradiciĉina medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:20001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make " "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese " "encoding." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tradiciĉinajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:21001 msgid "Traditional Chinese desktop" msgstr "Tradiciĉina labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:21001 msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." msgstr "Tiu tasko tradiciĉin-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:22001 msgid "Croatian environment" msgstr "Kroata medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:22001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la kroatajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:23001 msgid "Croatian desktop" msgstr "Kroata labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:23001 msgid "This task localises the desktop in Croatian." msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:24001 msgid "Cyrillic environment" msgstr "Cirila medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:24001 msgid "" "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order " "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, " "Serbian and Ukrainian." msgstr "" "Tiu tasko provizas cirilajn tiparojn kaj aliajn bezonotajn programarojn.por " "la cirilaj uzantoj. Ĝi permesas la legadon kaj skribadon de belorusa, " "bulgara, makedona, rusa, serba kaj ukraina lingvo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:25001 msgid "Cyrillic desktop" msgstr "Cirila labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:25001 msgid "" "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." msgstr "" "Tiu tasko ciril-lingve determinas la labortablon. Ĝi administras la " "belorusan, la bulgaran, la makedonan, la rusan, la serban kaj la ukrainan." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:26001 msgid "Czech environment" msgstr "Ĉeĥa medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:26001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la ĉeĥajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:27001 msgid "Czech desktop" msgstr "Ĉeĥa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:27001 msgid "This task localises the desktop in Czech." msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:28001 msgid "Danish environment" msgstr "Dana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:28001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:29001 msgid "Danish desktop" msgstr "Dana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:29001 msgid "This task localises the desktop in Danish." msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "SQL database" msgstr "'SQL'-datumbazo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "" "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." msgstr "" "Tiu tasko elektas klientajn kaj servilajn pakojn por administri la " "'PostgreSQL'-datumbazojn" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "" "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " "database access, through its facilities for transactions and fine-grained " "locking." msgstr "" "'PostgreSQL'-o estas 'SQL'-a rilata datumbazo, kiu liveras pligrandigitan " "'SQL92'-fidelecon kiel kelkaj funkcioj el 'SQL3'-o. Ĝi taŭgas por uzi en " "pluruzantaj medioj pro siaj transakciaj facilecoj kaj rigladaj kontroloj." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:31001 msgid "Desktop environment" msgstr "Labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:31001 msgid "" "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " "Gnome and KDE desktop tasks." msgstr "" "Tiu tasko provizas principan labortablan programon kaj servas tiel bazo por " "'Gnome'-aj kaj 'KDE'-aj labortablaj taskoj." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:32001 msgid "DNS server" msgstr "'DNS'-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:32001 msgid "" "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." msgstr "" "Elektu la 'BIND DNS'-servilon kaj relativajn dokumentojn kaj utilajn pakojn." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:33001 msgid "Dutch environment" msgstr "Nederlanda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:33001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Dutch speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la nederlandajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:34001 msgid "Dutch desktop" msgstr "Nederlanda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:34001 msgid "This task localises the desktop in Dutch." msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:35001 msgid "Dzongkha desktop" msgstr "Dzonka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:35001 msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:36001 msgid "Esperanto desktop" msgstr "Esperanta labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:36001 msgid "This task localises the desktop in Esperanto." msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:37001 msgid "Estonian desktop" msgstr "Estona labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:37001 msgid "This task localises the desktop in Estonian." msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:38001 msgid "File server" msgstr "Dosier-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:38001 msgid "" "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " "and NFS." msgstr "" "Tiu tasko agordas vian sistemon kiel 'NetBIOS'-a aŭ 'NFS'-a dosierservilo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:39001 msgid "Finnish environment" msgstr "Finna medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:39001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la finnajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:40001 msgid "Finnish desktop" msgstr "Finna labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:40001 msgid "This task localises the desktop in Finnish." msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:41001 msgid "French environment" msgstr "Franca medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:41001 msgid "" "This task installs packages and documentation in French to help French " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la francajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:42001 msgid "French desktop" msgstr "Franca labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:42001 msgid "This task localises the desktop in French." msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:43001 msgid "Galician environment" msgstr "Galicia medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:43001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la galicajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:44001 msgid "Galician desktop" msgstr "Galicia labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:44001 msgid "This task localises the desktop in Galician." msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:45001 msgid "Georgian desktop" msgstr "Kartvela labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:45001 msgid "This task localises the desktop in Georgian." msgstr "Tiu tasko kartvel-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:46001 msgid "German environment" msgstr "Germana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:46001 msgid "" "This task installs packages and documentation in German to help German " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:47001 msgid "German desktop" msgstr "Germana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:47001 msgid "This task localises the desktop in German." msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:48001 msgid "Gnome desktop environment" msgstr "'Gnome'-labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:48001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop " "environment." msgstr "" "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Gnome'-" "labortablan medion." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:49001 msgid "Greek environment" msgstr "Greka medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:49001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:50001 msgid "Greek desktop" msgstr "Greka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:50001 msgid "This task localises the desktop in Greek." msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:51001 msgid "Gujarati desktop" msgstr "Guĝarata labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:51001 msgid "This task localises the desktop in Gujarati." msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:52001 msgid "Hebrew environment" msgstr "Hebrea medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:52001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hebreajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:53001 msgid "Hebrew desktop" msgstr "Hebrea labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:53001 msgid "This task localises the desktop in Hebrew." msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:54001 msgid "Hindi environment" msgstr "Hindia medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:54001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Hindi speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hindiajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:55001 msgid "Hindi desktop" msgstr "Hindia labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:55001 msgid "This task localises the desktop in Hindi." msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:56001 msgid "Hungarian environment" msgstr "Hungara medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:56001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hungarajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:57001 msgid "Hungarian desktop" msgstr "Hungara labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:57001 msgid "This task localises the desktop in Hungarian." msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:58001 msgid "Icelandic environment" msgstr "Islanda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:58001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la islandajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:59001 msgid "Icelandic desktop" msgstr "Islanda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:59001 msgid "This task localises the desktop in Icelandic." msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:60001 msgid "Irish environment" msgstr "Irlanda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:60001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la irlandajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:61001 msgid "Irish desktop" msgstr "Irlanda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:61001 msgid "This task localises the desktop in Irish." msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:62001 msgid "Italian environment" msgstr "Itala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:62001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:63001 msgid "Italian desktop" msgstr "Itala labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:63001 msgid "This task localises the desktop in Italian." msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:64001 msgid "Japanese environment" msgstr "Japana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:64001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use " "Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la japanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:65001 msgid "Japanese desktop" msgstr "Japana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:65001 msgid "This task localises the desktop in Japanese." msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:66001 msgid "KDE desktop environment" msgstr "'KDE'-labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:66001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " "Environment." msgstr "" "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'K Deskop'-" "labortablan medion." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:67001 msgid "Khmer environment" msgstr "Kmera medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:67001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la kmerajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:68001 msgid "Khmer desktop" msgstr "Kmera labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:68001 msgid "This task localises the desktop in Khmer." msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:69001 msgid "Korean environment" msgstr "Korea medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:69001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use " "Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la koreajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:70001 msgid "Korean desktop" msgstr "Korea labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:70001 msgid "This task localises the desktop in Korean." msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:71001 msgid "Laptop" msgstr "portebla komputilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:71001 msgid "This task installs software useful for a laptop." msgstr "Tiu tasko instalas utilantajn programojn por tekkomputilo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:72001 msgid "Latvian desktop" msgstr "Latva labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:72001 msgid "This task localises the desktop in Latvian." msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:73001 msgid "Lithuanian environment" msgstr "Litova medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:73001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " "Lithuanian speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la litovajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:74001 msgid "Lithuanian desktop" msgstr "Litova labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:74001 msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:75001 msgid "Macedonian environment" msgstr "Makedona media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:75001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " "Macedonian speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la makedonajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:76001 msgid "Macedonian desktop" msgstr "Makedona labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:76001 msgid "This task localises the desktop in Macedonian." msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:77001 msgid "Mail server" msgstr "Poŝt-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:77001 msgid "" "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " "server system." msgstr "" "Tiu tasko elektas plurajn variajn pakojn utilaj por ĝenerala retpoŝtservila " "sistemo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:78001 msgid "manual package selection" msgstr "Mana elektado de pakoj" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:78001 msgid "Manually select packages to install in aptitude." msgstr "Elektu mane instalotajn pakojn en 'aptitude'-programo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:79001 msgid "Nepali desktop" msgstr "Nepala labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:79001 msgid "This task localises the desktop in Nepali." msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:80001 msgid "Northern Sami desktop" msgstr "Samea labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:80001 msgid "This task localises the desktop in Northern Sami." msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:81001 msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:81001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:82001 msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') la labortablon" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:82001 msgid "This task localises the desktop in Norwegian." msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:83001 msgid "Persian environment" msgstr "Persa medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:83001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Persian speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la persajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:84001 msgid "Persian desktop" msgstr "Persa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:84001 msgid "This task localises the desktop in Persian." msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:85001 msgid "Polish environment" msgstr "Pola medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:85001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:86001 msgid "Polish desktop" msgstr "Pola labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:86001 msgid "This task localises the desktop in Polish." msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:87001 msgid "Portuguese environment" msgstr "Portugala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:87001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " "Portuguese speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la portugalajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:88001 msgid "Portuguese desktop" msgstr "Portugala labortablo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:88001 msgid "This task localises the desktop in Portuguese." msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:89001 msgid "Print server" msgstr "Print-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:89001 msgid "This task sets up your system to be a print server." msgstr "Tiu tasko agordas vian sistemon por fari ĝin printservilo. " #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:90001 msgid "Punjabi environment" msgstr "Panĝaba media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:90001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Punjabi speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la panĝababajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:91001 msgid "Punjabi desktop" msgstr "Panĝaba labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:91001 msgid "This task localises the desktop in Punjabi." msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:92001 msgid "Romanian environment" msgstr "Romana media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:92001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:93001 msgid "Romanian desktop" msgstr "Romana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:93001 msgid "This task localises the desktop in Romanian." msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:94001 msgid "Russian environment" msgstr "Rusa medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:94001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:95001 msgid "Russian desktop" msgstr "Rusa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:95001 msgid "This task localises the desktop in Russian." msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:96001 msgid "Serbian environment" msgstr "Serba medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:96001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la serbajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:97001 msgid "Serbian desktop" msgstr "Serba labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:97001 msgid "This task localises the desktop in Serbian." msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:98001 msgid "Slovak environment" msgstr "Slovaka medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:98001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:99001 msgid "Slovak desktop" msgstr "Slovaka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:99001 msgid "This task localises the desktop in Slovak." msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:100001 msgid "Slovenian environment" msgstr "Slovena medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:100001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la slovenajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:101001 msgid "Slovenian desktop" msgstr "Slovena labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:101001 msgid "This task localises the desktop in Slovenian." msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:102001 msgid "Spanish environment" msgstr "Hispana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:102001 msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that make it " "easier for Spanish speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hispanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:103001 msgid "Spanish desktop" msgstr "Hispana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:103001 msgid "This task localises the desktop in Spanish." msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:104001 msgid "Standard system" msgstr "Norma sistemo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:104001 msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." msgstr "Tiu tasko instalas pravan malgrandan signaron, nur en konzoloj." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:105001 msgid "Swedish environment" msgstr "Sveda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:105001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la swedajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:106001 msgid "Swedish desktop" msgstr "Sweda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:106001 msgid "This task localises the desktop in Swedish." msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:107001 msgid "Tagalog environment" msgstr "Tagaloga medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:107001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tagalogajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:108001 msgid "Tamil environment" msgstr "Tamila medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:108001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Tamil speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tamilajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:109001 msgid "Tamil desktop" msgstr "Tamila labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:109001 msgid "This task localises the desktop in Tamil." msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:110001 msgid "Thai environment" msgstr "Taja medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:110001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to " "use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tajajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:111001 msgid "Thai desktop" msgstr "Taja labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:111001 msgid "This task localises the desktop in Thai." msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:112001 msgid "Turkish environment" msgstr "Turka medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:112001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:113001 msgid "Turkish desktop" msgstr "Turka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:113001 msgid "This task localises the desktop in Turkish." msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:114001 msgid "Ukrainian environment" msgstr "Ukraina medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:114001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la ukrainajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:115001 msgid "Ukrainian desktop" msgstr "Ukraina labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:115001 msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:116001 msgid "Vietnamese desktop" msgstr "Vjetnama labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:116001 msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:117001 msgid "Web server" msgstr "TTT-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:117001 msgid "" "This task selects packages useful for a general purpose web server system." msgstr "Tiu tasko elektas utilantajn pakojn por ĝenerala TTT-servila sistemo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:118001 msgid "Welsh environment" msgstr "Kimra medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:118001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la kimrajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:119001 msgid "Welsh desktop" msgstr "Kimra labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:119001 msgid "This task localises the desktop in Welsh." msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:120001 msgid "Xfce desktop environment" msgstr "'Xfce'-labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:120001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " "environment." msgstr "" "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Xfce'-" "labortablan medion." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:121001 msgid "Xhosa desktop" msgstr "Kosa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:121001 msgid "This task localises the desktop in Xhosa." msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part