Your message dated Sat, 20 Oct 2007 01:47:07 +0000 with message-id <E1Ij3Qh-0007NO-Eh@ries.debian.org> and subject line Bug#440215: fixed in tasksel 2.69 has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
- To: submit@bugs.debian.org
- Subject: [INTL:it] Italian translation update (tasks)
- From: Stefano Canepa <sc@linux.it>
- Date: Thu, 30 Aug 2007 20:08:27 +0200
- Message-id: <1188497307.4752.56.camel@localhost>
Package: tasksel Version: 2.67 Severity: wishlist Tags: l10n patch --- Please enter the report below this line. --- Please find the attached Italian translation updates for package tasksel (tasks). Bye sc --- System information. --- Architecture: i386 Kernel: Linux 2.6.21-2-686 Debian Release: lenny/sid 500 unstable ftp.bononia.it 500 debian-unstable download.tuxfamily.org --- Package information. --- Depends (Version) | Installed ========================================-+-============== debconf (>= 0.5) | 1.5.14 OR debconf-2.0 | debconf (>= 1.5.5) | 1.5.14 OR cdebconf (>= 0.106) | 0.119 liblocale-gettext-perl | 1.05-1 aptitude (>= 0.2.15-1) | 0.4.6.1-1 tasksel-data |# tasksel/task, parts of tasksel package # Copyright (C) 2004 Randolph Chung # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004, 2005, 2006. # Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2006, 2007 (just to help Giuseppe) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 2.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-25 16:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 20:05+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "Arabic environment" msgstr "Ambiente arabo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Arabic speakers to use Debian." msgstr "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla arabo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "Arabic desktop" msgstr "Desktop arabo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "This task localises the desktop in Arabic." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in arabo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "Basque desktop" msgstr "Desktop basco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "This task localises the desktop in Basque." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in basco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "Belarusian environment" msgstr "Ambiente bielorusso" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " "Belarusian speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in bielorusso per aiutare " "chi parla bielorusso a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "Belarusian desktop" msgstr "Desktop bielorusso" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "This task localises the desktop in Belarusian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bielorusso" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "Bengali environment" msgstr "Ambiente bengalese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Bengali speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la documentazione che rendono " "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla bengalese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "Bengali desktop" msgstr "Desktop bengalese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "This task localises the desktop in Bengali." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bengalese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "Bosnian environment" msgstr "Ambiente bosniaco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in bosniaco per aiutare chi " "parla bosniaco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "Bosnian desktop" msgstr "Desktop bosniaco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "This task localises the desktop in Bosnian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bosniaco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "Brazilian Portuguese environment" msgstr "Ambiente portoghese brasiliano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that make it " "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti, file dati e la documentazione per aiutare chi " "parla portoghese brasiliano a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "Brazilian Portuguese desktop" msgstr "Desktop portoghese brasiliano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese brasiliano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "British English environment" msgstr "Ambiente inglese britannico" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "" "This task installs packages and documentation in British English to help " "British English speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa pacchetti e la documentazione in inglese britannico " "per aiutare chi parla inglese britannico a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "British English desktop" msgstr "Desktop inglese britannico" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "This task localises the desktop in British English." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in inglese britannico." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "Bulgarian environment" msgstr "Ambiente bulgaro" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "" "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian " "speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa i programmi e i file di dati che permettono che un uso " " più semplice di Debian a chi parla bulgaro." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "Bulgarian desktop" msgstr "Desktop bulgaro" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bulgaro." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:16001 msgid "Catalan environment" msgstr "Ambiente catalano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:16001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " "speaking people use Debian." msgstr "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in catalano per aiutare chi parla catalano a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:17001 msgid "Catalan desktop" msgstr "Desktop catalano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:17001 msgid "This task localises the desktop in Catalan." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:18001 msgid "Simplified Chinese environment" msgstr "Ambiente cinese semplificato" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:18001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make " "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese " "encoding." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e " "la documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, " "usando la codifica cinese semplificata." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:19001 msgid "Simplified Chinese desktop" msgstr "Desktop cinese semplificato" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:19001 msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese semplificato." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:20001 msgid "Traditional Chinese environment" msgstr "Ambiente cinese tradizionale" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:20001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make " "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese " "encoding." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e " "la documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, " "usando la codifica cinese tradizionale." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:21001 msgid "Traditional Chinese desktop" msgstr "Desktop cinese tradizionale" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:21001 msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese tradizionale." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:22001 msgid "Croatian environment" msgstr "Ambiente croato" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:22001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian " "speaking people use Debian." msgstr "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in croato per aiutare chi parla croato a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:23001 msgid "Croatian desktop" msgstr "Desktop croato" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:23001 msgid "This task localises the desktop in Croatian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in croato." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:24001 msgid "Cyrillic environment" msgstr "Ambiente cirillico" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:24001 msgid "" "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order " "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, " "Serbian and Ukrainian." msgstr "" "Questo task fornisce tipi di carattere cirillici e altro software necessario " "per l'utilizzo del cirillico. Supporta bielorusso, bulgaro, macedone, russo, " "serbo e ucraino." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:25001 msgid "Cyrillic desktop" msgstr "Desktop cirillico" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:25001 msgid "" "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." msgstr "" "Questo task fornisce il desktop localizzato in cirillico. Supporta il " "bielorusso, bulgaro, macedone, russo, serbo e ucraino." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:26001 msgid "Czech environment" msgstr "Ambiente ceco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:26001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ceco per aiutare chi " "parla ceco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:27001 msgid "Czech desktop" msgstr "Desktop ceco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:27001 msgid "This task localises the desktop in Czech." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ceco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:28001 msgid "Danish environment" msgstr "Ambiente danese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:28001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in danese per aiutare " "chi parla danese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:29001 msgid "Danish desktop" msgstr "Desktop danese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:29001 msgid "This task localises the desktop in Danish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "SQL database" msgstr "Database SQL" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "" "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." msgstr "" "Questo task seleziona i pacchetti cliente e server del database PostgreSQL." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "" "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " "database access, through its facilities for transactions and fine-grained " "locking." msgstr "" "PostgreSQL è un database relazione SQL che offre una crescente aderenza allo " "standard SQL92 e include alcune caratteristiche di SQL3. Gestisce l'accesso " "simultaneo da più utenti e include le transazioni e una gestione dei lock " "puntuale." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:31001 msgid "Desktop environment" msgstr "Ambiente desktop" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:31001 msgid "" "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " "Gnome and KDE desktop tasks." msgstr "" "Questo task installa un desktop elementare e serve da base per i task degli " "ambienti Gnome e KDE." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:32001 msgid "DNS server" msgstr "Server DNS" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:32001 msgid "" "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." msgstr "" "Seleziona il server DNS BIND e i relativi pacchetti di documentazione e " "programmi di utilità." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:33001 msgid "Dutch environment" msgstr "Ambiente olandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:33001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Dutch speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la documentazione che rendono " "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla olandese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:34001 msgid "Dutch desktop" msgstr "Desktop olandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:34001 msgid "This task localises the desktop in Dutch." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in olandese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:35001 msgid "Dzongkha desktop" msgstr "Desktop dzongkha" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:35001 msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in dzongkha." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:36001 msgid "Esperanto desktop" msgstr "Desktop esperanto" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:36001 msgid "This task localises the desktop in Esperanto." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in esperanto." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:37001 msgid "Estonian desktop" msgstr "Desktop estone" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:37001 msgid "This task localises the desktop in Estonian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in estone." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:38001 msgid "File server" msgstr "File server" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:38001 msgid "" "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " "and NFS." msgstr "" "Questo task configura il sistema per essere un file server che gestisce sia " "NetBIOS che NFS." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:39001 msgid "Finnish environment" msgstr "Ambiente finlandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:39001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in finlandese per " "aiutare chi parla finlandese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:40001 msgid "Finnish desktop" msgstr "Desktop finlandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:40001 msgid "This task localises the desktop in Finnish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in finlandese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:41001 msgid "French environment" msgstr "Ambiente francese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:41001 msgid "" "This task installs packages and documentation in French to help French " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in francese per aiutare " "chi parla francese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:42001 msgid "French desktop" msgstr "Desktop francese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:42001 msgid "This task localises the desktop in French." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in francese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:43001 msgid "Galician environment" msgstr "Ambiente galiziano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:43001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in galiziano per aiutare chi " "parla galiziano a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:44001 msgid "Galician desktop" msgstr "Desktop galiziano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:44001 msgid "This task localises the desktop in Galician." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in galiziano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:45001 msgid "Georgian desktop" msgstr "Desktop georgiano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:45001 msgid "This task localises the desktop in Georgian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in georgiano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:46001 msgid "German environment" msgstr "Ambiente tedesco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:46001 msgid "" "This task installs packages and documentation in German to help German " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in tedesco per aiutare chi " "parla tedesco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:47001 msgid "German desktop" msgstr "Desktop tedesco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:47001 msgid "This task localises the desktop in German." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:48001 msgid "Gnome desktop environment" msgstr "Ambiente desktop gnome" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:48001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop " "environment." msgstr "" "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando " "l'ambiente Gnome." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:49001 msgid "Greek environment" msgstr "Ambiente greco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:49001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in greco per aiutare chi " "parla greco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:50001 msgid "Greek desktop" msgstr "Desktop greco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:50001 msgid "This task localises the desktop in Greek." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in greco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:51001 msgid "Gujarati desktop" msgstr "Desktop gujarati" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:51001 msgid "This task localises the desktop in Gujarati." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gujarati." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:52001 msgid "Hebrew environment" msgstr "Ambiente ebraico" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:52001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ebraico per aiutare chi " "parla ebraico a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:53001 msgid "Hebrew desktop" msgstr "Desktop ebraico" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:53001 msgid "This task localises the desktop in Hebrew." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ebraico." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:54001 msgid "Hindi environment" msgstr "Ambiente hindi" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:54001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Hindi speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la documentazione che rendono " "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla hindi." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:55001 msgid "Hindi desktop" msgstr "Desktop hindi" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:55001 msgid "This task localises the desktop in Hindi." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in hindi." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:56001 msgid "Hungarian environment" msgstr "Ambiente ungherese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:56001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ungherese per aiutare chi " "parla Ungherese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:57001 msgid "Hungarian desktop" msgstr "Desktop ungherese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:57001 msgid "This task localises the desktop in Hungarian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ungherese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:58001 msgid "Icelandic environment" msgstr "Ambiente islandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:58001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in islandese per aiutare chi " "parla islandese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:59001 msgid "Icelandic desktop" msgstr "Desktop islandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:59001 msgid "This task localises the desktop in Icelandic." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in islandese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:60001 msgid "Irish environment" msgstr "Ambiente irlandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:60001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in irlandese per aiutare chi " "parla irlandese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:61001 msgid "Irish desktop" msgstr "Desktop irlandese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:61001 msgid "This task localises the desktop in Irish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in irlandese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:62001 msgid "Italian environment" msgstr "Ambiente italiano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:62001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " "speaking people use Debian." msgstr "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in italiano per aiutare chi parla italiano a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:63001 msgid "Italian desktop" msgstr "Desktop italiano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:63001 msgid "This task localises the desktop in Italian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:64001 msgid "Japanese environment" msgstr "Ambiente giapponese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:64001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use " "Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di " "Debian a chi parla giapponese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:65001 msgid "Japanese desktop" msgstr "Desktop giapponese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:65001 msgid "This task localises the desktop in Japanese." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in giapponese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:66001 msgid "KDE desktop environment" msgstr "Ambiente desktop KDE" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:66001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " "Environment." msgstr "" "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando " "l'ambiente K." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:67001 msgid "Khmer environment" msgstr "Ambiente khmer" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:67001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in khmer per aiutare chi " "parla khmer a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:68001 msgid "Khmer desktop" msgstr "Desktop khmer" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:68001 msgid "This task localises the desktop in Khmer." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in khmer." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:69001 msgid "Korean environment" msgstr "Ambiente coreano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:69001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use " "Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di " "Debian a chi parla coreano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:70001 msgid "Korean desktop" msgstr "Desktop coreano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:70001 msgid "This task localises the desktop in Korean." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:71001 msgid "Kurdish environment" msgstr "Ambiente curdo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:71001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use " "Debian." msgstr "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in curdo per aiutare chi parla curdo a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:72001 msgid "Kurdish desktop" msgstr "Desktop curdo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:72001 msgid "This task localises the desktop in Kurdish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in curdo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:73001 msgid "Laptop" msgstr "Computer portatile" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:73001 msgid "This task installs software useful for a laptop." msgstr "" "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer portatile." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:74001 msgid "Latvian desktop" msgstr "Desktop lèttone" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:74001 msgid "This task localises the desktop in Latvian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lèttone." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:75001 msgid "Lithuanian environment" msgstr "Ambiente lituano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:75001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " "Lithuanian speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in lituano per aiutare chi " "parla lituano a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:76001 msgid "Lithuanian desktop" msgstr "Desktop lituano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:76001 msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lituano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:77001 msgid "Macedonian environment" msgstr "Ambiente macedone" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:77001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " "Macedonian speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in macedone per aiutare chi " "parla macedone a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:78001 msgid "Macedonian desktop" msgstr "Desktop macedone" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:78001 msgid "This task localises the desktop in Macedonian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in macedone." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:79001 msgid "Mail server" msgstr "Server di posta" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:79001 msgid "" "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " "server system." msgstr "" "Questo task seleziona una serie di pacchetti utili per un server di posta " "generico." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:80001 msgid "Malayalam desktop" msgstr "Desktop nella lingua del Kerala" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:80001 msgid "This task localises the desktop in Malayalam." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato nella lingua del Kerala." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:81001 msgid "manual package selection" msgstr "selezione manuale dei pacchetti" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:81001 msgid "Manually select packages to install in aptitude." msgstr "Selezionare manualmente i pacchetti da installare tramite aptitude." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:82001 msgid "Nepali desktop" msgstr "Desktop nepalese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:82001 msgid "This task localises the desktop in Nepali." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in nepalese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:83001 msgid "Northern Sami desktop" msgstr "Desktop lappone (Northern Sami)" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:83001 msgid "This task localises the desktop in Northern Sami." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lappone." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:84001 msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" msgstr "Ambiente norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:84001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in norvegese per aiutare chi " "parla norvegese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:85001 msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" msgstr "Desktop norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:85001 msgid "This task localises the desktop in Norwegian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in norvegese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:86001 msgid "Persian environment" msgstr "Ambiente persiano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:86001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Persian speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la documentazione che rendono " "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla persiano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:87001 msgid "Persian desktop" msgstr "Desktop persiano" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:87001 msgid "This task localises the desktop in Persian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in persiano." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:88001 msgid "Polish environment" msgstr "Ambiente polacco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:88001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in polacco per aiutare chi " "parla polacco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:89001 msgid "Polish desktop" msgstr "Desktop polacco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:89001 msgid "This task localises the desktop in Polish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in polacco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:90001 msgid "Portuguese environment" msgstr "Ambiente portoghese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:90001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " "Portuguese speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in portoghese per aiutare " "chi parla portoghese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:91001 msgid "Portuguese desktop" msgstr "Desktop portoghese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:91001 msgid "This task localises the desktop in Portuguese." msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:92001 msgid "Print server" msgstr "Server di stampa" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:92001 msgid "This task sets up your system to be a print server." msgstr "Questo task configura il sistema come server di stampa." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:93001 msgid "Punjabi environment" msgstr "Ambiente punjabi" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:93001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Punjabi speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la documentazione che rendono " "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla punjabi." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:94001 msgid "Punjabi desktop" msgstr "Desktop punjabi" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:94001 msgid "This task localises the desktop in Punjabi." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in punjabi" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:95001 msgid "Romanian environment" msgstr "Ambiente rumeno" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:95001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in rumeno per aiutare chi " "parla rumeno a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:96001 msgid "Romanian desktop" msgstr "Desktop rumeno" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:96001 msgid "This task localises the desktop in Romanian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:97001 msgid "Russian environment" msgstr "Ambiente russo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:97001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in russo per aiutare chi " "parla russo a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:98001 msgid "Russian desktop" msgstr "Desktop russo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:98001 msgid "This task localises the desktop in Russian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in russo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:99001 msgid "Serbian environment" msgstr "Ambiente serbo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:99001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in serbo per aiutare chi " "parla serbo a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:100001 msgid "Serbian desktop" msgstr "Desktop serbo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:100001 msgid "This task localises the desktop in Serbian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in serbo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:101001 msgid "Slovak environment" msgstr "Ambiente slovacco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:101001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in slovacco per aiutare chi " "parla slovacco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:102001 msgid "Slovak desktop" msgstr "Desktop slovacco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:102001 msgid "This task localises the desktop in Slovak." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in slovacco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:103001 msgid "Slovenian environment" msgstr "Ambiente sloveno" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:103001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in sloveno per aiutare chi " "parla sloveno a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:104001 msgid "Slovenian desktop" msgstr "Desktop sloveno" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:104001 msgid "This task localises the desktop in Slovenian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in sloveno." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:105001 msgid "Spanish environment" msgstr "Ambiente spagnolo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:105001 msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that make it " "easier for Spanish speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in spagnolo per aiutare chi " "parla spagnolo a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:106001 msgid "Spanish desktop" msgstr "Desktop spagnolo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:106001 msgid "This task localises the desktop in Spanish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in spagnolo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:107001 msgid "Standard system" msgstr "Sistema standard" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:107001 msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." msgstr "Questo task installa un sistema minimo a caratteri." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:108001 msgid "Swedish environment" msgstr "Ambiente svedese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:108001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in svedese per aiutare chi " "parla svedese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:109001 msgid "Swedish desktop" msgstr "Desktop svedese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:109001 msgid "This task localises the desktop in Swedish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in svedese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:110001 msgid "Tagalog environment" msgstr "Ambiente filippino (Tagalog)" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:110001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in filippino per aiutare chi " "parla filippino a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:111001 msgid "Tamil environment" msgstr "Ambiente tamil" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:111001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Tamil speakers to use Debian." msgstr "" "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la documentazione che rendono " "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla tamil." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:112001 msgid "Tamil desktop" msgstr "Desktop tamil" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:112001 msgid "This task localises the desktop in Tamil." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tamil." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:113001 msgid "Thai environment" msgstr "Ambiente thai" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:113001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to " "use Debian." msgstr "Questo task installa i pacchetti che rendono facile usare Debian per chi parla thai." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:114001 msgid "Thai desktop" msgstr "Desktop thai" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:114001 msgid "This task localises the desktop in Thai." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in thai." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:115001 msgid "Turkish environment" msgstr "Ambiente turco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:115001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in turco per aiutare chi " "parla turco a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:116001 msgid "Turkish desktop" msgstr "Desktop turco" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:116001 msgid "This task localises the desktop in Turkish." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in turco." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:117001 msgid "Ukrainian environment" msgstr "Ambiente ucraino" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:117001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ucraino per aiutare chi " "parla ucraino a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:118001 msgid "Ukrainian desktop" msgstr "Desktop ucraino" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:118001 msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ucraino." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:119001 msgid "Vietnamese desktop" msgstr "Desktop vietnamita" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:119001 msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in vietnamita." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:120001 msgid "Web server" msgstr "Server Web" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:120001 msgid "" "This task selects packages useful for a general purpose web server system." msgstr "Questo task installa i pacchetti utili per un server Web generico." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:121001 msgid "Welsh environment" msgstr "Ambiente gallese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:121001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " "speaking people use Debian." msgstr "" "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in gallese per aiutare chi " "parla gallese a usare Debian." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:122001 msgid "Welsh desktop" msgstr "Desktop gallese" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:122001 msgid "This task localises the desktop in Welsh." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gallese." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:123001 msgid "Xfce desktop environment" msgstr "Ambiente desktop Xfce" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:123001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " "environment." msgstr "" "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando " "l'ambiente Xfce." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:124001 msgid "Xhosa desktop" msgstr "Desktop xhosa" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:124001 msgid "This task localises the desktop in Xhosa." msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in xhosa." #~ msgid "This task installs packages useful for British English users." #~ msgstr "" #~ "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer " #~ "portatile."Attachment: signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 440215-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#440215: fixed in tasksel 2.69
- From: Joey Hess <joeyh@debian.org>
- Date: Sat, 20 Oct 2007 01:47:07 +0000
- Message-id: <E1Ij3Qh-0007NO-Eh@ries.debian.org>
Source: tasksel Source-Version: 2.69 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tasksel, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tasksel-data_2.69_all.deb to pool/main/t/tasksel/tasksel-data_2.69_all.deb tasksel_2.69.dsc to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.69.dsc tasksel_2.69.tar.gz to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.69.tar.gz tasksel_2.69_all.deb to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.69_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 440215@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Joey Hess <joeyh@debian.org> (supplier of updated tasksel package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.7 Date: Fri, 19 Oct 2007 21:26:49 -0400 Source: tasksel Binary: tasksel tasksel-data Architecture: source all Version: 2.69 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> Changed-By: Joey Hess <joeyh@debian.org> Description: tasksel - Tool for selecting tasks for installation on Debian systems tasksel-data - Official tasks used for installation of Debian systems Closes: 414408 432168 433429 435329 435330 435331 435701 440215 445592 Changes: tasksel (2.69) unstable; urgency=low . [ Translations of debconf templates ] - Nepali updated. Closes: #435330 . [ Translations of programs ] - Nepali updated. Closes: #435329 . [ Translations of tasks ] - Hungarian updated - French updated. - Swedish updated. - Japanese updated. - Basque updated. - Bulgarian updated. - Vietnamese updated. - Galician updated. - Hebrew updated. - Lithuanian updated. - Tamil updated. Closes: #432168 - Arabic updated. - Thai updated. - Simplified Chinese updated. - Nepali updated. Closes: #435331 - Spanish updated - Italian updated. Closes: #440215 - Dutch updated. . [ SZERVÃ?C Attila ] * Add ttf-sil-andika and ttf-sil-gentium to hungarian-desktop task . [ Lior Kaplan ] * Add iceweasel-l10n-ku to kurish-desktop task . [ Joey Hess ] * Update menu file to use new section. * Add arj and p7zip to gnome-desktop. These are recommended by file-roller and useful for interoperability with windows users who commonly use these formats. Closes: #414408 . [ Christian Perrier ] * Remove deprecated pango-libthai from the thai-desktop task. Closes: #433429 . [ Joey Hess ] * Put in an ugly hack to support chained enhances. * Add gnome-app-install to gnome-desktop. Closes: #435701 * Add foo2zjs to print-server (and desktop), needed for "winprinters", particularly some HP Laserjets. . [ Javier Fernandez-Sanguino ] * Remove doc-linux-es from the spanish task as it has been removed from the archive, see #437798. . [ Joey Hess ] * Remove gimp-print from the desktop task, gimp now includes a print plugin. * Chinese tasks update. Closes: #445592 Files: 9ebf17b0e42f9ed258d0e39e744b9308 649 admin important tasksel_2.69.dsc 604c09bb9b693d2dcf86d8d4825a0158 484161 admin important tasksel_2.69.tar.gz 7d45b65c33dfc9b9dba7eb946b6d41ab 77924 admin important tasksel_2.69_all.deb 8a9cd699d78416c0dc53240ff451a510 365232 admin important tasksel-data_2.69_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFHGVsZ2tp5zXiKP0wRAnxjAJ9ptS60miPBYujUD+u3SsI4hq830QCfVrpW iRS4dtaeO71DKFvsmIT9DgQ= =YyHb -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---