Quoting Frans Pop (elendil@planet.nl): > On Monday 30 July 2007 11:58, Christian Perrier wrote: > > Apparently the scripts/create_po script does not work as expected but > > that's not really a big problem, I can work around this. > > Nonsense. That script works fine. > $ ./scripts/merge_xml en > $ ./scripts/merge_xml fr > $ ./scripts/create_po fr Given that the only instructions I had handy were: "The conversion is fairly difficult and some checks need to be done after some of the steps. If you would like to switch, please contact Frans Pop <fjp@debian.org>. " .... I think it makes sense that I didn't do The Right Thing....and therefore, I would have appreciated that "Nonsense" is avoided (let's assume that the current context excuses it). Indeed, so far and unless my eyes are much worse that I was thinking, no documentation mentions that merge_xml should be used before create_po... Certainly a good opportunity to update the documentation as it seems. I'mm re-attempts another conversion tomorrow, probably (I'm currently connected by 14.4K dialup, so only reading mail). > > But, other problems I'm facing are more strange and I can't find any > > explanations for them. > > If conversion fails, it is almost 100% certain that the French translation > just does not match the original. It does. --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature