[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#329743: Silly ideas exchanged about the memory impact of translations on D-I

Il giorno sab, 14/04/2007 alle 18.37 +0200, Christian Perrier ha
> > which means that if I install debian using Italian translations
> > (and thus using dejavu fonts, used by more than 40 languages), I "waste"
> > 5.2 Mb rather than just 660 Kb, which is crazy.
> > When using g-i, besides trimming templates.dat, we could delete unused ttf files.
> Should be possible, if we go the way of not allowing users to switch
> languages after a given step.

I think that most of users don't switch back language after they choise
one, I propose to split translation so that all languages are loaded
till languegechooser then only the selected language is loaded in

> That would mean we have to keep track of which font is needed by what
> language. A new field in languagelist?

If we like to redure memory footprint of g-i this sound a good solution.


Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)

Attachment: signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente

Reply to: