Your message dated Sun, 31 Dec 2006 18:38:09 +0100 with message-id <200612311838.09721.elendil@planet.nl> and subject line Bug#405113: installation-guide has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
- To: submit@bugs.debian.org
- Subject: installation-guide
- From: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
- Date: Sun, 31 Dec 2006 23:10:09 +1030
- Message-id: <[🔎] 8017C8CF-94A7-41EC-A864-8FFC7D703A3C@riverland.net.au>
Package: installation-guide Version: Severity: wishlist Tags: l10n, patchWhile updating my translation of the installation-guide, I have encountered the following typos, which I thought you might like to fix before the next release.___ 1. po:274 auto: ⑤ Tag: paraOriginal: ⌘0 Floppy images are currently only avaible for sparc32, but, for techinicalreasons, not for official releases. (The reason is that they can only be built as root, which is not supported by our build deamons.) Look under <quote>daily built images</quote> on <ulink url=\"&url-d-i;\">DebianInstaller project website</ulink> for links to floppy images for sparc32.- avaible + available - deamons + daemons OR + dæmons (correct spelling but often replaced by "ae" nowadays) - on <ulink url=\"&url-d-i;\">Debian Installer project website</ulink> + on the <ulink url=\"&url-d-i;\">Debian Installer project website</ulink> 2. po:325 Translator: ③ Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch auto: ⑤ Tag: term Original: ⌘0 preseed/file (file) Việt: ✔ preseed/file (file) .po:326 auto: ⑤ Tag: paraOriginal: ⌘0 Specify the path to a preconfiguration file to load to automating theinstall. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>.Việt: ✘? Hãy xác định đường dẫn đến tập tin cấu hình sẵn cần nạp khi tự động hoá tiến trình cài đặt. Xem <xref linkend=\"automatic-install\"/>, dạng ngắn là<userinput>file</userinput> (tập tin).This doesn't look right. The previous strings all list the parameter name, followed by a description of how it's used, which includes the short form of that parameter. Here, the "preseed/file" parameter is followed by a description which refers to the "automatic install" section of the manual. The previous version of this file (included here and indicated by the fuzzy tag ✘?) had included a link to the short form of the parameter, which would fit with the structure of the current file. What should be quoted here? "automatic-install", "file", or both?random-bits.po 3. po:141 auto: ⑤ Tag: paraOriginal: ⌘0 For detailed information about this file and the various options, consult its man page which will be available after installing the <classname>kernel- package</classname> package. We recommend that you check that the values areappropirate for your system. - appropirate + appropriate ___ I hope this is useful.Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)Attachment: PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 405113-done@bugs.debian.org
- Subject: Re: Bug#405113: installation-guide
- From: Frans Pop <elendil@planet.nl>
- Date: Sun, 31 Dec 2006 18:38:09 +0100
- Message-id: <200612311838.09721.elendil@planet.nl>
- In-reply-to: <[🔎] 8017C8CF-94A7-41EC-A864-8FFC7D703A3C@riverland.net.au>
- References: <[🔎] 8017C8CF-94A7-41EC-A864-8FFC7D703A3C@riverland.net.au>
On Sunday 31 December 2006 13:40, Clytie Siddall wrote: > Original: ⌘0 Floppy images are currently only avaible for sparc32, > but, for techinical > reasons, not for official releases. (The reason is that they can only > be built as root, which is not supported by our build deamons.) Look > under <quote>daily built images</quote> on <ulink > url=\"&url-d-i;\">Debian Installer project website</ulink> for links to > floppy images for sparc32. Wow, so many errors in one para. Must have been late :-/ > 2. > po:325 > Translator: ③ Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch > auto: ⑤ Tag: term > Original: ⌘0 preseed/file (file) > Việt: ✔ preseed/file (file) Both these should not be translated (and in general the things in <term> here should not be translated). > This doesn't look right. The previous strings all list the parameter > name, followed by a description of how it's used, which includes the > short form of that parameter. No, the short form is no longer included in the description for any parameter. _That_ was the main change I've made. > Here, the "preseed/file" parameter is > followed by a description which refers to the "automatic install" > section of the manual. The previous version of this file (included > here and indicated by the fuzzy tag ✘?) had included a link to the > short form of the parameter, which would fit with the structure of > the current file. What should be quoted here? "automatic-install", > "file", or both? Original text looks fine to me. Please take a look at the text as it is generated page which shows the context better: http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s02.html#installer-args > - appropirate > + appropriate Fixed.Attachment: pgpPRBDFc_urm.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---