Why preseeding with localized values?
Hello!
I wonder about the reason to use localized values to answer preseed
questions as described on
http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apbs03.html
I find such a decision rather strange because
- You never know _exactly_ what to put in the preseed file.
- When you change language, some parts of the preceeding may fail because
the given answers no longer match the expected answers. Depending on
the priority of the questions, you might even not notice at all that
answers to some questions failed.
With such preconditions, creating preceed files looks like a rather
fragile and tedious task to me.
What would be wrong to always use english values for preceeding? What
am I missing?
My actual problem is to properly preseed tasksel. I already had
tasksel tasksel/first multiselect ubuntu-standard, kubuntu-desktop
working as expected. Then I changed keyboard/language to german, and
it stopped working. Then I tried
tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system
as suggested on
http://www.debian.org/releases/stable/hppa/apcs01.html.de
But that don't work, either. How do I find out which answers to give?
Searching through the sources of tasksel did not enlightne me at all :-(
Reply to: